Выбери любимый жанр

Академия магии, или Я люблю зельеварение (СИ) - Рамис Кира - Страница 16


Изменить размер шрифта:

16

— Почему это? — возмутились представители древнего рода.

— Потому что ваше желание обладать сокровищами, настолько перебивает остальные, что, скорее всего, мы не увидим ничего интересного, если только груду золота, статуэтки, произведения искусств. Своего рода защитный механизм от бормотушек, — улыбнулась я. — Но запретить не могу. Разбирайте. И повторюсь, кто решит, что не хочет участвовать или он ни сможет нам показать картинки, не выбрасывайте малышей. Верните мне. Есть ещё курсы, кроме вашего. Через несколько дней бормотушки вновь проголодаются, станут чёрными и мы их предложим лекарям или даже четвёртому курсу.

— Но у нас завтра нет лекций по вашему предмету, — произнесла Мармарид Лиственная, протягивая руку к коробке.

— Сейчас каждый пушистик под магическим колпаком, но вечером вы его снимите. Да, нет завтра моего предмета, — задумчиво посмотрела в расписание, — но если вы не против, я буду рада видеть вас за час до основных занятий. Скорее всего, каждый из вас захочет получить двойной балл. А я предупрежу декана, что вы согласны. Проголосуем? — и подняла руку вверх.

— На целый час встать раньше? — пробормотала девушка, поднимая изящную кисть вверх. За ней проголосовали положительно все остальные.

— Ну и прекрасно, не смею задерживать, разбирайте пушистиков и до свидания. До завтра.

Глава 19

Не паниковать!

Я молча смотрела на молодую, стройную леди, которая пять минут внимательно рассматривала мой маленький прилавок.

— Возможно, я смогу вам помочь? — обратилась к ней, улыбнувшись.

Незнакомка с силой мяла платок в руках, ещё немного и порвёт.

— Вы наверно слышали о предстоящем бале, — несмело улыбнулась та. — Это мой последний шанс…

— Госпожа, вы только не плачьте, — Цветик тут же пододвинул стул и предложил девушке присесть.

— Да, я слышала о бале. В чём последний шанс? Можно поподробнее, чтобы я поняла, какое зелье сможет помочь вашему несчастью.

— Мне очень-очень нравится один молодой человек и это взаимно. Но дело в том, что наша семья небогата, а его очень состоятельная. Мы стоим на одной социальной лестнице. Мой папа работает в министерстве, но его дела уже давно идут из рук вон плохо. Так что матушка молодого человека, — она всхлипнула, и мне пришлось закончить предложение за неё:

— Его матушка против вашей связи? — молодая леди медленно кивнула, прикладывая тоненький белый платочек к глазам.

— Я не знаю чем могу вам помочь. «Зелье уговора» не продам, как не просите. Оно выветрится, и у вас могут быть проблемы, — я посмотрела на полку. — Да и оно лишь годится в небольших делах, таких, как уговорить сомневающегося продавца на скидку…

— Нет, госпожа, я не хочу уговаривать его мать, — она подняла на меня глаза. — Возможно, вы слышали, что если пара подойдёт во время бала к королю и попросит благословения на брак, то он может разрешить… — девушка посмотрела на Цветика, затем на меня.

— И что же вам мешает подойти и попросить благословения? Точно, сонное зелье могу предложить. Если ваш молодой человек незаметно подсунет его своей родительнице, то она благополучно проспит несколько часов и пропустит праздник, а там вы уже сможете… — я хотела протянуть руку к пузырьку с молочной дымкой внутри, как девушка вновь заговорила:

— Нет, не поможет. Дело в том, что мой возлюбленный очень робкий, находится под сильным давлением матушки. Он её не посмеет усыпить, как и не сможет подойти к королю. Что мне делать? — слёзы вновь покатились по щекам несчастной.

Мне хотелось сказать: и зачем вам такой рохля? Но кто я такая, чтобы вмешиваться в чужие судьбы?

— Хм… Что же может помочь в этом случае? Цветик, твои предложения? — спросила я, перечитывая этикетки на бутыльках.

— Лоренсия, ему просто не хватает храбрости. Не его мать нужно напоить, а его самого, — ответил мой помощник.

— Ты прав! Ты совершенно прав! С вас двадцать серебряных, госпожа, — я протянула ей кроваво-красное зелье. — Незаметно попытайтесь дать его своему избраннику. Незаметно для других, а не для него. Он должен знать, что за зелье выпил или оно не сработает. Но и вы сделайте перед балом маленький глоток.

Девушка улыбалась, искренне благодаря меня за продажу зелья и доставая деньги.

— Лоренсия, вот и первый покупатель, — Цветик быстро убрал монеты в стол.

— Эх, как бы не единственный, — грустно вздохнула я. — И господина Гаспара давно не было. Интересно почему? Неужели зелье полностью его излечило, и он решил всё, что было связано с болезнью забыть как страшный сон?

— У меня есть предложение, Лора, — Цветик уселся передо мной на стул.

— Ну-ну, какое? — заинтересованно посмотрела на друга.

— А навари-ка ты побольше простеньких зелий и в следующий выходной выкупи на рынке место…

— О-о, точно. Ты, как всегда, прав мой милый Цветочек. Место стоит недорого, ты будешь зазывать народ, а я расхваливать свои умения и за одним адрес говорить, где можно купить ещё. Ох, расцеловала бы тебя, милый. Вот прямо сейчас поставлю вариться средство для чистоты кожи. Оно всегда пользуется спросом…

— А ещё можно продавать его чуть по заниженной цене, чтобы точно заинтересовать дам. От пота свари несколько склянок. Так, для быстрого роста волос, но назови его «густая борода». Пусть мужчины покупают, — Цветик выдавал и выдавал идеи, вдохновляя меня на работу.

За разговором мы не заметили, как открылась дверь и тут же закрылась.

— Кхх-кх… Кхе…

— Ой, кто тут? — мы обернулись на кашель, больше походивший на кряхтение.

— Кошка, — пояснил Цветик. — Рыжая. Сейчас я её выгоню. Бр-р… Похоже, шерсти наглоталась, сейчас её вырвет прямо на пол, — произнёс тот и спрыгнул со стула.

Без спроса вошедшая кошка, поняв, что её сейчас вышвырнут, закашляла сильнее и быстрее.

— Фу-у… — Цветик протянул к ней свои жгутики.

— Подожди, не трогай её. Что-то тут не так, — не успела я закончить мысль, как изо рта пушистой рыжей гостьи со звоном выпали три золотые монеты.

— Лечи, — прошептала та и упала рядом с деньгами в обморок.

— Ничего себе клиент, — я присела рядом и всмотрелась в магические потоки. Чего там было только не намешано. Похоже, к нам пришла женщина, которая выпила несколько несовместимых между собой зелий. — Цветик, поднимай клиентку и устрой её на какой-нибудь пуфик в лаборатории. Предстоит бессонная ночь. Ох, в этих потоках и мой дедушка не разобрался бы. Если до утра не успеем сварить антидот, то всё, она уже не примет свой истинный вид. Знать бы, что она пила, было бы намного легче.

‍​‌‌​​‌‌‌​​‌​‌‌​‌​​​‌​‌‌‌​‌‌​​​‌‌​​‌‌​‌​‌​​​‌​‌‌‍ — Тяжёлая мадам, — прошептал Цветик. — А ты её приведи в чувство, пусть показания даёт.

— Ой, нет, милый. Если сейчас ей ещё что-то дать понюхать, то уже, и я не смогу помочь, — отвергла предложение.

— Пойду чай заварю, пока ты распутываешь эту головоломку. Да золото припрячу, а то ты со своей работой обо всём забываешь.

— Иди, иди, — прошептала я, беря артефакт. С его помощью прекрасно можно рассмотреть суть зелья. — Ничего себе, — чуть не присвистнула я, посмотрев на кошку. — Дамочка, что же вы наделали?! Кто совмещает «Красоту на день», «Вампирское притяжение» и «Обаяние оборотня»? Кто вам додумался это всё продать и не рассказал о несовместимости? «Вампирское притяжение» вообще под запретом.

Я бросилась к своим записям. Какое интересное дело мне досталось. Самой мне не приходилось варить это зелье, но так хотелось. Эх и почему я такая правильная. Все зельевары с первого курса знают, что вампиры на дух не переносят оборотней.

Пусть я не варила «Вампирское притяжение», а вот противоядие сварю. Только нужно соблюсти последовательность. М-м-м… Ну почему пришедшая дама без сознания? Вот какое из них она пила первым? Придётся поить пациентку на свой страх и риск.

— Смотрю, у тебя дело спорится, — минут через пятнадцать Цветик принёс чай и заинтересованно посмотрел в мои записи.

16
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело