Выбери любимый жанр

Чудовищное (ЛП) - Ли Эдвард - Страница 59


Изменить размер шрифта:

59

- Я планировал позвонить им сегодня, чтобы отменить заказ, но только сейчас до меня дошло, что их офисы закрыты по выходным. Поэтому я пришёл в клинику, чтобы отправить им факс, но не могу понять, как заставить этот чёртов факс работать. Не могла бы ты...

- Дай мне десять минут, и я буду там. Это просто, - внезапный всплеск энтузиазма нахлынул на неё; любой повод увидеть Деллина сделает её день. Но затем она на секунду задумалась. - Но, Деллин, почему ты спросил меня, сработал ли мой пейджер?

- Это ещё одно, - сказал он с некоторым беспокойством. - Что-то здесь не так. Я думаю, кто-то был в здании.

ГЛАВА 13

- Все внешние двери и окна подключены к системе сигнализации, - объясняла она, показывая Деллину показания на мониторе. - Ты должен знать, ты тот, кто заказал систему. И запись входа/выхода в компьютере показывает пшик за субботу вечером. Никаких разрешённых входов и никаких нарушений. Если бы кто-то взломал, не только сработала бы сигнализация, но и место нарушения было бы отмечено прямо здесь, на компьютере. Но как ты видишь...

- Ничего, - признал Деллин, изучая экран. - Но, чёрт возьми. Я уверен, что кто-то был в хранилище аптеки.

Клэр пожала плечами.

- Дверной замок запрограммирован. Если бы кто-то вошёл туда, код-ключ сказал бы нам, кто это был и во сколько. И если бы кто-то взломал замок, то же самое. Время взлома было бы записано.

- Хм-м-м...

- Давай посмотрим саму комнату, - предложила она. - Может, ты поймёшь, что не так.

Деллин последовал за ней, тихий, озабоченный. Она подозревала, что он чувствовал себя немного глупо, с этим "предчувствием", что что-то не так в хранилище. После его странного телефонного звонка в коттедже Клэр быстро приняла душ, надела форму и ремень с пистолетом и как можно быстрее отправилась в клинику.

"Похоже, это всего лишь ложная тревога", - поняла она теперь.

В её деле всегда было благоразумно, чтобы охранники были параноиками, но не клиент.

"Что, чёрт возьми, его беспокоит?" - задавалась она вопросом.

- И в этом ты тоже была права, - небрежно заметил Деллин. По пути по коридору он остановился и открыл дверь с надписью УМИ. Комната была пуста, как уже знала Клэр. - Я просто не понимаю, как всё это оборудование могло исчезнуть без моего ведома.

- Я уверена, что этому есть разумное объяснение, - попыталась она его заверить. - По одной загадке за раз.

В конце коридора Клэр отперла дверь в аптечный склад, включила свет. Ничего не показалось странным, и весь фармацевтический инвентарь оказался целым.

- Мне комната кажется нормальной, - сказала она. - Просто не торопись, подумай. Что в этой комнате тебе кажется неправильным?

Деллин расстроенно покачал головой.

- Не знаю - ты, должно быть, думаешь, что я идиот. Я не очень хорошо умею это выражать словами, но... - он прищурился, окидывая взглядом маленькую комнату. - Все лекарства здесь, но... они выглядят неправильно. Просто кажется, что некоторые из них не на своём месте.

Клэр достала небольшую коробку с таблетками с надписью МОРФИН ПРОЛОНГИРОВАННОГО ДЕЙСТВИЯ. Она открыла коробку, сняла крышку, но осталась довольна защитной пломбой.

- Я проверю каждую бутылочку, удостоверюсь, что пломбы не были сломаны.

- Нет, в этом нет необходимости. И это займёт несколько часов.

- Это моя работа, Деллин. Если ты думаешь, что здесь кто-то был, я должна расследовать все возможные случаи. Я позову на помощь Джойс и Рика.

Он снова покачал головой.

- Нет, это будет пустой тратой времени. Ты уже установила, что никто не входил в комнату.

- Ладно, - но Клэр не знала, что делать дальше, и она определённо не хотела намекать своему боссу, что он, должно быть, воображает. - Так ты думаешь, что некоторые коробки находятся не на своих местах? Что кто-то их передвинул?

- Да, мне так кажется. Но зачем кому-то это делать?

- Кто проводит инвентаризацию?

- Я.

- Как часто?

- Каждый раз, когда я выписываю рецепт, я вношу его в компьютер, и компьютер говорит, сколько лекарств находится здесь.

- Кто-нибудь время от времени заходит, чтобы перепроверить запасы или проверить сроки годности?

- Нет. Это тоже всё делается в компьютере. И я, Гарри и охрана - единственные люди с ключом. Мне очень жаль, что я привёл тебя сюда просто так.

- Это не проблема, Деллин, - сказала она ему, но её собственное разочарование начало царапать её.

Профессиональная стена, которую она знала, что должна поддерживать, просто продолжала трескаться местами. Это было с того дня, как она встретила его. Боже! В какой-то момент её ногти впились в бедро, пытаясь отвести взгляд. Она просто не могла не украдкой взглянуть на него через трещины в этой стене.

Ей стало легче, когда неловкое молчание прервалось.

- Подожди, есть ещё одна вещь, которую я могу проверить. Я не думала об этом до сих пор.

- Что это?

- Счётчик людей.

- А?

Она указала на крошечный блок на стене.

- Детектор движения. Они являются частью системы безопасности, и они по всему зданию.

Деллин казался одурманенным.

- Я даже не знал, что у нас есть датчики движения.

Она снова заперла комнату, отвела его обратно в офис службы безопасности. Однако её забавляло, как мало он знал о системе клиники.

- Они не срабатывают, да и не нужно, так как все внешние входы срабатывают. Мы называем это счётчиком людей, потому что он позволяет нам узнать, все ли ещё есть в здании, когда мы собираемся запереться.

- Хорошо, что ты знаешь, что делать, потому что я, чёрт возьми, не знаю.

- Давай, я тебе покажу. Я докажу, что в той комнате никого не было.

Вернувшись в свой кабинет, Клэр открыла нужную программу.

- Это займёт всего минуту.

- Хорошо. Я принесу воды в бутылках. Хочешь чего-нибудь?

- Конечно, кофе со льдом, если не возражаешь.

- Сейчас вернусь.

Датчики движения просто регистрировали движение размером с человека, не столько как функцию безопасности, сколько просто меру предосторожности. Если пожилой пациент терял ориентацию и терялся, датчики движения немедленно его находили. Это был лучший способ убедиться, что весь медицинский и обслуживающий персонал уйдёт, когда придёт время закрываться. Клэр ввела временной промежуток и вчерашнюю дату.

"Может быть, когда он увидит доказательства того, что никто не входил в хранилище, он поймёт, что он просто параноик".

Но к тому времени, как Деллин вернулся с их напитками, Клэр изумлённо уставилась на экран компьютера.

- Я признаю свою ошибку, - сказала она.

- Что ты имеешь в виду?

Затем она нажала на карту здания. В маленьком квадрате, который представлял фармацевтическое хранилище, мигнула красная точка.

- Это действительно странно, Деллин.

- Я не понимаю тебя. Что это за красная точка?

- Нарушение. Кто-то был в той комнате вчера ночью, сразу после часу. Ровно семь минут и одиннадцать секунд.

- Но я думал, внешние датчики показали, что никто...

- Верно. Никто не входил в здание ни через одно внешнее окно или дверь.

- Но это же не имеет смысла...

Клэр уже встала и вышла. Когда она снова открыла дверь хранилища, первое, что она сделала, это посмотрела вниз.

- Это моё воображение, или этого ковра здесь не было, когда ты впервые показал мне эту комнату на днях?

Деллин уставился вниз, расцветая пониманием.

- Я... Ты права! Здесь никогда не было ковра.

Клэр откинула ковёр. Был произведён очень кустарный ремонт. Большой кусок пола был изъят и потрескался. Потом кто-то пришёл, забил его на место и накрыл этим ковром.

- Невероятно, - сказал Деллин.

Клэр глубоко вздохнула.

- Для меня это имеет смысл, Деллин, - сказала она с сарказмом. - Кто-то проник в клинику через пол, прямо в хранилище наркотиков - и ушёл, не взяв ничего.

- А потом кто-то другой всё скрыл, - сказал Деллин. - Кто-то внутри.

59
Перейти на страницу:

Вы читаете книгу


Ли Эдвард - Чудовищное (ЛП) Чудовищное (ЛП)
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело