Выбери любимый жанр

Месть прошлого (СИ) - Гичко Екатерина - Страница 101


Изменить размер шрифта:

101

А как консер отнесётся к ней? Посчитает ли достойной своего правнука?

– Я представлял её немного иначе, – признался Шерех Шидаю. – Мне докладывали, что она слабенькая девочка, бегающая за утешением к Ранхашу.

– Господин, вас жестоко обманули, – холодно ответила Майяри.

– Ты ей просто не нравишься, – бестрепетно заявил Шидай и заслужил недовольный взгляд девушки.

– Обманули? – седые брови приподнялись. – Мне доложили, что этой ночью Ранхаш отплясывал на главной площади со своей невестой.

– Ну не на главной площади, – поправил его Шидай. – Но танцевал.

– Значит, с невестой он танцевал, – глаза Шереха задержались на расстёгнутом платье девушки и аккуратнейшем (Ранхаш старался) банте кружевного ворота нижней рубашки, – но это не моя внучка?

– Я, – Майяри сглотнула, – не невеста господину Ранхашу.

– Вот как? Мне говорили, что его возлюбленная живёт в его же доме. И здесь сорвали?

– Нет, господин. Я, – девушка запнулась, – я его возлюбленная, но я не ответила ему взаимностью.

– Поправь меня, милая, если я ошибусь. Ты целуешься на глазах у всего города с мужчиной, живёшь в его доме, пользуешься его защитой и покровительством, но взаимностью ему не отвечаешь? Неужели мой рассудительный правнук нарвался на птицу с разными крыльями?[1]

Глаза Майяри вспыхнули, и она яростно прошипела:

– Я не играю с вашим внуком!

– Милая, – уголки сухих губ приподнялись в снисходительной усмешке, – я вижу иное. Мой внук впервые в жизни сумел полюбить, а его избранница падает в его объятия, но взаимностью не отвечает. Ты сама должна понимать, как это выглядит.

– Я не собираюсь понимать и представлять, кто и что видит.

– Майяри-Майяри, не сердись, – господин Шидай примиряюще улыбнулся и бросил на друга удивлённый взгляд.

– Я не могу дать благословение на свадьбу с такой девушкой, – консер сокрушённо покачал головой.

– Когда я соберусь замуж за харена, ваше благословение не потребуется.

Заинтересованные жёлтые глаза и горящие тёмным огнём карие столкнулись, и в комнате повисло недолгое молчание.

– Не выдюжишь, – предрёк Шерех.

– Не лезьте не в своё дело, – процедила в ответ Майяри. – Мы сами разберёмся.

– Так, Шерех, стой! – Шидай поднял вверх руку. – Говори прямо, что хочешь. Эта рыбка на страх не клюёт. И в последнее время чуть что плавниками машет. Вон, пол уже дрожит.

– Я держу себя в руках, – мрачно бросила девушка.

Холодность волшебным образом исчезла с лица старого консера, и он с наигранной обидой посмотрел на Шидая. До Майяри с запозданием дошло, что её только что хотели напугать и вывести на откровенность.

– Нет, Шерех, правда не стоит, – лекарь проникновенно посмотрел на старика. – У неё от страха голову сносит, и она потом сама не помнит, что творила. А Ранхашу расхлёбывать. Он и так на тебя зол будет. Лучше так спрашивай.

– И вы мне ответите? – радостно изумился консер и бросил на Майяри куда более тёплый взгляд.

И он напряг её больше холодного.

– Но вообще-то я ничего спрашивать не хочу, – признался хитрый старик. – Просто я хочу, чтобы эта девушка кое-что сделала. И я надеюсь, к просьбе такого старенького оборотня, как я, прислушаются.

Сурово поджав губы, Майяри непреклонно уставилась на консера.

– Ранхаш впервые так сильно желает чего-то для себя. Настолько сильно, что он готов нарушить законы и собственные клятвы, – Шерех улыбнулся, и Майяри почувствовала озноб. – Мне бы хотелось, чтобы ты перестала его мучить и просто ответила согласием. Это же ведь несложно, моя дорогая?

– Что? – Майяри в изумлении раскрыла рот.

– Я почти ничего не дарил Ранхашу, потому что он никогда ничего не просил, и как дед я не могу упустить возможность дать ему то, что он так страстно желает. Скажу честно: я не могу дать тебе выбор. От нашей семьи тебе уже не скрыться. Но ты можешь выставить условия.

Майяри выдохнула и попыталась сглотнуть ставшую вязкой слюну.

– У меня нет условий, – осторожно ответила она. – Но я не могу стать женой вашего внука.

Шерех чуть насмешливо приподнял брови.

– И что же тебе мешает?

Девушка неуверенно посмотрела на господина Шидая, и тот поморщился.

– Похоже, придётся рассказать. Он всё равно уже почти докопался до твоих родственников. А так втроём мы, может, быстрее придумаем выход из этой… ситуации.

– Что-то ты меня пугаешь, – признался Шерех.

– Там причина, по которой она замуж не может выйти, не самое страшное, – заверил его Шидай. – Есть кое-что похуже. В такое даже ты не вляпывался.

– Я-то? – почти оскорблённо протянул консер.

– Майяри, не тяни, а то я сам скажу.

Бросив на прадеда харена полный сомнений взгляд, девушка опустила глаза и закусила губу. Сложно было признаться вот так, когда эмоции почти спокойны. Испуганный разум шептал, что стоит поберечься. Господин Шерех не только прадед харена, он видная политическая фигура, и неизвестно, что он выберет: мир с сумеречниками или «подарок» внуку.

– Майяри, – господин Шидай нетерпеливо посмотрел на неё.

– У меня уже есть муж, – с мрачной обречённостью призналась девушка, представляя себе реакцию консера. И так невеста невидная, да ещё и замужняя.

На мгновение Шерех замер, но потом подался вперёд и втянул носом воздух.

– Ты девственница, – заметил он очевидное.

– Брак не консумирован.

– Ну тогда это не проблема.

– Проблема, – не согласилась Майяри. – Он подтверждён хаггаресскими законами.

– Оу, – чуть опечаленно протянул Шерех под удивлённым взглядом девушки: ей казалось, что он должен был шокироваться сильнее. – Придётся приложить чуть больше усилий, но ради подарка внуку я постараюсь. Мне оставить твоему мужу жизнь?

– На ваше усмотрение, – выдохнула девушка, не веря своему счастью.

– Вот как? – в глазах Шереха мелькнул интерес. – И кто же муж?

– Агарес Изирш.

Шерех присвистнул.

– Какая милая неожиданность, – пропел он, несказанно удивив девушку.

– Вы его знаете?

– Да лучше бы не знать… – Шидай нервно забарабанил пальцами по подлокотнику. – Шерех, у нас очень большая проблема.

– Не думаю, – друг мягко улыбнулся. – Так уж вышло, что Агарес кое-чем мне обязан, и он пойдёт на многое, чтобы я простил ему долг. Да и зачем ему жена, которую он не смог удержать? От такого позора с радостью избавятся.

– Эта поганка стащила у него Книгу Знаний! – лекарь схватил с подноса кружок колбасы и рассерженно замахнулся на Майяри, но швырять еду не стал. – Вот руки у тебя чесались! Стащить книгу у негласного главы сумеречных хаггаресов! Совсем ума нет?!

Девушка испуганно вжалась в спинку кресла и возмущённо затараторила:

– Да откуда мне знать, чья он голова?! Мне никто ничего не говорил! И какой ум?! Мне двадцать три было, и мне хотелось отомстить!

– Отомстила?! Майяри, давай ты мне сейчас скажешь, что пошутила и книга на самом деле цела и ты её просто где-то спрятала?

Вжав голову в плечи, Майяри отрицательно мотнула головой. Колбаса просвистела над её затылком.

– Я правильно понимаю, что вернуть эту книжечку мы не можем? – поинтересовался Шерех, и Шидай в ответ застонал. – Да, это проблема.

– Я могу написать её заново, – неуверенно предложила девушка. – Я заучила всё, что в ней было, пока шла от гор. Каждый вечер учила, а выученные страницы вырывала и сжигала. У меня хорошая память.

– А они не заметят, что книга помолодела, – язвительно отозвался лекарь.

– Сколько страниц было в книге?

– Три тысячи триста восемь, – тихо призналась Майяри.

– Три тысячи страниц знаний… – Шерех сокрушённо прикрыл глаза ладонью. – Они этого не простят. Ещё и хаги с хаггаресскими знаниями… Ты же понимаешь, что об этом распространяться не стоит? Лучше говори, что потеряла книгу где-нибудь в болотах.

– Искать будут.

– Пусть ищут. Боги дали, боги взяли. Но с Агаресом тогда лучше не говорить. Его семья потеряет всякое влияние и право учить своих детей, если другие кланы хаггаресов прознают о потере книги. Он на многое пойдёт, чтобы скрыть это. Даже не на многое, на всё. Когда там брак истекает? – консер почему-то бросил вопросительный взгляд в сторону двери.

101
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело