Безумный карнавал (СИ) - Эльтеррус Иар - Страница 41
- Предыдущая
- 41/69
- Следующая
Над его ладонью завис игольчатый ледяной шар.
— Да! — гордо вскинул подбородок Ирлин, делая такой же шар, только поменьше. — Тут ничего сложного нет. Но как наши игры связаны с этой скукотищей?
— Сейчас узнаешь, — усмехнулся парень, затем создал сложную ледяную конструкцию, модель Наэрты, причем уже не линейным плетением, а довольно сложной связкой, включающей в себя целых восемь плетений, рассчитав связи между ними по формулам, данным мэтром Нахаром.
— Нравится? — с хитринкой спросил Рол.
— Ух ты! — загорелись глаза Ирлина. — Красотища!
— Сделай то же самое.
— Щас попробую…
Мальчик начал экспериментировать, создавая различные ледяные шары и прямоугольники, постепенно усложняя их, но не сумел сделать ничего сложнее простых геометрических фигур. Он пытался раз за разом, но ничего не получалось. Наконец Ирлин растерянно посмотрел на старшего брата и растерянно спросил:
— Как?
— Сейчас покажу, — улыбнулся Рол. — Перейди на чародейское зрение, ты это можешь.
Мальчик кивнул и расфокусировал зрение, он не слишком это любил, глаза потом побаливали, но действительно уже умел. Старший брат продолжал держать в воздухе ледяную модель Наэрты. Перед глазами Ирлина возникла сложная схема из пересекающихся и странным образом связанных линейных плетений, а он пользовался только ими, связки были ему абсолютно непонятны.
— Видишь? — спросил Рол. — Простыми плетениями ты ничего подобного не создашь, это невозможно. Я еще несколько дней назад не мог оперировать связками, не понимал, как. Наставница объяснила, когда я подошел к ней с вопросами, что нужно просчитывать связи между плетениями, каждое из которых отвечает за что-то свое, именно их заранее рассчитанное объединение и называется связкой. А рассчитать связи ты без математики не сумеешь. Госпожа Сейла рассказала, что именно из-за игнорирования изучения математики чародейство стало настолько убогим, как сейчас. В древности учителя учили всему, что нужно, но ученики, как ты сейчас, пропускали их слова мимо ушей, в итоге оставшись невеждами. Нынешние чародеи почти все думают, что существуют только линейные плетения, причем считают, что их надо просто заучивать и не сметь изменять. О связках и конструктах они даже не подозревают! Ты хочешь стать похожим на этих убогих?
Ирлин растерянно смотрел на брата, постепенно бледнея. Уж кем-кем, а глупым невеждой он становиться не хотел. Это что же выходит, скучная математика настолько важна? Мамочки! Кто бы мог подумать? Уж точно не он. Но доказательства, приведенные Ролом, оказались непробиваемыми — он действительно не смог создать ничего подобного модели Наэрты. Просто не смог! Плетения, как выяснилось, на это не способны. Только связки, а их, получается, без всех этих преобразований и расчетов не создать. Но Ирлин просто не понимает всю эту заумь! И что делать?
— Помоги разобраться, пожалуйства… — жалобно попросил мальчик. — Я просто не понимаю всего этого…
— Помогу, — кивнул Рол.
— Я тоже могу помочь, — раздался позади них голос Миррилл, которая, оказывается, слышала их разговор, сидя за соседним столом и тоже попивая прохладный морс, в жару самое то. — Меня еще дома отец математическим расчетам учил, потому все, что мэтр Нахар нам преподает, мне легко дается. Тебе, Ирлин, срочно надо догонять остальных, вскоре он начнет давать логарифмы и интегралы, а не простые и понятные квадратные уравнения.
— Мне тоже надо догонять, — неожиданно заговорила незаметно подошедшая Элия, — я тоже почти ничего не понимаю в математике. Меня этому не учили, только простым арифметическим расчетам, для ведения домашнего хозяйства этого достаточно. Спасибо за объяснения, кстати, я никак не могла понять, почему у меня не получаются связки, только линейные плетения.
— Тогда давайте запишем, что вы поняли и знаете, а что нет, — достал из сумки блокнот и пишущий стержень Рол, в Таламаре уже лет двести продавали такие, они, правда, пачкали пальцы, зато не требовались перо и чернила. — Надо выяснить, какие темы вам двоим разъяснять.
Ученики переглянулись и начали надиктовывать Ролу непонятные темы. Их предстояло разобрать по косточкам — каждый теперь понимал зачем это нужно и чего следует добиться. Они, в конце концов, учатся в Наэрте у великой чародейки Сейлы. Надо соответствовать.
Глава 14
Ну вот, добрался! Киран осенил себя святым кругом богов, после чего спрыгнул с телеги и с интересом уставился на огромный черный замок о пяти башнях. Наэрта! Наконец-то знаменитая Наэрта! Может хоть здесь от его странных идей не будут шарахаться? Хотелось бы в это верить, но верить в что-либо хорошее мастер-кузнец давно разучился. Слишком часто его разочаровывали, слишком часто, увидев созданные им машины, гнали прочь, обвиняя в колдовстве. Однажды вообще едва не забили камнями. Чудом спасся, ночью выбравшись из сарая, в котором «колдуна» заперли перед казнью.
Даже в Таламаре, Городе Мастеров, на Кирана смотрели косо, ведь он не ковал привычные и нужные всем вещи, а постоянно что-то придумывал и экспериментировал. В итоге доэкспериментировался до то того, что к нему пришли из Совета и попросили покинуть город. Не понравилась соседям придуманная и сделанная кузнецом паровая машина, установленная на небольшую повозку, которая после этого без быков ездила по двору. Фермеры шарахались от его механических сеялок и косилок. А Киран никак не мог понять почему — ведь его изобретения мнократно облегчили бы им жизнь.
К счастью, Совет позволил мастеру-кузнецу забрать все его имущество, что в итоге вылилось в немалые затраты — пришлось нанимать чуть ли тридцать возов и фургонов, чтобы вывезти все инструменты из кузни и мастерской. Личных вещей у Кирана имелось немного — он был очень скромен в быту, поскольку жениться к своим сорока пяти годам так и не удосужился. Не встретил женщину, которую мог бы назвать соратницей, а глупые курицы, способные думать только о доме и детях, ему были без надобности. Многие вдовушки пытались охомутать богатого одинокого кузнеца, но, поговорив с таковыми пять минут, он шарахался от них, как даргал от посоха Фаэроль.
Киран молча ожидал, пока к нему подойдут — не могли местные жители не заинтересоваться его караваном, который как будто и не собирался разгружаться. Действительно, когда почти все возы и фургоны оказались разгружены, к нему направилась просто, но добротно одетая молодая женщина в сопровождении двух девушек, высокого парня и мальчика. Подойдя, она окинула заинтересованным взглядом мощную фигуру кузнеца и поздоровалась. Потом представилась, и Киран от изумления отступил на шаг — это оказалась сама местная владетельница, чародейка Сейла, жена Кейсава.
— Приветствую вас, почтеннейшая! — взял себя в руки он и поклонился. — Я Киран, сын Лаэрта. Мастер-кузнец. Со мной все потребные для кузни и мастерской инструменты. Прошу приюта и позволения создавать машины.
— Мастер-кузнец? — удивилась Сейла, прекрасно знавшая, что такого рода специалисты в Дэлоуэ очень ценятся и редко когда переезжают. — А где вы жили раньше?
— Последние годы в Таламаре, — решил ничего не скрывать кузнец. — Но… был изгнан…
— За что? — вскинула брови чародейка.
— Обвинили в колдовстве, — вздохнул кузнец. — А я всего лишь изобрел паровую машину и установил ее на самобеглую коляску.
— То есть, Искусством вы не владеете? — задумчиво посмотрела на него Сейла.
— Только в рамках ремесла, — развел руками кузнец. — Могу заговорить меч или плуг, если потребуется. Не более.
— Значит, паровая машина… — закусила губу чародейка. — Читала я о них в книгах Древних. Эти машины для многого, очень многого приспособить можно. У акала даже корабли на паровом ходу ходили. Мельницы и многое другое. Потом они пошли дальше и начали использовать так называемое электричество, я не совсем поняла, что это такое. Может, вы сумеете понять, я дам вам доступ в библиотеку. Надеюсь, вы умеете читать на акала-а?
— Конечно, — подтвердил кузнец. — Знание древнего языка обязательно для мастеров любого ремесла, гильдия просто не даст звание мастера без этого.
- Предыдущая
- 41/69
- Следующая
