Выбери любимый жанр

Ожерелье Такары 2 (СИ) - "Джи" - Страница 127


Изменить размер шрифта:

127

— Всё верно. Чтобы сделать тебя темным страшным злом, тебе приписывают кучу подвигов. Чтобы остальные такарцы при случае боялись и даже потенциально не стали помогать. Последовательная политика. Но если ты и так уже знаешь все из первых рук, то что хотел от меня?

— Шиму. — коротко пояснил Джи и взгляд его стал холодным и совсем не игривым. — Те серые которых я … расспрашивал… не знали подробностей его смерти. Только слухи и официальную версию. Я надеялся ты добавишь подробностей.

Рей тяжело вздохнул.

— Я тоже не владею всей информацией. Свидетелей этого инцидента нет, мне известна в основном официальная версия, хотя я постарался кое-что узнать… Мне хотелось бы услышать твою версию случившегося. Я не очень верю в то, что ты способен его убить, но улики так складно легли, что не сразу и оспоришь.

— Что там случилось? По твоим данным?…

— Хм… По официальной версии ты вместе с подручной Эльзой напал на Шиму, применил Имплозию и убил его. Командир отряда серых был ранен. Рядом с домом Шиму найдены твои и Эльзы астральные следы. Хижина полностью разрушена и это точно магия очень высокого уровня, которую если честно я сомневаюсь, что ты смог бы применить… И при этом еще и умудриться остаться в живых. Ты действительно там был?

— Я был у Шиму. Я выполнял для него одно задание, но я не нападал на него. Извини, но подробности задания я не могу сказать — я обещал Шиму, что это останется тайной. Эльза от скуки заходила к нему и он пустил ее в свою библиотеку. Она там что-то читала… кажется всякую беллетристику. Потом мы ушли. Старик даже по моей просьбе сделал для нее зелье от солнца. Новость о том, что Шиму мертв я узнал уже на входе в город… Кто был тот командир, что выжил после моего «якобы нападения»?

— Джуд Энлай. Глава тайной полиции и советник короля. Он похоже всерьез занялся твоим делом. Не поленился даже сам провести поиски. Успехи Ханга его, похоже, не впечатлили.

— Так это его стараниями меня так усердно ловят?…

— Он выполняет поручения короля, но как по мне — излишне рьяно. Прочем, учитывая что он бывший паладин, может это и нормально… Он имеет обширные связи в среде как паладинов, так и других госструктурах. Благодаря им он и смог привлечь к твоей поимке такие огромные ресурсы.

— Понятно, спасибо. Буду знать и при случае выдам порцию благодарностей… Чтоб равномерно и по всему лицу…

Рей удивленно приподнял бровь и с некоторым сожалением посмотрел на Джи.

— Я бы на твоем месте постарался с ним как раз не сталкиваться. Джуд Энлай — дважды перерожденный маг-менталист высшей категории. Он не просто глава тайной полиции, а бывший паладин боевой группы. Не маг поддержки, а именно боевой маг. Он к тому же в свое время претендовал на должность верховного магистра, но отказался по каким-то своим личным причинам. Ты хоть представляешь каким боевыми навыками надо обладать, чтобы претендовать на такую должность? Магов такого уровня в Такаре от силы десяток. Он тебя при встрече в кровавую лепешку раскатает.

— А где его можно найти? Очень хочется знать где меня будут раскатывать в эту самую лепешку…

— В королевском дворце. Он почти живет на работе. Советник и глава внутренней службы сыска может обитать только там. У него есть дом в жилом квартале, но там он почти не появляется. Так что если очень печет — во дворец тебе прямой дорогой. Ты же и так собирался туда, так можешь совместить все сразу. Только учти что там несколько сотен бойцов охраны, и это не только обычные стражники. Там всех навалом: и тайной полиции, и гвардейцев, и всяких прочих специально обученных и подготовленных. Гарнизон там хороший… как раз тебя дожидается.

Джи задумчиво потер бороду и нахмурился. Рей изучал его придирчивым взглядом с минуту, а после с легким сочувствием добавил:

— Не стыдно признать, что некоторые препятствия тебе не преодолеть. Глупо делать вид, что таких не существует…

Джи взглянул на Рея и мягко улыбнулся.

— Спасибо за совет. Я подумаю.

Глава 40. Зельда

Джуд Энлай ехал в карете в сторону восточного моста. Он был в предельно скверном расположении духа. Сообщение полученное об очередном нападении мага Джи он получил меньше четверти часа назад, но не только это вывело его из равновесия. Он также получил сообщение от Ханга, которое было крайне неприятным поворотом событий и заставило отложить прочие дела и направиться сюда. Ханг был как раз здесь и уже собирал улики. Им следовало поговорить и Энлай хотел встретиться как можно скорее.

Карета остановилась чуть не доезжая до конечной точки маршрута и советник вышел и дальше пошел пешком. Впереди уже был виден бледно фиолетовый магический купол, скрывавший место происшествия. Купол скрывал все от моста до въезда на блок-пост, а со стороны города стояла пара бойцов тайной полиции, разворачивающих всех пришедших и кратко объясняла, что им придётся пока обойти это место. Энлая они заметили сразу и вытянулись по стойке смирно.

— Господин советник. Меры безопасности приняты, обьект изолирован… — начал один из них.

— Вижу, не сейчас.

Чародей коротко махнул им рукой, давая понять, что сейчас это не важно и они чуть расслабились. Маг сделал еще один пасс рукой и в куполе перед ним образовалась брешь, в которую он тут же и вошел.

Внутри кипела работа. Слева в стороне сидели полуголые люди и рядом с ними суетились лекари. Это были стражники в привычном обмундировании и раздетые до трусов бойцы тайной полиции. У многих пострадавших Энлай заметил резанные раны на руках и ногах. Лекари старались залечить их как можно скорее, но с первого взгляда было понятно, что тяжело раненных здесь нет. У здания склада справа стояли оперативники и проявляли остаточные астральные следы. Кажется то же самое происходило на крыше, но снизу разглядеть было сложно.

Чародей двинулся вперед и вошел в распахнутые настежь ворота склада. Внутри обстановка больше напоминала следы бойни. На полу заметны потеки крови, в сторонке стоял стул, а рядом на полу валялись обрывки веревок. Окна распахнуты, а в центре комнаты стоял Ханг в привычном сером одеянии монаха. Он двигал перед собой волшебной палочкой и задумчиво изучал видимые только ему сейчас следы. Советник направился к нему.

— Ханг, что случилось?

Помощник повернулся и с усилием поморгав, перевел зрение из магического в более привычное.

— Сэр, вы здесь… не ожидал, что вы прибудете лично. Отчет пока не готов…

— К дьяволу отчет. Что случилось?

Ханг тяжело вздохнул и сделал жест, словно показывал всю комнату.

— Он был здесь пару часов назад. Когда группа не вышла на связь мы забеспокоились и направили сюда нашего человека… всё подтвердилось. Он опять оказался хитрее, чем мы … чем я предполагал.

— Вы устроили на него ловушку?

— Да. Я лично прорабатывал детали и думал, что учел все нюансы… но этого все равно оказалось недостаточно. Он переиграл меня. — Ханг горько улыбнулся.

— Вы поэтому решили оставить у меня на столе прошение об отставке? Даже не сказали ничего… Ханг, как это понимать?

Ханг опустил глаза и кажется стал самим раскаянием.

— Вне зависимости от исхода этой операции вы были бы вынуждены найти виновного и наказать. Ограничились бы вы отставкой, или заключили меня под стражу — не важно. Совершенный мной проступок был в любом случае плохим. Это откровенно говоря преступление и я должен был понести наказание. Поэтому я ничего не стал говорить… заранее.

Энлай глубоко вздохнул.

— Ханг, я конечно маг-менталист, но давайте я не буду копаться в вашей голове, а вы мне сами все расскажете… подробно и в деталях. Думаю так будет быстрее и правильнее. Итак, я слушаю…

Ханг собрался с духом и начал говорить:

— Ловушку я подготовил заранее. По задумке, приманкой в ней должна была послужить магесса в дорогой и качественной экипировке, одиноко стоящая на посту в окружении нескольких слабых стражников. Весьма лакомая цель. Наблюдение за объектом и подступами велось как через систему «Око», так и обычными методами. Наблюдатель сидел на крыше скрытый пеленой невидимости и должен был подать сигнал в случае необходимости. Для основной атаки был выбран сборный отряд опытных бойцов с хорошей экипировкой и при поддержке обычных стражников. Около тридцати человек суммарно. Силы объединённых трех отрядов. Более чем достаточное для такого дела. Двое из них были в легендарной броне паладинов, которая в прошлый раз показала достаточную эффективность против него.

127
Перейти на страницу:

Вы читаете книгу


Ожерелье Такары 2 (СИ)
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело