Связанные кровью - Сайдлер Ребекка - Страница 11
- Предыдущая
- 11/18
- Следующая
– Да? – спрашиваю я, аккуратно улыбаясь.
– Вы Дюбуа.
Это вопрос? Или утверждение? Он хочет, чтобы я подтвердила? Вместо ответа я просто улыбаюсь. Он наклоняется ближе, вдыхая мой запах. Зрачки расширяются – он первый, кто подошел достаточно близко, чтобы почувствовать мою группу крови.
– Ваш брат сильно подпортил вашу репутацию.
Я широко улыбаюсь и не выдерживаю:
– Мой сводный брат. Только отец у нас общий.
– И все же… – Он потирает подбородок. – Все же Дюбуа. – Его губы растягиваются в широкой ухмылке. – Вместе мы могли бы вершить великие дела.
Теперь он действительно привлек мое внимание. В возрасте, но не древний. Дорогой костюм, кольцо на мизинце, аккуратная прическа, легкий, едва уловимый акцент. Я стараюсь не смотреть ему в глаза, чтобы не запомниться. Судя по точеным чертам лица, он, скорее всего, красив. А отсутствие перешептываний в саду подтверждает: он не из пяти монархов, значит, не герцог. Но то, как у меня поднимаются волосы на затылке, говорит само за себя – он пришел не ухаживать. Он смотрит на меня как на инструмент, а не на партнера. Если я выберу его, убить его будет непросто. И уж точно не получится сделать это тихо.
Я молчу, считая секунды до того момента, когда кто-нибудь из персонала наконец уведет его. Возможно, это самые долгие пятнадцать минут в моей жизни. В нем есть что-то неправильное, и все внутри меня требует – беги. Я стискиваю челюсти, заставляя себя сохранять спокойствие. В его возрасте он вполне может улавливать эмоции. Интересно, возможно ли, что с годами он развил вампирскую способность? Хотя такие таланты встречаются крайне редко – обычно они даны лишь представителям королевской крови или древнейшим из вампиров. Тем, кто уже перестал быть охотником. Природа и магия даровали им дополнительное преимущество, чтобы удержаться на вершине пищевой цепи.
У Леандра таких способностей нет. Он надеется, что они придут со временем. Как и дурная слава, которой он так жаждет. Он так и не рассказал мне, насколько силен его герцог.
Таймер звенит, призывая незнакомца уйти, но он не двигается. Подходит сотрудник и кланяется. Хотя у моего столика и нет очереди, правила есть правила. Вампир с презрением фыркает на бедного сотрудника.
– Я вернусь, – подмигивает вампир. – Увидимся.
Я молюсь, чтобы судьба была милостивой.
Глава 8
Лиам
Из зеркала заднего вида на меня смотрят холодные глаза. Монстр живет во мне – или я сам и есть монстр? За сотни лет, что я существую в этом мире, ответа у меня так и не появилось. Надеюсь, мне удастся найти кого-то, чье общество не будет в тягость.
Я протягиваю руку, в последний раз поправляя галстук на Моргане.
– Будешь мне должен отпуск. И прибавку.
Передаю ему наушник, и он ловко прячет его за волосами.
– На заметку: это плохая идея.
– Принято к сведению, – шепчу я, надевая второй наушник. – Раз, раз, раз-два-три.
Он показывает мне «о'кей».
– Последний шанс передумать, ваша светлость.
Я качаю головой:
– Иди. Ты и так уже опоздал по всем правилам светского этикета. – Я протягиваю ему маленький лавандовый мешочек из шелка. – Отдай его тому, на кого я укажу.
Морган кивает, убирая мешочек в карман.
– Что-нибудь еще?
– Развлекись от души.
– Минимум месяц оплачиваемого отпуска. Хочу домик у озера.
Прищурившись, Морган усмехается, открывает дверь и оставляет меня в одиночестве внутри моего винтажного «фантома»[2], окруженного кавалькадой. В каждой машине находится по одному вампиру, а другие сопровождают Моргана и Амриту в саду.
– Давайте покончим с этим кошмаром, – ворчу я, когда они скрываются из виду.
Телефон вибрирует, и, заметив имя, я тут же отвечаю:
– Слушаю.
– Вы добрались благополучно? – доносится запыхавшийся голос Мелонроуз.
Я вздыхаю, скрещивая руки:
– Ты опять тащишь тяжести по лестнице? У нас же есть молоденькие вампиры для этого.
Она смеется:
– Я так предсказуема? Просто не хотелось лишать вас подчиненных, если вдруг они не доберутся до Масонри в целости.
Масонри – мое роскошнейшее имение, где мы все остановимся после Корталли. Символ моей власти. Я пока не настолько доверяю своей потенциальной партнерше, чтобы привести ее домой. Да и сначала ее нужно будет представить Двору.
– Как хочешь, – усмехаюсь. – Увидимся вечером.
– Удачи, – с улыбкой говорит она. – Она вам пригодится, ваша светлость.
Я отключаюсь и наблюдаю, как мимо проезжают машины, замедляя ход в надежде что-то разглядеть за тонированными стеклами. Пробки. Город просыпается, готовясь к воскресному веселью. Я бы с радостью влился в поток, пропустил пару бокалов, сходил на концерт… Но у меня есть обязанности перед моими вампирами и землями. Я должен сохранить мир, чего бы это ни стоило.
Бывают дни, когда я мечтаю избавиться от своей дурной славы. Я бы не отказался прогуляться по саду. Немногие помнят, но именно я пожертвовал средства на строительство Лифленда и лично следил за большей частью работ.
Я откидываюсь на спинку кресла, закрываю глаза и включаю наушник.
В ухе тут же раздается визгливый голос – голова начинает болеть мгновенно. Мартин, глава агентства, уже успел заметить мою свиту:
– Я так рад вас видеть! Но где же его светлость?
– Очевидно, не здесь, – отзывается Морган.
Я почти слышу, как он закатывает глаза.
– Но вы… вы как его представители?
– Мы представляем Двор, – спокойно отвечает Амрита. – Мы справимся сами, благодарим.
Я усмехаюсь, жалея, что не могу видеть выражение лица Мартина, когда они проходят мимо растерянного владельца агентства.
– Жалко, что ты не видишь, как на нас смотрят, – бормочет Морган. – Мы направляемся к павильону. Тому самому, который ты проектировал и который теперь служит концертной площадкой под открытым небом.
Музыка и цветы. Я обожаю, когда соединяются две мои любимые вещи.
Резкий вдох Моргана – знак: что-то пошло не так.
– Ли… – шипит он. – Фрэнсис здесь.
Глава 9
Фаррен
Несколько смелых вампиров сидят за моим столом, но ни один из них не выглядит достаточно состоятельным, чтобы выплатить отцу обещанную двойную компенсацию. Меня бросает в холодный пот. Я вытираю лоб шелковым платочком.
Даже несмотря на то, что ткань костюма тонкая, под коленями скапливается влага. Я беру стоящий передо мной стакан и делаю глоток прохладной воды. Забавно.
В конце концов, не важно, чем платят компенсацию – деньгами, землей или древними рукописями. Хотя я сама выбрала быть здесь сегодня, я бы отдала все, лишь бы вернуться домой и продолжить обучение в качестве наследницы.
Я со стуком ставлю стакан на стол. Но меня там нет. И никогда бы не было. В этом все дело. Именно поэтому я сижу здесь, прямо сейчас.
Сверху доносится вежливое покашливание:
– Разрешите присесть?
Я удивленно моргаю, пораженная его манерами, и киваю:
– Конечно.
Я вглядываюсь в лицо вампира – грубоватая красота, безупречный костюм. Он садится с безупречно прямой спиной, стягивает свои черные кожаные перчатки без пальцев и слегка склоняет голову, будто чего-то ожидает. Его темно-русые волосы аккуратно зачесаны на бок, обнажая уродливый шрам, тянущийся от уха до чисто выбритого подбородка. И все же, несмотря на жуткую рану, я с удивлением понимаю, что его внешность меня не пугает. В нем нет той мерзкой липкости, что исходила от предыдущего.
– Ну что, ты так и будешь сидеть там, как проклятая горгулья? – раздается чей-то голос. Источник – явно его ухо.
Я медленно перевожу взгляд на едва заметный наушник в его правом ухе. Без шепота ветра я бы не догадалась, что нас трое.
Что вообще происходит? Какой нормальный человек не пожелает лично встретиться с потенциальным магом-партнером? Мы ведь будем вместе творить чары – для Двора или его особняка. Разве не стоит взглянуть в глаза тому, с кем подписываешь долгосрочный, дорогостоящий контракт? Или он настолько уродлив, что стесняется выйти на люди?
- Предыдущая
- 11/18
- Следующая
