Выбери любимый жанр

Особо Опасна Благими Намерениями (СИ) - Шевцова Наталья - Страница 26


Изменить размер шрифта:

26

– Да, определенно на этой версии, – безапелляционно подтвердил Терри.

– И мы все согласны с тем, что охотились на Кэссиди?.. – задумчиво то ли констатировала, то ли уточнила Лорел.

– Я не уверена, что охотились они именно на меня, – возразила Кэссиди. – Наверняка, можно утверждать лишь то, что фейри что-то понадобилось на лужайке загородного дома Терри…

– Не что-то, а именно мы! – возразила ей Пенелопа. – Потому что летели они очень прицельно…

– Ты права, – кивнула Кэссиди. – Они летели весьма и весьма прицельно. Вот только на той лужайке были не только мы, но и Йорик. И я вот думаю, а не нужен ли им был именно Йорик?

– Мы, кстати, пришли! – объявил дух-хранитель. – Вот это всё, – обвёл он взглядом с десяток пятиметровых стеллажей, на каждом из которых размещалось минимум по сотне фолиантов, – двадцать третий сектор! Ну как вам? Правда, впечатляет? – по голосу явно чувствовалось, что духа-хранителя в буквальном смысле распирает от гордости.

– Впечатляет! – дружным хором искренне согласились молодые люди. – Каждый из которых в душе ещё более искренне молился о том, чтобы бизономордые всё же оказались перитонами, и им не пришлось впечатлиться в отдельности с большей частью этих книг.

– По порядку рассчитайсь! – скомандовал, между тем, Спикас. – К приёмке книг приготовсь! – последовало следующее распоряжение и дух-хранитель начал перечислять: – Первый, второй, третий…

И не только перечислять к полному ошалению и остолбенению большинства посетителей двадцать третьего сектора, ничего неподозревающие которые вдруг оказались под артиллерийским, простите, книжным обстрелом.

Не растерялись только Кэссиди и Терри, уже знакомые со своеобразной выдачей книг в этой библиотеке.

Справедливости ради нужно отметить, что к тому, что остальные гости резко, словно подкошенные, закрыв голову руками, попадали на пол, попытавшись при этом максимально вдавиться в ворс ковра, книги прямого отношения не имели. Только косвенное. И то лишь потому, что у некоторых слишком слабые нервы. А вот, если бы у этих некоторых нервы были крепкие, то они узнали бы, что книга, летевшая им в лоб с ускорением артиллерийского снаряда, буквально в пару-тройке сантиметров от их лба непременно затормозила бы.

– Уха-ха-ха! – корчился в воздухе от хохота старый библиотекарь. – Ну спасибо, Терри,  уважил старика! Уха-ха-ха! Как же давно я так не смеялся!

Услышав смех, лежачие с опаской приподняли головы и вперили возмущенный взгляд в хозяина дома.

– Прошу прощения, – развёл руками Терри. – Все претензии к моим предкам, которые согласились на условие, что они не имеют права предупреждать вновь прибывших в библиотеку о странностях её духа-хранителя.

– И много у него таких странностей? – поинтересовалась Лорел, одёргивая юбку.

– Кэс, а ты, что тоже связана контрактом? – одновременно с Лорел озвучила свой вопрос Пенелопа, которая так быстро падала, что даже локти и коленки счесала.

В девушку вперилось пять возмущенных взглядов.

– Я… я… я забыла, – сама себе удивилась она.

– Угу, она забыла, – подтвердил хихикающий дух. – И вы забудете! – пообещал он. – Помнить будут только ваши инстинкты, поэтому в следующий раз ваш приход уже не доставит мне столько удовольствия, – с сожалением сообщил старик.

Пока Кэссиди оправдывалась, Терри успел наскоро, по диагонали просмотреть «Бестиарий Борхеса» и даже найти то, что искал. – Ага, вот оно! Перитон! Голова оленя с волчьей пастью. Орлиные крылья. Копыта обладают твёрдостью адаманта и остротой сколотого обсидиана. Плотоядные, в том числе и человекоядные. Кстати, человеческая плоть и кровь их интересуют не только с гастрономической точки зрения. Отведав человеческой плоти и выкачавшись в крови убитого смертного, перитоны обретают возможность превратиться в этого человека. Причём, превращаясь, они становится абсолютным двойником этого человека, в том смысле, что становятся неотличимы не только внешне, но и манерой поведения, и самое страшное, они обладают также и памятью этого человека.

– Ничего себе! – присвистнул Дейл.

– Угу-уууу! – сообщили о том, что они того же мнения Терри и Афи.  

– Другими словами, теперь все согласны с тем, что охотились эти твари именно на Кэсси? – тоном «а что я вам говорила» объявила Лорел, сверля при этом глазами предполагаемый объект охоты.

– Она права, – поддержала Лорел Пенелопа. – Твой двойник, Кэсси, действующий по указке Локи – стал бы абсолютно смертоносным оружием против твоей крёстной.

– Это никак не мог быть Локи, – возразил дух-хранитель. – Он не настолько могущественен. Тот, кому удалось отправить перитонов в мир смертных более древний и могущественный, чем любой из детей Одина.

– И этот кто-то к тому же очень торопится, – задумчиво добавил Афи.

– И торопится конкретно, – поддержал Дейл. – Если не захотел подождать всего каких-то двадцать два часа…

– Вы забываете о разнице во времени, молодой человек, – хмыкнул дух-хранитель. Вслед за чем, отметив недоумевающие выражения лиц своих собеседников, объяснил, что имеет в виду. – На самом деле, всего-то каких-то четыре часа[7] максимум, – заметил дух-хранитель. – На островах Лайн[8] в данный момент уже три часа после полудня, а значит…

– Как только там сядет солнце, – нетерпеливо перебил духа Дейл, – что случится уже через, – парень посмотрел на свои часы, – три часа двадцать две минуты, там наступит вечер всех святых!

– Хммм… всё страньше и страньше! – высказал общую мысль Афи. Правда, насчёт того чем именно странна эта история у каждого из собеседников было своё собственное мнение.

– Да уж, – кивнула Кэссиди. – С одной стороны, энергетически сверхзатратное нападение сверхъестественных тварей, а с другой стороны, эти твари как-то слишком легко уж сдались…

– Нечего себе легко! – возмутились дружным хором Мелисса и Лорел. – Ты их вожака у них на глазах прикончила!

– Да, прикончила, – кивнула девушка, – но только потому, что мне крупно повезло. Перитоны не могли этого не понимать! И, тем не менее, они предпочли унести ноги, так и не выполнив приказ своего господина или госпожи. Разве это не странно?

– Возможно, они просто перестраховались. И отступили для того, чтобы напасть затем с более выгодной стратегической позиции, – предположила Лорел, отстаивая свою точку зрения.

– Согласна с Лорой, – кивнула Мелисса. – Проиграть бой не значит проиграть сражение! – глубокомысленно объявила она.

– Ваше предположение звучит логично, если предположить, что перитоны ни котла не соображают в стратегии! – возразила начавшая уже заводиться Кэссиди. – Мы ведь только что установили, что отправившего их фейри настолько поджимало время, что он не мог подождать даже четыре часа, что сэкономило бы ему одну треть затраченной им прорвы энергии!

– А может этот фейри настолько могущественен, что плевать он хотел на то, сколько энергии он затратит! – запальчиво парировала Лорел.

– Девушка, вы понятия не имеете, о чём говорите! – фыркнул дух-хранитель. – Поэтому не мелите чепухи! Вы можете себе представить хоть одного мультимиллиардера, который просто потому, что ему плевать на его миллиарды, решил бы за товар стоимостью в два миллиарда долларов, заплатить три?

– Ну если речь именно о миллиардах… – пошла на попятный Лорел.

– Да, девушка, речь именно о миллиардах, выражаясь фигурально, естественно, – ворчливо подтвердил дух-хранитель.

– Другими словами, перитоны, трусливо спасая свои шкуры, спустили миллиард своего хозяина на ветер? Очень странно! Разве они не понимали, что лишь оттягивают неизбежное? Ведь тот, кто пошёл на такие затраты, однозначно не из тех, кто прощает такого рода проколы…

– Если это был их прокол, – хмыкнул дух-хранитель.

– Что ты имеешь в виду Спикас? – удивился Терри.

– Только то, что на твоей подружке, Терри, стоит мощнейшее защитное заклинание, которое я уверен и обеспечило ей лёгкую победу, а сопернику её столь нелепую смерть, – объяснил хранитель.

26
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело