Выбери любимый жанр

Фальшивая война (СИ) - "Dolores_Gaze" - Страница 140


Изменить размер шрифта:

140

- Гермиона, – мягко прервал её Сириус, – так просто меня в эти дела не пустят. Отсидка в Азкабане – не настолько хорошая рекомендация, как тебе, наверное, кажется.

- У меня есть человек, который может ввести в соответствующие круги, поручится за тебя и даст рекомендации, – сообщила Гермиона таким тоном, будто это было самое обычное дело.

- И этого человека не смутит то, что я член Ордена Феникса и меня оправдали благодаря покровительству Дамблдора? – усмехнулся Блэк.

- Ты долго прятался, – пожала плечами Гермиона. – Волшебный мир практически ничего не слышал о тебе со времен побега. Фадж тогда уступил Дамблдору, но о твоем оправдании в “Пророке” не было ни словечка. Для большинства волшебников ты, уж прости, по-прежнему беглый убийца, а свое сотрудничество с Орденом в случае чего можно оправдать сделкой – помощь в обмен на отказ от преследования. Теперь, когда Дамблдора больше нет, ты ничем не связан и вполне можешь захотеть организовать собственный небольшой бизнес. Во всяком случае, при желании можно все выставить именно так, а поскольку за тебя поручатся, то и лишних вопросов, скорее всего, не будет.

- И кто же может за меня поручиться в этой среде ? – испытующе спросил Блэк. Вопреки ожиданиям Гермионы, он не отказался сразу, не рассердился, не отмахнулся, а задавал уточняющие вопросы, что вселяло в неё определенные надежды.

- Мадам Клод. Возможно, ты… – ответила она, но Сириус не дал ей договорить.

- Хозяйка “L’oiseau de paradis”?! – глаза Блэка едва не покинули свои орбиты от удивления. – Откуда у тебя такие знакомства?!

- Случайно пересеклись, – уклонилась от прямого ответа девушка. – Она на нашей стороне, и дала мне понять, что могла бы помочь в случае чего. И кроме того, мадам Клод связана магической клятвой, так что в определённых пределах мы можем ей доверять. А откуда её знаешь ты? – в свою очередь задала она вопрос и выжидательно уставилась на мужчину в ожидании ответа.

Сириус отвел глаза и отвернулся, прикидываясь, будто рассматривает что-то необычайно интересное в траве, и Гермиона могла бы поклясться, что он прячет легкий румянец смущения на щеках. Ну и ну!..

- Понимаешь, – наконец решился он ответить, тщательно подбирая слова, – в чистокровных семьях, таких, какой была и моя, принято обучать детей всему. В том числе признаком хорошего образования для юношей считается посещение… ммм… заведений, подобных тому, что содержит мадам Клод, чтобы набраться опыта. “L’oiseau de paradis” в этом смысле самое… престижное из них, и услуги в нем оказывают только сливкам магического общества. Разумеется, Блэки входили в их число.

- А кто еще? – напряженно поинтересовалась Гермиона, совершенно пропустив мимо ушей неожиданные откровения Сириуса о своей юности. Нет, она, конечно, знала, что Драко не наивный зайчик, но бордель… это было как-то чересчур.

- Вся верхушка священных 28, – ответил Сириус. Видимо, было легче говорить на эту тему, когда дело не касалось лично его, – Лестрейнджи. Эйвери. Мальсиберы. Розье. А, ну и Малфои, конечно. Люциус, как я слышал, не любитель подобных развлечений, но обязательной программы никто не отменял. Браки в среде чистокровных заключаются довольно рано, и, как правило, невесты хранят невинность до свадьбы, так что таким образом готовили женихов, чтобы избежать… ну, ты сама понимаешь, – совсем сбился он.

Малфои, значит. Женихов готовили, значит. Интересно. Об этом она тоже подумает потом.

- Так что ты скажешь, Сириус?.. – спросила она с надеждой, круто меняя тему.

- Мне придется оборвать связи с Орденом, – прищурился Блэк. – Я несколько иначе видел свою роль во всем этом. И уж точно не предполагал становиться торговцем живым товаром.

- Ты можешь им рассказать, если хочешь, – пожала плечами девушка, – только меня не упоминай. Скажи, что это твоя собственная идея. Учитывая, что Орден сейчас ничем, кроме Гарри, не занят, навряд ли кто-то станет возражать.

- Почему? – искренне удивился Блэк. – Это же твоя идея, и она действительно стоящая.

- Не хочу афишировать некоторые свои связи и возможности, – аккуратно ответила Гермиона.

- Возможности?.. То, что ты способна создавать сложные порталы, все и так знают – ты сама об этом рассказала, насколько я знаю. А про знакомство с мадам Клод и вправду лучше промолчать, но об этом и не спросят, поверь мне.

- Дело не в этом, – покачала головой Гермиона. – Я понимаю, что в первую очередь вопрос упрется в деньги – девушек надо на что-то выкупать, где-то селить и потом содержать неизвестно сколько. Плюс давать взятки, платить осведомителям, налаживать связи… Я готова профинансировать эту затею, но мне бы не хотелось, чтобы задавали лишние вопросы о происхождении этих денег.

- Профинансировать? – изумился Сириус. – Ты хотя бы примерно представляешь, о каких суммах может идти речь?

- Просвети меня, – усмехнулась девушка, скопировав его интонацию.

- Учитывая покупку двух домов и расходы на выкуп и содержание людей – это около ста тысяч галлеонов для начала, и пять-десять тысяч ежемесячно – тут уж как повезёт, – прикинул Сириус.

- Я передам в твоё распоряжение полмиллиона, – кивнула Гермиона. – Этого будет достаточно?

- Охлади свой пыл, состояние Блэков, поверь мне, даже не заметит потерю подобной суммы, – ухмыльнулся Сириус. – Но теперь мне тоже интересно, откуда у тебя такие деньги. Ты, уж прости, не производишь впечатления дочери миллионеров, а ведь в маггловских деньгах это наверняка целое состояние!

- Вот поэтому я и прошу никому не говорить о моем участии, – ответила ему Гермиона ослепительной, но ледяной улыбкой, пресекающей любые дальнейшие расспросы. – Но могу тебя заверить, что это мои деньги, и я имею полное право распоряжаться ими по своему усмотрению.

- Я еще не согласился, – напомнил Блэк.

- Понимаю, тебе нужно подумать, – кивнула Гермиона и достала из кармана зачарованный галлеон. – Сообщи мне, когда примешь решение. Принцип тебе известен. Просто держи в голове мой образ, когда будешь отправлять сообщение, и тогда его получу только я. Ну, и если придумаешь что-то другое…

Сириус молча взял галлеон и спрятал во внутреннем кармане, давая тем самым понять, что продолжать разговор дальше он пока не готов, и они вернулись в дом, перебрасываясь новостями о подготовке к свадьбе и обсуждая общих знакомых, как ни в чем ни бывало.

Её медальон нагрелся только вечером следующего дня.

Я согласен. СБ.

Лицо Гермионы озарила улыбка. Им нужно было еще многое сделать: решить вопрос с недвижимостью, эльфами, добиться содействия мадам Клод… но это было начало. Начало хорошего и важного дела. Наконец-то она ощутила, что они не сидят на месте, сложа руки, а на самом деле делают что-то, чтобы помочь другим.

Комментарий к Глава 93. Господа, а что это вчера было? Фикбук где-то прорекламировал кнопочку “подписаться”?) впервые увидела такую активность в подписках :)

Как бы то ни было, мы пересекли красивую отметку в 500 подписок, и по этому поводу будет внеочередная глава – завтра, а то я ни черта не успеваю.

Спасибо всем!

====== Глава 94. ======

Комментарий к Глава 94. Несмотря на то, что подписки оказались подставой от фикбука, я рада, что все вы еще здесь :)) и, как обещала – внеочередная глава в честь очередного красивого числа :)

У Драко Малфоя тоже было дело.

Вот только, увы, к числу хороших его невозможно было отнести при всем желании и ни с какими натяжками.

Темный Лорд желал освобождения Пожирателей смерти из Азкабана. Проведенные там несколько месяцев после провала в Министерстве магии он счел для них вполне достаточной платой за ошибки, и теперь, когда число его последователей неуклонно росло, их участие было как нельзя более востребовано.

Ему нужны были Лестрейнджи, чтобы обучать новобранцев и формировать армию. Нужен был Руквуд для работы с Министерством вместе с Люциусом. Нужны были Эйвери и Мальсибер для более масштабной вербовки. И Долохов, мастер в изобретении особо изощренных и смертоносных проклятий. Да и прочим, хоть и не столь талантливым, вроде Нотта и Гойла, тоже нашлось бы применение.

140
Перейти на страницу:

Вы читаете книгу


Фальшивая война (СИ)
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело