Дайте мне меч, и я переверну мир! Том 2 (СИ) - Кузнецов Стас - Страница 52
- Предыдущая
- 52/54
- Следующая
На помост вскарабкалась Стелла и плача бросилась к отцу и брату. Но я заметил, что обнимая родных, она и на меня глянула украдкой. Глянула и отвернулась.
— Эрик, плотину нужно срочно закрыть, — это первое, что мне сказал отец.
— И это вместо благодарности за то, что я всех спас? — возмутился я.
— Я благодарен тебе, но ты затопил полгорода! — холодно заметил отец. — Плотину нужно закрыть!
— Надо было позволить сварить из вас суп, — пробормотал я себе под нос. — Я знаю, что её нужно закрыть, предлагаю сделать это тебе, Леон всё покажет, возьми в помощь Томаша, например, он как раз очень чист душой и русалкам придется по вкусу, а мне сначала нужно найти Фила, найти и запереть в темнице.
— Ты должен на первое место ставить не друзей, а дела Веросите, — хмуро возразил отец.
— Что⁈ За что ты хочешь запереть моего сына, Эрик⁈ — возмутился Ганс.
— Потом, — отмахнулся от всех разом я, спрыгивая с помоста. — Это для его же блага.
Я обернулся в сокола и полетел над городом, высматривая рыжую макушку Фила.
Только бы успеть до того, как…
Глава 25
Я закружил над городом, вглядываясь в людей, ставших размером не более точки на книжном листе, но безуспешно. Оказалось, искать так Фила, было все равно, что иголку в стоге сена. Правда, один раз мне показалось, что я разглядел его огненную макушку, но приблизив картинку, понял, что обознался.
Я уже стал выдыхаться, все-таки силы — это ресурс не бесконечный, и я их уже порядком подрастратил за сегодня, поэтому я решил подойти к проблеме иначе, то есть, подумать головой.
Куда человек стремиться спрятаться, когда его мир начинает уходить из-под ног, когда в нем просыпается зверь? Когда человеку плохо, он всегда идёт в то место, где долгие годы ему было хорошо, где он чувствовал себе защищенным и нужным — он стремиться домой. А где находится дом Фила, я знал, он там, где мы когда-то нашли его мертвую мать.
Я сменил курс. Подлетел к дому Фила. Дом выглядел пустым и заброшенным, участок сильно подтопило.
Я осторожно заглянул в окно и увидел сидящего на полу, в луже воды и собственной блевотины, Фила. Выглядел он просто чудовищно. Рыжие волосы спутались. Лицо посинело и видоизменилось так, что иногда в нем проглядывались медвежьи черты.
Фил дернулся, что-то хватая на грязном полу, и поймав, зажал в кулаке шерстяной комок. Я присмотрелся, это была здоровенная крыса, она била своим лысым хвостом, изгибаясь и вереща в его руках. Фил откусил крысе голову и захрустел, откусив изрядный кусок туловища. По губам, на подбородок,у него потекла кровь. Он не побрезговал даже её мерзким хвостом.
Я, опешив от такого зрелища, тупо наблюдал, как Фил жрёт крысу за крысой, которые спасаясь от наводнения, выползли из затопленного подвала в дом.
— Все еще хочешь спасти меня, сокол, — видимо, давно обнаруживший слежку за собой, хрипло рассмеялся Фил чужим, неузнаваемым голосом. — Или теперь брезгуешь?
Мне сделалось стыдно за себя, вместо того, чтобы увести Фила в замок и что-то попытаться сделать для его спасения, я подглядывал за его расчеловечиванием, виной которого был сам.
Я влетел в окно и перекинулся в человека.
— Да, Фил, я спасу тебя, — пообещал я, присаживаясь рядом с ним. — Ты не сделал ничего дурного…
— А не боишься, что уже поздно? — с вызовом, глядя на меня какими-то холодными глазами, спросил Фил.
— Ты откусываешь головы крысам, а не людям, значит, не все потеряно, — уверенно сказал я.
— Это пока, но крысы не утоляют моего голода… — тихо признался Фил. — А есть я хочу больше всего на свете.
— Мы справимся… — без тени сомнения ответил я. — Пойдем со мной в замок, Фил.
— Чтобы ты запер меня в темнице, пока я не подохну от голода? — рассмеялся Фил. — Нет уж, уволь!
Он поднялся, всё тело его как будто затяжелело, стало по-медвежьи грузным и обманчиво неповоротливым. Казалось, что добром Фил идти не согласиться и тогда мне придется заставить его силой. А это будет ой, как не просто.
— Чтобы ты никому не навредил, пока я ищу способ спасти тебя, — сквозь зубы, по слогам процедил я.
— Ты сам-то в это веришь, сокол? — недоверчиво скривился Фил.
Раньше он меня никогда соколом не величал, обычно всегда было простое дружеское Эрик и это чужое обращение — «сокол» тоже выдавало его отдаления от своей прежней личности. Личности, которая мне была по-дружески очень близка.
— Да, — твердо сказал я, глядя в глаза Филу. — Я спасу тебя, Фил, любой ценой. Позволь мне тебе помочь.
Фил замер, казалось, в нем происходила какая-то внутренняя борьба.
— Ладно, сокол, — сделав над собой усилие, согласился он, — я пойду с тобой, но не потому, что верю в своё спасение, а потому, что хочу умереть человеком.
Мы нашли у Фила в шкафу штаны и рубаху, я оделся. Все одежда была мне чудовищно тесна и при каждом движении трещала, грозя оставить меня посреди улицы совсем без штанов.
Всю дорогу мы с Филом шли молча. Я по ходу заметил, что вода с улиц стала убывать, значит, плотину все-таки закрыли. Одной заботой меньше.
Фил старательно смотрел себе под ноги, но, как только мимо нас кто-то проходил, вздрагивал, оглядывался, по-звериному ведя носом. Морщился, будто от прохожего нестерпимо воняло, и вновь утыкал взгляд в землю.
Каждый раз я напрягался, откровенно говоря, боясь, что чей-то запах покажется ему аппетитным и мне придется вставать между другом и его жертвой. К счастью, этого не произошло.
Когда мы, наконец-то, дошли, и я с грохотом закрыл за Филом решетку темницы, я смог выдохнуть с облегчением. Фил же уселся на земляной пол и, казалось, потерял ко всему интерес.
— Терпи, Фил, я найду выход, — пообещал я напоследок, а он даже не посмотрел на меня.
Я пошел в замок искать этот самый выход. По пути мне встретился Харви, точнее то, что от него осталось, он сильно хромал, рука неестественно сгибалась, будто напрочь лишившись костей. Он сильно похудел. Лицо осунулось. Мимика меняла одну гримасу на другую.
Сомнений не оставалось — первым делом я должен разыскать Хлою и вернуть Харви его харму. При виде того, что стало с оруженосцем отца, мне сделалось стыдно, что я этого до сих пор не сделал. Признаться, беда и страдания Фила затмили для меня всё остальное и про беду и страдания Харви я на некоторое время думать забыл. А вот отец, мог бы и начать уже суетиться для спасения своего друга. Но он, кажется, на него срал с высокой колокольни и лично в моих глазах это его совсем не красило. Вспомнилось, как на площади он и меня призывал на первое место ставить политику, а потом уже друзей… Я сжал кулаки.
— Сокол, я тебя как раз искал, — слабым голосом поприветствовал меня Харви. — Хотел попросить тебя… Завтра ночью меня не станет, передай, пожалуйста, вот эти письма, — он достал из кармана и протянул мне связку писем. — Одно моей матери, одно жене и еще одно сыну. Мое имение на Юге. Обещай!
— Харви, брось, мы сейчас же найдем эту паршивку Хлою и вернем тебе харму! — решительно отодвигая стопку писем, ответил я.
— У вас слишком много дел с Гебом, сейчас не до меня. Нужно восстанавливать город, слишком много людей нуждаются в вас! Я никого не виню, Эрик, я все понимаю, так устроена жизнь. Я, видимо, исполнил свое предназначение. Я просто хочу, чтобы ты выполнил мою последнюю волю! — взмолился Харви.
— Хорошо, Харви, давай свои письма, если вдруг мне не удастся найти твою харму, я передам их твоей семье, — пообещал я.
Пообещал, чтобы не продолжать этот бессмысленный спор и начать уже действовать. Я спрятал письма себе в карман.
— Спасибо.
— А теперь тебе нужно отдохнуть, — посоветовал я.
Харви кивнул и похромал дальше.
А я вспомнил еще про одну свою заботу, которая висела на моей несчастной шее. И от этого воспоминания я так тяжело вздохнул, что моя тесная рубаха, не выдержав мощи моего вздоха, разошлась по швам.
Я спас из деревни пять девочек и теперь отвечал за их жизни, как сказал один мудрый человек из моего прошлого мира, мы в ответе за тех, кого приручили.
- Предыдущая
- 52/54
- Следующая