Выбери любимый жанр

Академия магии, или Я люблю зельеварение (СИ) - Рамис Кира - Страница 17


Изменить размер шрифта:

17

— Да, да, разобралась и уже начинаю варить. Друг мой, в запасах найди и принеси: ромашку обыкновенную, коготь ястреба чёрного, чешую зелёной рыбы, мандрагору степную, но не корень, а листья…

— Подожди, я записываю, — Цветик держал одним листом карандаш, а другим бумажку.

— Записал? Так, ещё нужна огненная сила дракона. Ох, насколько же это редкий ингредиент. Он сам по себе стоит почти золотой.

— А-а-а… Так он у нас закончился. То есть не закончился, а при переезде разбился, — прошептал Цветик, виновато на меня посмотрев.

— Что будем делать? Сейчас главное — не паниковать. Сварю два зелья, волью в кошку, действие третьего замедлится, и я утром успею в Академии попросить огненного дракона дыхнуть огнём в бутылочку. Благо студентов-драконов хватает, — приняла решение и вновь вернулась к зельям.

Глава 20

Нежданный гость

Громкий требовательный стук в дверь застал меня врасплох. Погрузившись в свои мысли, я чуть не ошиблась, вздрогнув, сбилась со счёта, кажется, в варево упала лишняя капля.

— Кого так поздно принесло? — недовольно буркнула я, поворачивая голову в сторону входа.

— Сейчас открою, — из кухни спешил Цветик.

— Сначала спроси, кто пришёл, а потом открывай, — я, всё же отложив инструменты, пошла вслед за ним.

Но Цветочек, словно меня не услышав, гостеприимно распахнул входную дверь.

Перед нами стоял высокий мужчина, по виду благородных драконьих кровей.

— Вы что-то хотели? Лавка закрыта, — сказал Цветик, но мужчина молча вошёл, осмотрелся и остановил свой недовольный взгляд на мне.

— Вот, значит, где вы живёте, госпожа преподаватель, — голос вошедшего был грудной, бархатистый. — Долго же я вас искал.

— Вы кто? Что вам нужно? Вы родственник одного из студентов? Если у вас возникли вопросы ко мне, как к преподавателю, приходите завтра в рабочие часы в Академию…

— А ты смелая человечка, раз смеешь отказывать министру финансов, — рявкнул непрошеный гость, да так, что из драконьих ноздрей пошёл дым. Да, да, он частично трансформировался, на миг замер и принюхался к чему-то.

— Дракон с огненной магией, — тихо охнула я, затем шикнула на Цветика, который незаметно протянул свои тонкие щупальца к эксклюзивным ботинкам ручной работы и крикнув: — Господин не двигайтесь, — бросилась в рабочую зону за артефактом для сбора огненной магии. Меня не было лишь мгновение, вертикальные драконьи зрачки не успели поменяться на обычные.

— Что вы от меня хотите? — мужчина отмер и быстро отвёл от своего носа мою руку сжимающую склянку. — Ненормальная.

— Я очень даже нормальная. Пожалуйста, что вам стоит помочь прекрасному зельевару, то есть мне, спасти несчастную женщину, — я свободной рукой показала в сторону кошки, лежавшей без чувств. Чуточку, совсем капельку огненной магии, — я, не церемонясь, наступала на министра. Тот от такой наглости потерял дар речи. — Господин, имейте совесть, если я не достану драконий огонь, к утру прекрасная леди навсегда останется кошкой. Моё зелье для неё последний шанс на спасение и счастливую жизнь в своём теле.

Господин отобрал у меня склянку и потребовал, чтобы мы вместе с Цветиком отвернулись. Я совершенно не ожидала, что смогу так легко уговорить незнакомца поделиться магией, поэтому на радостях согласилась.

— Держите, — не успела досчитать до пяти, как в моих руках оказался заветный ингредиент.

— Спасибо, огромное спасибо господин Василевский, — подпрыгивая, громко вскрикнула и от всей души пожала горячую руку.

— Но как вы узнали моё имя? — он внимательно на меня посмотрел.

— Ваш сын Драгонс очень на вас похож. Извините, не знаю вашего имени, — мне хотелось побыстрее услышать цель его визита, выпроводить и закончить сложное зелье. А главное — испробовать его на бедняжке и своими глазами увидеть, помогло ли оно ей.

— Владимир Василевский, — представился тот и вытащил из кармана бормотушку. — Поясните мне, госпожа преподаватель…

— Для вас просто Лоренсия, вы мне так помогли, — улыбаясь, я взяла пушистый комок в руки.

— Кх-м… — прокашлялся дракон, растерявший всю свою злость. — Зачем вы раздаёте эту редкостную пакость детям? Они могут принять навеянные сны за правду. Не нужно смущать неокрепшие юношеские умы как плохими снами, так и хорошими.

— Господин Василевский, я совершенно не понимаю. Вам, как дракону нечего бояться. Уж вашему сыну, скорее всего, приснится груда золота, к которой драконий род всегда стремится. И вдвойне странно, что вы студентов выпускного курса называете детьми. Они воины, готовые защищать границы…

— Госпожа Лоренсия, у меня один сын и я не намерен его отпускать воевать, — твёрдо ответил дракон. — Забирайте своего паразита и больше без моего разрешения никаких экспериментов, иначе лишу Академии денег.

Ух ты! Какой суровый мужчина. Да, мне сейчас ссорится с ректором несподручно и так хожу по краю лезвия.

— Обещаю, что вашему сыну Драгонсу больше никогда не задам домашнего задания, — мои слова почему-то не удовлетворили господина Василевского, а лишь разозлили.

— Госпожа Лоренсия, вы перевернули смысл моей просьбы. При чём тут домашние задания. Их он обязан выполнять…

— Но бормотушки шли никак обязательное задание, каждый студент сам был волен решать смотреть сон или нет, — Цветочек унёс чёрный комок, а я прошла к входной двери. — Извините, но пациентка не может более ждать. Мне необходимо закончить зелье.

— Да, да, спасибо, — дракон прошёл к выходу и окинул меня с ног до головы внимательным взглядом. — Я завтра зайду в Академию, узнаю, помогло ли лечение. Пожав мою ладонь, он смутился и быстро покинул дом.

— Цветик, — громко крикнула я, потирая руки. — Ставь чайник, сон отменяется. Будем доваривать зелье.

— Уже бегу, — крикнул тот и появился в лаборатории, держа две большие кружки, наполненные ароматным чаем.

Через час зелье было готово. Я с замиранием сердца приподняла кошку и по капельке влила третье, самое важное лекарство в рот несчастной.

— Ничего не происходит, — прошептал Цветик, стоя рядом со мной.

— Подожди, антидот должен подействовать, но может пройти полчаса и больше. Пойдём пить остывший чай.

— Идём. А, может, тебе пойти спать? Завтра же лекции. Я посторожу нашу пациентку, — тот заботливо провёл листиком по моей руке.

— Нет, останусь, — мотнула головой отказываясь. — Очень важный момент, мы не должные его упустить, — произнесла, с удовольствием откусывая кусочек от маленького бутерброда с холодным мясом. — М-м-м… вкусно.

— Где я? — послышался хрипловатый голос позади. Поставив кружку на стол, я обернулась.

— Мадам Курляндская? — бутерброд выпал из моих рук.

Глава 21

Не чувствует вину

— Кхм… воды, дайте воды, — прохрипела пациентка, которую точно никто не ожидал тут увидеть.

Цветик быстро убежал на кухню, а я медленно поднялась и подошла к женщине.

— Не думала, что вы именно ко мне придёте со своей бедой. В последнюю нашу встречу вы говорили, что я никчёмный зельевар.

— Погорячилась я тогда, тот, что был после вас в сто раз хуже, — ответила мадам Курляндская, принимая кружку из жгутиков Цветочка. — Всё прошло, я навсегда вернула свой вид? — она с опаской посмотрела на меня.

— Да, прошло, берегите себя, — ответила я, с такой же опаской смотря на женщину.

— Буду, — она встала и, пошатываясь, пошла к двери. — Спасибо, до свидания, — прошептала она и исчезла за дверью.

И лишь когда раздался щелчок замка, я поняла, что она сказала. Во-первых, спасибо, а во-вторых, до свидания. Она что вновь начнёт ко мне приходить?

— Цветик, если мадам Курляндская ещё к нам пожалует, сразу же говори, что мы закрыты. Интересно, откуда она узнала, где я живу? Может, на рынке прочитала объявление?

— Хорошо. Но сейчас схожу, поймаю ей экипаж. Всё же неважно себя чувствует дама, пусть и не очень приятная нам, — благородный Цветочек шустро убежал на улицу.

17
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело