Выбери любимый жанр

Ожерелье Такары 2 (СИ) - "Джи" - Страница 128


Изменить размер шрифта:

128

Энлай наблюдал за Хангом и старался не прерывать, все услышанное пока казалось полностью логичным и последовательным, только сам Ханг при этом все больше нервничал и тушевался. Казалось что у того уже начинают сдавать нервы и это дело очень задело его лично.

— Далее. В случае если даже этого оказалось бы недостаточно, я принял решение ударить удаленно по этому обьекту метеоритным дождем. Отдельная группа магов на небольшом удалении заранее была предупреждена, но не знала точно что и когда будет атаковать. Они ждали сигнала по амулетам.

Энлай от удивление расширил глаза. Это уже было совсем неадекватным применением силы. Применять такую массовую магию в черте города было запрещено даже стражам правопорядка. Откровенно говоря никогда прежде никто даже не пытался нарушить этот запрет даже в военное время, считая его аморальным с любой точки зрения. Разрушения причиненные этим заклинанием были бы колоссальными. Не говоря уже о разрушенной крепостной стене — возможные потери среди мирных жителей были бы наверняка. Про оперативников, участвовавших в акции и говорить нечего — они наверняка бы погибли.

— Вы с ума сошли, Ханг! Метеоритный дождь в черте города? Да как вам в голову такое могло прийти?! Это конечно самая граница города, но все равно — это же грандиозный скандал. Мне такое не погасить…

— Я знаю, поэтому приказ о ударе был бы отдан только в случае если остальные оперативники бы погибли. Я готовился самолично отдать этот приказ и только в самом крайнем случае. В этом случае все шишки полетели бы персонально мне… поэтому я и написал прошение об отставке.

Энлай потер виски и устало посмотрел на помощника. Кажется он даже сейчас не понимал что пытался сделать.

— Ханг, сколько вы уже на ногах?

— Вторые сутки, но до этого я немного поспал…

— Пару часов, я угадал?

— Ну… да.

Энлай удовлетворенно кивнул и подойдя ближе положил руку ему на плечо и, задействовав ментальную магию, принялся вливать в того спокойствие и размеренность. Это было лучшее, что он мог сейчас сделать. При этом он заговорил и постарался придать голосу как можно более спокойные и почти отеческие интонации.

— Ханг, я понимаю. Вы устали. Вы много работали и приняли всё это близко к сердцу. Но я не хочу чтобы вы пытались впредь провернуть что-то подобное, не поставив меня в известность. Хорошо?…

Ханг понимающе кивнул.

— Отлично. А сейчас вы отправитесь к себе и постараетесь уснуть. Примете снотворное или этот новый успокаивающий чай или даже может все вместе, но вы поспите…

— Сэр, я здесь еще не закончил…

— Это приказ. Теперь здесь всем займусь я. А вы отдохнете. Я не хочу потерять ценного сотрудника из-за переутомления. Выше главное оружие — ваш мозг, и сейчас он устал и перестал нормально работать. Поэтому никаких возражений я не приму. Единственное, что я бы хотел услышать — это что вам уже удалось узнать. Чтобы я просто не изучал улики повторно… договорились?

Ханг снова понуро кивнул и Энлай убрав руку продолжил уже более официально:

— Итак, что мы здесь имеем? Вы воссоздали картину его действий?

— В общих чертах. — Ханг быстро переключился на привычную тему и, достав блокнот с заметками, перелистал несколько страниц. — Это его нападение сильно отличается от всех прежних.

Ханг достал палочку и направился к камину.

— В это раз против наших бойцов он применил неизвестный усыпляющий газ. Это не магическая субстанция и что это такое мы пока не понимаем. В любом случае, это прошло через магическую защиту золотой брони и усыпило даже бойцов в легендарке паладинов.

Ханг наклонился и извлек из камина осколок разбитой ампулы. Энлай скривился при виде этого и неодобрительно покачал головой:

— Изобретательная сволочь. Сможем узнать что это было?

— Вряд-ли. Состав быстро и без следов испарился, он быстро разлагается на воздухе и возможно мы сможем извлечь его только из крови пострадавших, но честно говоря — я сомневаюсь. Есть и еще кое-что…

Ханг сделал пасс палочкой и вокруг камина проступил сероватый астральный след.

— Уходя он похоже подчистил следы, чтобы мы не могли понять что тут происходило, но кое-что он пропустил. Узнаете?…

Энлай, недолго изучая представшую картину, ответил:

— Это призрачный след. Некротический, такие оставляет нежить или темная магия…

— Именно. В его астральном отпечатке мы уже находили некий артефакт с темной аурой, но тогда не знали что это и как работает. Здесь мы можем видеть, похоже, первое его проявление… или же это не связанные факты, но в любом случае…

— Он обращается в призрака. Мы уже находили нечто подобное в местах присутствия культистов. Но с ними все понятно — они часто используют темную магию всех сортов.

— Именно. Теперь и наш беглец ее использует и причем весьма активно. Такой же след мы нашли на крыше и, судя по траектории, он может пребывать в таком виде несколько минут. Очень неплохой результат, как мне кажется…

— Понятно. Как он вырубил наблюдателя на крыше?

— Параличом. Как обычно он это делает. У того были защитные кольца пятого уровня, но они не смогли его защитить. Предвосхищая следующий вопрос… Наблюдатель был в зоне виденья системы «око». Что тоже очень занимательно.

— Почему его проглядели?

— Я предполагаю, что он может что-то делать с глазами-наблюдателями, чтобы они какое-то время показывали то, что он хочет. Не спрашивайте как такое возможно — я без понятия. Это еще предстоит выяснить.

— Это скверно. Очень скверно. Что еще у нас нового?

— Зельда, магесса-приманка, была им захвачена и допрошена с применением пыток.

— Он ее пытал? — удивился Энлай. — Такого прежде за ним не водилось. Что он пытался узнать?

— Все о себе… Что нам известно о нем, где мы его ищем и тому подобное. Кстати, у нее и у всех присутствовавших лекари обнаружили остаточное ментальное воздействие. Слабое, но это заставляет задуматься. Они говорят, что это вроде ментального зондирования… то есть он пытался изучить их воспоминания или считывал эмоции. В случае с девушкой я предполагаю, что таким образом он пытался проверить правдивость ее ответов.

— Очень интересно…

— Ее он тоже раздел и тоже после выключил параличом, но тут важнее кое-что другое. Кажется ей удалось подслушать разговор нашего беглеца с Эльзой и Нинель. Они вроде тоже были здесь, но я не нашел их астральных следов. Ни здесь, ни поблизости.

— О чем они говорили?

— По словам Зельды, он отдал им приказы. Эльзе — указание направиться в северные районы и связаться с вампирами, а Нинель — в лесистый район и передать сообщение культистам Джао. По ее словам, он готовит какую-то диверсию, которая уничтожит всю верхушку военного совета Такары и создаст хаос и панику в столице, после чего вампиры начнут наступление.

Энлай потер лоб и задумчиво произнес:

— Это даже хуже чем я предполагал. Похоже созданная нами темная легенда становится реальностью. Не хотел этого предполагать, но он действительно действует заодно с вампирами и прочими вражескими Такаре силами. Это с одной стороны плохо, но с другой… Теперь, когда я доложу об этом королю, он больше не будет настаивать на его поимке живым. Наша работа упростится.

— Из разговора также стало ясно, что у него есть убежище где-то к северу, где они должны были переждать несколько дней, прежде чем начать реализацию своих планов. Вроде бы у нас пять дней, чтобы это предотвратить…

— Мне нужно как можно детальнее ее расспросить, а лучше увидеть разговор ее глазами. Она еще здесь?

— Да она на улице. Лекари уже оказали ей необходимую помощь. Строго говоря, Зельда не сильно пострадала, у нее даже нет ни одного пореза, только магическое опустошение…

— Он выкачал из нее ману, чтобы она не могла сопротивляться. — понимающе сказал Энлай. — Магический вампиризм он прежде, вроде, не применял?…

— Да. Но в остальном она в порядке, в отличии от остальных. Если честно я тут тоже не очень понимаю его мотивов. У многих наших бойцов резанные раны. Неглубокие, но они получили их уже будучи в отключке. Они не представляли угрозы… зачем их резать? Если бы он хотел их убить — почему не убил? Не понимаю…

128
Перейти на страницу:

Вы читаете книгу


Ожерелье Такары 2 (СИ)
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело