Выбери любимый жанр

Э 7 (СИ) - Шаман Иван - Страница 23


Изменить размер шрифта:

23

— Ты можешь поклясться и на своем алтаре. — усмехнулся я. — Найдете себе другую дичь, ничего страшного.

— Это не так просто… ладно, я принимаю это условие. — поморщившись произнес красноглазый. — Я, Аль Саиди вертан Вампа, клянусь, что ни я, ни мои слуги, не станем нападать на сородичей Фаворита, не станем преследовать их словно дичь и употреблять в пищу. Всякая охота на людей, отныне и до воцарения на архипелаге законного наместника, со стороны клана Вампа, будет прекращена. Слово Аль!

Он ударил себя в грудь кулаком, и на внешней стороне ладони засияла красная печать, въевшаяся в кожу, а через секунду исчезнувшая. Кажется, сработала регенерация, иначе с такой скоростью рану было бы невозможно залечить. Я видел, как перекосилось лицо Саиди и почувствовал, как завоняло опалённым мясом.

— Теперь мы можем пройти в более подходящую обстановку и обговорить детали сотрудничества? — недовольно спросил Саиди, потирая ладонь.

— Можем. — кивнул я, и вернув кинжалу изначальную форму одним движением срубил голову Вождю. — Его жизнь и его меч — компенсация за убитых людей. Остальные могут возвращаться. Пока я их не трону.

— Это… преждевременно. — подумав несколько секунд произнес Саиди, которому кажется было совершенно наплевать на жизнь Вождя. А вот двуручный зачарованный меч он проводил взглядом с сожалением. Похоже такие артефакты — не слишком распространенная вещь. Тем лучше, в моем арсенале он точно не будет лишним.

Энергия после смерти противника чуть подскочила, но дальше середины не ушла. Получается, что потратил в процессе сражения я больше, чем приобрел. Особенно вспоминая о поглощении энергии которое было у меня до разделения с Тали. Но сейчас я с этим ничего поделать не мог. Такими темпами я растрачу весь запас еще до того, как доберусь до ракет, а значит по крайней мере одну ночь, н мне придется провести среди людей.

Проследовав за Саиди я оказался в бывшем кабинете главного врача, обставленного по моде конца двухтысячных. С большим кожаным диваном, низким журнальным столиком и несколькими креслами. На письменном столе горело несколько свечей, дающих достаточно света, чтобы я смог рассмотреть собеседника.

Теперь его отличия от человека стали куда очевиднее — кроме красных глаз и заостренных ушей я сумел увидеть острые, даже впалые черты лица и серую как пепел кожу. Не классический вурдалак из старых фильмов, но и с людьми не спутать. Тот момент, когда небольшие различия накапливаясь приводят к эффекту зловещей долины, вызывающему естественную неприязнь и страх перед чужаками.

— Моя цель крайне проста — выжить. — повторил Саиди. — И вы, как великий воин, можете мне в этом помочь. Больше того, если вы хотите, чтобы выжили ваши сородичи, о которых вы так печетесь, моя просьба исключительно в ваших интересах.

— И в чем же эта просьба заключается? — прищурившись спросил я.

— Недалеко от этого места находится лагерь волколаков. Эти низшие не опасны по одному, но сбившись в крупную стаю — могут представлять из себя серьезную силу. — проговорил Саиди, развалившись в кресле.

— О, я это прекрасно понимаю. Большая часть твоих слуг едва сумела справится с одним разведывательным отрядом. Если же они выдвинутся большой группой — уничтожат вас без следа. — усмехнувшись произнес я, устроившись в кресле напротив.

— Верно, и если мы уйдем — до ваших сородичей доберутся первыми. — ничуть не смущаясь ответил Саиди. — В наших общих интересах избавится от этого лагеря.

— И? — вопросительно подняв бровь поинтересовался я.

— Я предлагаю вам уничтожить этот лагерь, а взамен, как я уже говорил, я предоставлю вам проводника, и кое-что действительно ценное. Куда более ценное чем меч, который вы забрали в качестве трофея. — не забыв поддеть меня сказал Саиди. — Пусть вы не говорите о своей цели, но, возможно, ищете именно это.

— Сильно сомневаюсь, что у вас есть чем меня заинтересовать. Ищу же я только своих людей. И если вопрос только в этом — я легко уведу их в другое место, по дальше от лагеря волков. — ответил я, но стоило это сказать, как Саиди едва сдержал хохот.

— Прошу прощения. — прикрывая улыбку произнес собеседник. — Но куда вы собираетесь их вести? Наш остров со всех сторон окружен океаном. С одной стороны — дикий лес, не подчиняющийся ни чьему алтарю, с другой — бродячие твари и низшие. Слезы божества льются со всех сторон. Безопасней этого места на острове нет.

— Это не значит, что у меня нет выбора. — коротко бросил я.

— Безусловно, вы — фаворит сезона Возвышения. Сильнейший из кланов младших и низших, принимавших в них участие. Равный старшим… вот только остальные ваши сородичи не такие. Большинство из них не способно сразится даже с одним волколаком. Даже мои слуги во многом сильней, и именно видя такую ситуацию они присоединились ко мне. — ответил Саиди, усмехнувшись. — Нет, они беспомощней новорожденной черепахи.

— Если это детеныш рептайда, вполне возможно. — хмуро проговорил я. — Но это не помешает мне увести людей на безопасное расстояние, дождаться пока вы смахнетесь с волками и потом вернуться на освободившееся место.

— Вполне разумно. — кивнул Саиди, соглашаясь. — Но, если ваша цель — найти сородичей и сохранить их жизни, сколько погибнет пока вы бродите по развалинам. Я же предлагаю не только обеспечить безопасное жилище для ваших сородичей, но и достойную жизнь, пока солнце не взойдет вновь. Моя клятва — нерушима.

Черт… поверить этому уроду? А у меня есть другие варианты? Я бы с удовольствием отправил его к праотцам, да только проблему это не решит. Понятия не имею, как работает его клятва, и работает ли вообще, но взять людей с собой я не могу. Так же, как и бросить их здесь на произвол судьбы.

А самое смешное, даже обсудить это с выжившими я не могу — он не поймет, ведь пока мы разговариваем на равных. Я — фаворит, он — глава клана Старших. Стоит мне показать слабость, и любые договоренности окажутся бессмысленны. Он просто перестанет воспринимать меня как достойного собеседника… Придется самому принимать решение, а потом убеждать в его правильности выживших.

— Раз нам предстоит сделка, я хочу знать, что получу конкретно. Без всяких намеков на ценность или бесполезность. — строго произнес я.

— И это тоже вполне разумно. Рад что наш диалог начинает налаживаться. — улыбнувшись произнес мужчина и громко хлопнул в ладоши. На пороге тут же появился мрачный Лесник, с перевязанным горлом. — Людей не трогать, это приказ. И принеси дар для нашего дорогого гостя. Большой ящик.

— Как прикажете, господин. — склонился Лесник, стрельнув в меня глазами, и всего через несколько минут в дверь, едва протиснувшись, внесли покрытую тканью коробку, шириной и высотой в полтора метра, а длиной почти в два.

— Разрешите вам представить, одна из самых больших ценностей нашего мира. Из органов этой дичи делают лучшие зелья, из шкур — доспехи, а из костей — оружие и амулеты. — явно красуясь произнес Саиди, а затем махнул ладонью, и Лесник сдернул покрывало.

— Какого черта? Трактор? — едва придя в себя произнес я. Котяра которого было сложно не узнать, заурчал при виде меня, чем вызвал явное неудовольствие со стороны Саиди и его прислужников. — Кажется вы собираетесь мне в качестве платы вернуть МОЕГО кота.

— Вашего? Это дикая особь, на нем нет привязки! — попробовал возмутиться Саиди, но я уже подошел к клетке и сунул ладонь между прутьев. Котяра тут же ткнулся в нее головой. — Это невозможно… Его поймали сразу после начала черной жатвы, и эта охота стоила мне двух слуг! Он — наша законная добыча.

— Кажется с каждой секундой у меня все меньше причин заключать сделку. — сжав губы произнес я. Телепортировать кота прикосновением не вышло. Вообще никакие способности в клетке не работали — но я быстро нашел причину. Замок и вершины клетки были выполнены в виде черепов и работали как подавители.

— Мы готовы передать его вам в качестве жеста доброй воли. Так же, как и клятву ненападения. — мрачно проговорил Саиди, с трудом удерживающий на лице улыбку, и достав из складок одежды замысловатый ключ бросил его Леснику. Мужчина несколько мгновений не решался подойти ближе, так что я отобрал у него ключ и всунув в глазницу черепа открыл замок.

23
Перейти на страницу:

Вы читаете книгу


Шаман Иван - Э 7 (СИ) Э 7 (СИ)
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело