Выбери любимый жанр

Злодейка своего романа. Книга 1 - Мамлеева Наталья - Страница 8


Изменить размер шрифта:

8

Что вообще происходит?! Я – наложила Око странствий на Владыку Хоолада?!

– Обоюдная метка? Разве такое бывает? – пробормотала я, уже устав что-то не понимать в этом мире.

– Нет, – сжав челюсти, прошипел Владыка и стиснул мою ладонь. – Магистр, что за сферу вы нам дали?

– Самую стандартную, – растерянно ответил магистр, подходя к нам ближе. – Вы ведь и сами предварительно проверили её, я видел, ваше величество.

– Что ты сделала, Дейра? – вновь переключился на меня Владыка.

Нет, ну а что сразу я? Почему этот мужчина во всех смертных грехах винит одну безобидную, несчастную сиротку? Ну ладно, может, не такую уж и безобидную – со стихийниками она же как-то связалась.

Но сейчас в её теле я, а я уж точно не имею к этому никакого отношения. Я вообще пытаюсь разобраться во всем не меньше, чем Владыка, а может и больше. Пока, к сожалению, тщетно.

Владыка все еще сверлил меня взглядом и ждал моего ответа. Что ж, извольте!

– Стояла и ждала, пока ты правильно, – это слово я особенно выделила, – активируешь Око странствий. Но, видимо, только зря надеялась.

О, кажется, кому-то тут очень не понравилось, как с ним разговаривают. Упс, я хоть и писательница, но иномирянка, поэтому порой забываю о субординации. А ещё о расстоянии, отделяющем Дейру от плахи.

Но как же меня злит собственный герой! Я ведь была уверена, что он – идеал, воплощение всего самого невероятного, что есть в людях, а в итоге он не только оказался несправедливым и ведомым, но и ужасным дейроненавистником. В последнем винить его я не могла, но и защищать не собиралась. Как было бы удобно, будь Рион Даэр, а не его кузен, влюблен в леди Орконзе – рассказала бы ему о попаданстве, он бы сделал все, чтобы вернуть любимую обратно в это тело. Разошлись бы тихо-мирно. Так нет же, все сложнее, чем могло быть. И суровый взгляд монарха лишь подтверждает это.

– Даже в магической школе из тебя не выбили дерзость, которая проявилась так неожиданно и именно сегодня, а ещё говорили, что директриса слишком строга со своими подопечными, – поделился умозаключениями король. – Уже предвкушаю, как после окончания следствия эту дерзость из тебя выбьет граф Бэкстон. Даже навещу тебя, чтобы увидеть, как ты превратилась в милую мать семейства.

Живо представила Дейру в окружении трех медноволосых детишек. Ох, с трудом верится, что леди Орконзе способна исправиться и стать любящей матерью. Бедные детки!

Но эта картинка быстро сменилось другой, а именно лвастным оскалом неудавшейся свекрови. Та тоже хотела сделать из меня куклу. Мать семейства. Идеальную жену для своего увальня-сына, который даже не в состоянии был заступиться за меня, хотя обещал чуть ли не звезду с неба достать!

– О, а вот этого тебе никогда не увидеть, потому что «милой» я не буду, – очень остро отреагировала я.

– Это мы ещё посмотрим, – пообещал Рион.

Оказывается, мы уже минуты две стояли очень близко друг к другу, наши лица разделяла буквально пара сантиметров. Так увлёкшись пикировкой, мы не заметили, как сблизились.

Осознав это, мы одновременно отшатнулись. Но ненадолго. Рион схватил меня за руку.

– Сними Око со своей стороны! – потребовал Владыка. – Прочти обратное заклинание.

Но я не умею! Одно дело писать, что твоя героиня владеет магией, и совсем другое – владеть ею по-настоящему! Да я не знаю ни одного заклинания и тем более того, как дотянуться до внутреннего источника! Маги учатся этому годами. Но не признаваться же в этом? Тогда меня слишком быстро рассекретят, ведь вполне логично зададутся вопросом – что делала Дейра пять лет в магической школе, если не владеет магией?

– А если станет хуже? – извернулась я. – Что, если Ока окажется два или условия станут жёстче? Если ритуал пошёл неправильно, опасно пытаться его повернуть вспять. Можно только усугубить ситуацию.

Надеюсь, я нигде не ошиблась, вкинув мысль на авось. Однако король принял мои доводы и поджал губы.

– Она права, – неожиданно встал на мою сторону магистр Ксенорс. – Это дело надо изучить.

– Всё тебе сходит с рук, Дейра, но однажды ты оступишься, – прокомментировал Рион, но запястье не выпустил.

Подробно изучить… Я немного занервничала. А если он поймёт, что в теле иномирянка, да ещё их потенциальный демиург? Признаваться в этом страшно – они за связь со стихийниками отправляют на смертную казнь, а что будет, если узнают, что я сюда проникла вообще неизвестной магией? Люди боятся того, чего не понимают.

Впрочем, я ведь хотела помощи от магистра Ксенорса и вот, кажется, я её получу!

Внешне никак не показала своего страха и просто отправилась вместе с Рионом куда-то за магистром Ксенорсом, предположительно в его лабораторию, которая оказалась этажом ниже. М-да, это только внешне это здание двухэтажное, по факту оно уходило вниз, и я даже не знала, на сколько. Мы спустились лишь на два этажа, здесь всё было уютно и чисто, разве что не было окон, но их заменяли большие магические светильники. Пока шли, король не сводил с меня глаз.

– Это не я, – повторила я на всякий случай.

– После всего, что ты сделала с Бель, тебе нет доверия. К тому же ты зашла сюда.

– Это вышло случайно! Я захотела попить воды. Видишь ли, карета сломалась.

– Сломалась сама по себе на ровной дороге? – не поверил Рион. – У особняка одного из сильнейших магов королевства? Кого ты пытаешься обмануть, Дейра?

Я открыла рот, собираясь отчитать Риона за недоверие, но вдруг задумалась о том, что со стороны это действительно выглядит подозрительно. А что если все так и есть и произошедшее – не случайность? Вот только это никак не связано со мной.

– Я не имею отношения к поломке кареты. Да и вообще, неужели возбраняется попрощаться перед отбытием с одним из друзей?

– Значит, всё-таки друзей, – хмыкнул король и почему-то наградил насмешливым взглядом магистра Ксенорса, словно уличая того во лжи.

– Образно выражаясь, – попыталась я оправдаться и одновременно заступиться за единственного, кто в силах мне помочь.

Я надеялась, что в силах. Нужно поскорее увести разговор.

– И вообще… почему сам примчался и не отправил слугу?

– Хотел лично вытрясти из своего наставника информацию о ваших с ним взаимоотношениях, – совершенно искренне ответил король, но магистр даже ухом не повёл, продолжая идти по светлому коридору с высоким потолком.

– Значит, ради этого бросил бедняжку Бель? Ты никогда не задумывался о том, что твоя возлюбленная – лживая манипуляторша?

Ну вот, я это произнесла. Теперь пути назад не будет. Точно придётся переделывать сюжет!

– Какая возлюбленная, Дейра? – закатил глаза Рион и остановился. – Ты ведь помнишь, сколько лет назад был заключён этот брачный договор. Ты уже тогда жила во дворце. Или забыла, какую истерику устроила, заявив, что я буду лишь твоим женихом? – напомнил король и посмотрел на меня ехидно.

Я закатила глаза. Мало ли, что там выдумала себе глупышка Дейра! Я-то точно не собиралась влюбляться и сближаться с персонажем собственной книги. Да-да, думать, что этот мир и герои написаны мной было как-то легче, чем принять, что он вполне себе самостоятельный.

– Вижу, эти воспоминания греют тебе душу, – с придыханием отозвалась я. – Не буду разбивать твои хрупкие мечты.

– Идём, – не менее «вежливо» ответил мне Рион и дёрнул за руку, предлагая войти в саму лабораторию.

– Сюда, пожалуйста, – Ксенорс попросил нас присесть на два высоких кожаных кресла, стоящих напротив длинного каменного стола.

Вскоре на этот стол легли скарификаторы, которыми магистр взял у нас кровь, и два вертикальных круга на подставках с небольшими кристаллами. Магистр активировал их, а затем попросил поместить внутрь наши ладони. Всё это мы выполнили беспрекословно. И только после магистр приступил к внешнему осмотру, выпуская в наши сферы, застывшие на ладонях татуировками, небольшие разряды. От каждого разряда я вздрагивала и морщилась.

– Ничего не понимаю, – нахмурился магистр. – Здесь есть магия извне, но я не могу разгадать её природу. Леди Орконзе сказала правду, на удивление, – последнее он добавил и наградил меня колючим взглядом, – это не она наложила сферу. Сфера будто отзеркалилась и теперь я не предскажу, какие это может иметь последствия. Сами вы снять её не сможете, ваше величество.

8
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело