Выбери любимый жанр

Злодейка своего романа. Книга 1 - Мамлеева Наталья - Страница 9


Изменить размер шрифта:

9

– Получается, если её накладывала не Дейра, она не может на неё воздействовать? – задал ключевой вопрос Рион.

Конечно, если бы я могла воздействовать на неё, то в любой момент могла «отключить» правителя целого королевства. Если кто узнает об этом, меня попытаются украсть как настоящее оружие по захвату власти. Бр, пугающая перспектива.

– Боюсь, что может, – помрачнел магистр, а Владыка сильнее сжал мою ладонь, словно опасаясь, что именно в этот момент я нанесу решающий удар. – Око отзеркалилось. И пусть наносила его не Дейра и на нём нет её магии, она полностью его владелица.

Теперь на моём лице отразилось превосходство – невольно, но его заметил Владыка и сжал челюсти, обещая мне скорую расправу.

– Можно активировать Око и лишить леди Орконзе сознания? – поразмыслил Владыка.

Что? Не надо! Мне ещё домой хочется вернуться, поэтому с трудом подавила желание отодвинуться от этого индивида!

– А если это подействует и на тебя? – нашлась я. – Око наложилось обоюдно.

– Боюсь, она права, – вновь кивнул магистр. – Поэтому отпадает и версия с лишением жизни леди или её усыплением на продолжительный срок. Око может перейти на кого-то другого, потому что магия неизвестная и непонятно, кем применённая. Пока что вы хотя бы знаете, кто хозяин метки, а если леди Орконзе не станет…

Вот не знаю, то ли благодарить магистра за то, что сразу отмёл эту версию, то ли постучать ему чем-нибудь по голове за то, что вообще такую версию выдвинул. Нет, ну что за живодёры? Как можно лишить жизни невинного человека из-за неправильно наложенной магии?

Однако я всё-таки активно закивала, подтверждая слова магистра.

– Можно оставить меня здесь, – предложила я. – Под надзором магистра Ксенорса.

И я пока попытаюсь поговорить с ним насчёт перемещения душ и дорог между мирами.

– Ну уж нет, – однозначно пресёк мою хитрость король. – Вам обоим я не доверяю, раз. Второе – я вообще больше всех доверяю себе, поэтому буду лично следить за тобой. Спасибо, магистр Ксенорс, за консультацию. Надеюсь, придворный маг будет более полезен.

– Как угодно вашему величеству, – развёл руками магистр. – Однако, если хотите, я могу ослабить Око. Оно стандартное, поэтому есть метод отложенного действия – его ввели ввиду опасности мгновенной активации и лишения сознания. Если кто из вас и применит Око, то у другого будет десять-пятнадцать минут до того, как потеряет сознание.

– Значит, будет время заставить дезактивировать заклинание, – согласился король. – Действуйте, магистр. Только учтите – я знаю это заклинание, поэтому и не думайте намешивать лишние свойства.

Магистр кивнул и начал делать пассы руками, шепча что-то на древнем магическом языке. Вскоре сферы на наших руках вспыхнули и немного изменили цвет в сторону синего. Больше никаких изменений я не почувствовала.

– Прекрасно, – кивнул Владыка. – Тогда мы пойдём, если на этом всё.

– Я ещё изучу вашу кровь и попробую понять, почему такое произошло на более глубоком уровне, – добавил Ксенорс. – Как только у меня будут какие-то результаты, обязательно сообщу вам.

– Буду ждать. И мне ведь не стоит вам напоминать об абсолютной конфеденциальности?

– Разумеется, ваше величество, – склонился в поклоне магистр Ксенорс.

Этого было достаточно.

Король вновь бесцеремонно схватил меня за руку, сдёрнул с кресла и повёл за собой. Когда мы вышли из особняка, над городом уже властвовал закат, окрасив небо в красные оттенки. Что ж, на мне Око странствий, но зато я осталась в Хооладе. Правда, с магистром Ксенорсом поговорить наедине так и не удалось.

– Уже нет времени, – пробормотал его величество.

– О чём ты?

– Приём у виконтессы Данверри, – пояснил король и прикрыл глаза. Теперь я поняла, почему он был в таком парадном камзоле. – Мы не успеваем заехать во дворец. Придётся нам сразу отправиться к виконтессе.

– Нам? – уточнила я. – При чём здесь я?

– Ты ещё не поняла? Ты теперь будешь со мной до тех пор, пока мы не поймём, как снять обоюдное Око, – хмыкнул мужчина, и я приоткрыла рот от изумления, но уточнить ничего не успела, король сам продолжил: – Ты думаешь, я упущу тебя из виду, чтобы ты активировала Око и, скажем, обездвижила меня? Ни за что. Пока ты рядом, я смогу контролировать тебя и произносимые тобой заклинания – оно достаточно длинное для активации Ока, насколько ты помнишь. Да и у меня будет около десяти минут, чтобы заставить тебя передумать.

– Это сумасшествие, – только сейчас до меня дошёл весь ужас происходящего.

– Ты теперь будешь каждую секунду со мной, – словно в насмешку добавил Рион.

– Даже в постели? – вырвалось у меня.

– Даже в постели, – согласился король, и вот тут я действительно приуныла.

Боги всех мирозданий, за что вы так со мной?..

Глава 4

Дейра тоже готовилась к балу у виконтессы Данверри, только вот сейчас у неё даже не будет времени переодеться. Точнее, не будет у меня. Я бы предложила его пропустить и его величеству, да знала, чем это обернётся. Виконтесса обладает немалой властью и отсутствие короля на приёме нанесёт ей оскорбление. Её дочь, Эльза, – невеста его высочества Атрея из Аллеории, будущая принцесса, выигравшая Отбор, не хотелось бы портить с ними отношения.

На Отбор были созваны все незамужние девушки, подходящие под особые параметры. Правда не каждая решится перейти по мосту, чтобы получить лишь призрачный шанс стать принцессой, даже не королевой, соседнего королевства. Но Эльза, судя по всему, была не из робких.

Король осмотрел меня, точнее, оценил мой внешний вид. Платье насыщенного кирпичного цвета, с небольшим турнюром и на толстых бретелях мало подходило для приёма, да и украшений на мне соответствующих случаю не было – кулон с ониксом и несколько перстней на руках – артефакты-накопители, которые в моём случае уже были совершенно бесполезными. Магией Дейры я пользоваться не умела, более того – даже не чувствовала источник.

– Твоя служанка вместе с вещами отправится во дворец, только предупреди её, чтобы особо не раскладывала вещи. Ты не задержишься надолго, – напомнил мне король.

Какой строгий. Мало ли, что может случиться за грядущий вечер? Например, мы с магистром что-нибудь придумаем, когда я ему все расскажу во время аудиенции. Или сбегу. Или еще что-нибудь. В конце концов, я не списываю Вайлеха со счетов.

– Ты ведь не собираешься всерьёз взять меня с собой? – всё-таки уточнила я, когда мы сели в карету.

– Выбора нет, – наградив меня мимолётным взглядом и откинувшись на спинку кресла, произнёс Рион.

Мы сидели по диагонали. На максимальном удалении друг от друга и оба испытывали от этого облегчение. Кто бы мог вообразить, что так быстро можно возненавидеть собственного героя!

– Ты представляешь, что подумает твоя невеста? – вновь попыталась я воззвать к голосу разума. – Бель с ума сойдёт от переживаний!

И зависти. Но последнее я не добавила. Не стала снижать и так низкие очки Дейры в глазах его величества. Если бы кто-то вёл хронику соревнований между этими двумя, то рейтинг Дейры находился бы на самом дне, едва его не пробивая.

– Тебе на радость, – без удовольствия подметил король, даже не посмотрев на меня, словно его интересовал исключительно Хрустальный город.

– Я ведь серьёзно, – вновь повторила я.

– С каких пор ты беспокоишься о Белатрикс? – теперь меня удостоили проницательным взглядом. – Вы ведь ещё в школе не дружили.

И смотрит, словно хочет разгадать меня. Но вряд ли ему удастся. Даже в голову не придёт, что на месте Дейры теперь другая.

Та, что её и создала. А может, всё намного сложнее. Но об этом я даже боялась думать.

– А ты навёл справки, – констатировала я. – Только уверен, что твои сыщики абсолютно беспристрастны? Или, может, хотели произвести на тебя лучшее впечатление о твоей невесте?

– На что ты намекаешь?

Что кто-то искренен в своей неприязни, а кто-то лишь притворяется невинным зайцем. И этому зайцу хотелось ободрать уши.

9
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело