Выбери любимый жанр

Первый свет (ЛП) - Нагата Линда - Страница 38


Изменить размер шрифта:

38

Я мчусь на назначенную позицию — дот позади казарм. Флинн уже там, прижимает к плечу ракетницу, нацеленную на приближающуюся угрозу. Оружие размером почти с нее саму, но она контролирует ситуацию, используя левые опоры экзоскелета, чтобы выдерживать большую часть веса, пока ее правая рука зависла над спусковым крючком.

Я сверяюсь с визором, подтверждая позиции всех моих солдат. Еще двенадцать секунд, и все на местах. И тут возвращается Дельфи.

— Отбой, — раздраженно говорит она.

Я транслирую это своему СБО.

— Отбой. Поставить оружие на предохранитель. — Рядом со мной Флинн с облегчением вздыхает, опуская ракетницу, пока вертолет — всё еще с выключенными огнями — проносится к плацу.

— Кто этот лихач-придурок? — спрашиваю я Дельфи.

— Твой командир.

Полковник Кендрик. Вот же мудак. Зная, что он наверняка прослушивает канал, я говорю Дельфи:

— Рад, что ты связалась со мной вовремя. Опоздай ты на пару секунд, и я бы приказал Флинн снести его с неба.

— Снова спасла твою задницу, — говорит она. — Будь умницей, Шелли. Мне пора.

Мы выстраиваемся на плацу, чтобы поприветствовать полковника Кендрика. Оказывается, он не просто прилетел на вертолете, он его пилотировал. Он сажает машину, глушит двигатель и следующие пять минут отчитывает нас за то, что мы слишком медленно выстраивали оборону.

Однако после этого он смягчается и дает мне целых пять минут, чтобы сдать оружие и вылезти из брони и «костей», прежде чем я должен явиться на обязательное собрание.

В конференц-зале Кибер-центра Кендрик с размаху швыряет на стол длинный прямоугольный алюминиевый кейс. В таких обычно перевозят дорогие винтовки или научное оборудование.

— У меня для тебя подарок от Джоби.

Я бросаю обвиняющий взгляд на майора Чена, который сидит напротив. Тот чуть заметно качает головой: он не знает, что задумал Кендрик.

Я подхожу ближе. Кендрик приподнимает брови, позабавленный моей осторожностью. Затем он открывает кейс, распахивая его, как раковину моллюска. На каждой стороне в глубокой обивке уютно устроилась робо-нога, включающая коленный узел, лодыжку и ступню. Чен встает, чтобы рассмотреть получше.

— Джоби верит в эволюцию, — объявляет Кендрик. — Добро пожаловать в версию 2.0 самого себя, лейтенант. Техник, которого я привез с собой, заменит тебе конечности.

Я делаю шаг назад, чувствуя себя оскорбленным.

— А что не так с ногами, которые у меня есть?

Он пожимает плечами.

— Джоби не понравилась диагностика. Что-то связанное с точками износа и трением.

Для меня новость, что ноги сами генерировали отчет о своем использовании.

— А, ну и снижение максимально возможной мощности сигнала, чтобы взлом не смог тебя вырубить. Ты ведь об этом просил?

Признаю, что это правда, и я впечатлен, что Джоби прислушался.

— Я хочу, чтобы тебе заменили их сегодня вечером, — продолжает Кендрик. — Потому что завтра мы завозим дополнительный персонал, чтобы собрать два полных связанных боевых отряда. А потом начнем играть в игры. Вы превзошли все ожидания, Шелли, и подняли планку базового уровня выше, чем кто-либо надеялся достичь так скоро. Нам светит грант в четверть миллиарда долларов, если вы сможете получить полевую квалификацию в рамках этого периода обучения.

— И что купят эти грантовые деньги?

— Функциональные конечности-киборги для других топовых солдат вроде тебя.

Топовых солдат?

— Не играйте со мной, сэр.

— О чем ты, блядь, говоришь?

— Я здесь не из-за своего послужного списка. Я просто оказался в нужное время в нужном состоянии.

— Господи, Шелли, думаешь, я поставил эту программу на карту ради какого-то случайного отброса из мясорубки? Ты здесь потому, что твой психологический профиль соответствует моему золотому стандарту. Умный, легко адаптирующийся, решительный. Чертовски хороший солдат...

Я терпеть не могу, когда мне вешают лапшу на уши.

— Я просто выполняю свою работу, вот и всё! — Но даже это было неправдой. — Я пытался выполнять свою работу. Я облажался. Погибли люди.

— Это была война! Слушай, я видел «Темный патруль». Я знаю, что ты королева драмы, тебе нравится думать, что система тебя поимела. Но тебе повезло, когда армия предложила тебе офицерский контракт. У каждого есть свое место в мире, его лучшая роль. Большинство людей всю жизнь пытаются понять, в чем она заключается, но не ты. Судьба прямо-таки втолкнула тебя на то место, где ты и должен был быть...

— Блядь! Да я не был...

— Завали ебало!

Я сдерживаюсь, чтобы не врезать ему.

— Можешь вешать лапшу самому себе, — говорит он, — но не вешай ее мне. Ты сам решил остаться на службе. Какой придурок стал бы делать это только ради того, чтобы избежать года в колонии-поселении? Ты крепкий орешек. Ты мог бы отсидеть свой срок и до конца жизни жить за счет банковского счета своего папаши. Но ты решил остаться, потому что ты — армия. Даже если ты никогда не сможешь признаться в этом самому себе, именно здесь твое место, это твоя роль. Гребаный герой собственной истории.

— При всем уважении, сэр, пошли вы нахуй.

— Лучший способ послать меня нахуй — это провалить эту программу. Ты — прототип. Твои показатели напрямую влияют на мое будущее, будущее этой программы и будущее любого другого солдата, жаждущего получить те же привилегии, что дали тебе.

Он говорит об этом так, словно это что-то хорошее, но я понимаю, к чему всё идет.

— Эти привилегии мы получаем, только если остаемся в армии. Эта программа — просто способ для вас перерабатывать опытных солдат и снова отправлять их в бой.

Кендрик даже не вздрагивает.

— Совершенно верно.

Чен напоминает нам, что он тоже здесь: выдвигает стул и снова садится. Он говорит тем откровенным тоном, который подходит для того, чтобы разъяснять холодные, жесткие факты переутомленному подростку.

— Такова природа исследовательских бюджетов и финансирования. Призыв, оценка и обучение типичного боевого солдата обходятся более чем в четверть миллиона долларов, и половина из них отсеивается по пути. Эту же сумму можно вложить в то, чтобы вернуть в строй уже проверенный кадр, опытного воина. А если этого воина убьют? — Он пожимает плечами. — Выплачивается разовая страховка за жизнь, и никаких дальнейших расходов на медицинское обслуживание в будущем.

Кендрик закрывает алюминиевый кейс.

— Давай всё упростим. Исследования киборгов не будут проводиться, если они не дадут нам преимущества в бою. Возвращение обученных и опытных солдат обратно в строй — это преимущество. Тебе всё понятно, Шелли?

— Да, сэр. Всё понятно.

— И ты собираешься запороть эту программу?

Мне хочется сказать ему «да». Да, я собираюсь запороть вашу программу, потому что я устал от того, что вы и такие как вы играют со мной. Но я не могу этого сказать. Слова застревают в горле, потому что это ложь. Если я провалю эту программу, я вылечу из армии... и кем я тогда буду? Где найду свое место?

Дело не в том, что мне нравится в армии. Просто... это всё, что я знаю.

— Лейтенант? — давит Кендрик. — Я не услышал ответа.

Я расправляю плечи и говорю ему правду.

— Я не намерен херить вашу программу, сэр.

Он кивает.

— Хорошо. Рад это слышать. Ты бы не хотел, чтобы я стал твоим врагом, сынок.

В это мне верится без труда.

Части робо-ног ниже колена можно поменять всего за несколько секунд, но доктор Масуд предупреждал меня, что замена ноги целиком — процесс более сложный. Я немного нервничаю по этому поводу; еще больше — после того, как знакомлюсь с техником. Это мягкотелая, невысокая гражданская дама — ростом не выше Флинн, хотя и заметно тяжелее, — одетая в армейскую зеленую футболку и брюки цвета хаки, которая демонстрирует явно враждебное отношение к своей работе.

— Будь ты проклята, токсичная мелкая сучка, — шепчет она, когда один из болтов, удерживающих мою левую ногу, не поддается ее усилиям его выкрутить.

38
Перейти на страницу:

Вы читаете книгу


Нагата Линда - Первый свет (ЛП) Первый свет (ЛП)
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело