Выбери любимый жанр

Возвращение (СИ) - Фарг Вадим - Страница 22


Изменить размер шрифта:

22

— Аол? — переспросил Мидзу.

— Да, — кивнул я. — Чего он от тебя хотел?

— Неважно, — ответил тот. — Это старая тема.

— И всё же, — настаивал я. — Ты только что вернул сына, но теперь можешь лишиться вола. Как я понимаю, именно он и кормит твою семью.

— Так-то оно так, — тяжело вздохнул ван. — Видимо, на то воля богов. Нашёл что-то одно, значит, придётся потерять что-то другое.

— Глупости, — вклинилась в разговор Теруко. — При чём здесь боги? Этот хмырь Аол прост обнаглел от власти. Кто он такой и почему требует с тебя твою животину?

— Хорошо, — сдался Мидзу и начал рассказывать: — Пару месяцев назад мы договорились с Аолом, что тот выдаст мне вола и кое-что из посева. Заодно и территорию небольшую для нашей деревеньки. Он высчитал стоимость всего этого и поднял её вдвое. Я должен был вернуть сумму через три месяца. Как вы понимаете, два уже прошло, и мы почти собрали всё необходимое. Но вот он появился, как призрак сиримэ, словно из ниоткуда. Честно говоря, я боялся ехать этой дорогой, не хотел с ним встречаться. Но после вашего поступка, не мог иначе. Вам ведь необходимо затеряться в лесах, что на западе от главной дороги ещё до темноты, а это короткий путь.

— Чёрт, — пробормотал я. — То есть из-за нас ты повстречал этого ублюдка, и теперь должен вернуть ему деньги?

— Да вы-то здесь при чём? — хмыкнул ван. — Аол всегда был той ещё сволочью. Но у меня не оставалось другого выбора, ведь надо кормить свою семью. Да и не только сына с женой. У нас ведь как, вся деревня — одна большая семья. Мы все друг другу помогаем. Та же Айяно, у неё ведь трое детей, а мужа нет.

— Почему же не найдём себе достойную пару? — переспросила Теруко.

— А кого? — усмехнулся Мидзу. — Вы ведь поймите, Ито-сан, — обращался к сестре. — У неё… — вздохнул, — осталось двое детей. Но даже столько голодных ртов кому нужны? Да и Айяно сама не спешит тащить в дом кого попало. Она женщина сильная, старается справиться со всем сама. Конечно, не особо получается. Поэтому мы и помогаем.

— Ясно, — кивнул я и запустил руку в сумку. Порывшись там, достал небольшой кошелёк. — Сколько ты ему должен?

— Ито-сан, даже не думайте! — ван взмахнул руками, отчего, сам того не желая, натянул поводья. Вол недовольно взревел, и Мидзу тут же принялся его успокаивать и извиняться.

Как с живым ваном разговаривает. Наверное, они сильно породнились за это время. Животина ведь тоже чувствует любовь и теплоту. И тогда работает плодотворнее.

— Я не приму, — продолжил ерепениться Мидзу. — Вы и так сделали…

— Замолчи, — резко перебил его я. Отсчитал несколько серебряных монет и протянул вану. — Этого хватит? Только отвечай честно, я ведь заслужил твоё уважение, и врать ты мне, надеюсь, не собираешься?

Тот шумно выдохнул, глядя на деньги.

— Здесь чуть больше моего долга, — пробормотал он.

Было видно, что ван борется с собой. С одной стороны, благодарен мне за спасение сына и не собирается врать. С другой, не собирался принимать от меня подачки. Но кто его спрашивает?

— Вот и отлично, — сказал я. — Возьми. Золотые дать не могу, сам понимаешь, это будет выглядеть весьма подозрительно…

— Ито-сан…

— Молчи и бери. Я спас твоего сына не для того, чтобы он потом умер от голода. Или хочешь, чтобы мои старания оказались напрасными?

— Вы всегда ставите своих собеседников в такое неловкое положение? — нахмурился Мидзу, но всё же деньги взял.

— Только когда они не хотят видеть очевидного. Монеты не чеканные, а простые, так что никто не заподозрит тебя в предательстве. Отдашь их этому хмырю в самый последний день и с таким лицом, будто лишаешься всего, что есть. В общем, разыграй сцену, и тогда у Аола не должно возникнуть подозрений.

— И снова вы нас выручаете, — пробубнил Мидзу.

— Я не пойму, чем ты недоволен, — с улыбкой посмотрел на собеседника. — Ведь благодаря этому у тебя получится выкрутиться из той задницы, в которую попал по воле очередного жадного ублюдка.

— А я не пойму, какая вам до этого дело, — незлобно, а скорее и правда, непонимающе, произнёс ван. — Вы спасли десяток детей из лап чудищ, только для того, чтобы покататься на моей разбитой телеге? А теперь просто так расстаётесь с деньгами? Возможно, для вас, внука Ито Джиро, такая сумма и кажется нелепой. Но для нас, поверьте, это очень много. Вот я и не могу взять в толк, зачем вы нам помогаете. К тому же, мы ведь ваны Ямадзаки, а не с ваших земель. Почитай, что враги.

— Вот вы так и считайте, — хмыкнул я. — Мне же никогда так не казалось. Это наши отцы или деды могут враждовать. А простой народ, что там, что там всегда остаётся простым. И только всяческие богатые лизоблюды могут поднимать крестьян, чтобы те шли против таких же сотоварищей, только из-за того, что они живут по другую сторону реки. Это настолько глупо и несправедливо, что не перестаёт меня раздражать.

— Тсукико, — возмутилась сестрёнка. — Ты сейчас говоришь это о нашем деде? О том, кто принял тебя в своё семью без единого слова против?

— Нет, конечно, нет, — вскинул руки, будто сдавался перед Теруко. — Я про Ямадзаки и Ватанабэ. Ты ведь меня прекрасно понимаешь. Они постоянно враждуют между собой, а наш клан, словно разменная монета. И вот, пожалуйста, что произошло.

— Ага, после того, как ты убил Дэйсьюка.

— Только из-за того, что он посмел грубить малышке Ай.

— Ну, — Теруко замялась. — Не будем это обсуждать. Прошлого не вернёшь. Да и не хотелось бы.

— Потому что ты не хочешь его менять? — переспросил я.

— Я хочу изменить настоящее, — тихо ответила Теруко и отвернулась в сторону.

Понятно, она старается не подавать вида, что одобряет убийство. Ведь именно из-за этого, ну, почти, начался захват наших земель. Но в то же время сестрёнка понимает, что я сделал всё правильно. Что ж, не будем её провоцировать.

— В чём-то я с вами согласен, — произнёс Мидзу. — В детстве, конечно, любили задирать нос, что там, на том берегу живут отбросы, а мы-то самые настоящие. Но с возрастом понимаешь, что всё это глупости. Делёжка земель нам-то и не особо важна, здесь со своими бы справиться. А что там, нас мало касается. Но в то же время я понимаю, что ваны, у которых есть власть, не особо стремятся помочь таким, как я. Примером тому послужил Аол.

— Верно, — не стал отрицать я. — Но ты не жил на наших землях. У Ито несколько иные взгляды на всё это. А я терпеть не могу всяких тварей как монстров, так и ванов. Поэтому стараюсь от них избавиться, — посмотрел на вана. — Вижу, ты всё равно мне не особо доверяешь.

— Неправда, я просто не понимаю. Вы помогаете нам просто так?

— Но ведь вы помогаете друг другу, сам говорил. Да, я не из твоей деревни. Я даже не ушастый неко, а человек. Но мне не хочется жить в мире, которым управляют жадные и злобные твари. Поэтому стараюсь сделать его чуточку лучше. В меру своих сил.

— Слишком пафосно, друг мой, — из сумки раздался голос сандаля. — Мог бы поумерить пыл.

При его словах Теруко усмехнулась.

— Отлично, теперь мои друзья против моих идеалов, — выдохнул я. — Надеюсь, что ты, Мидзу, понимаешь меня.

— Отчасти, Ито-сан.

— Ладно, давай так, чтобы ты не чувствовал себя должником. Когда-нибудь мне понадобится ваша помощь. То есть не только твоя, но и других жителей деревни. И вот тогда сможете отплатить мне. Идёт?

— Надеюсь, вы не попросите нас броситься на копья солдат?

— Нет, такого мне точно не надо. Я не для того спасал жизни, чтобы потом забирать их.

— Тогда договорились, — улыбнулся Мидзу и чуть прикрикнул на вола, чтобы тот ускорился.

Ехать оставалось совсем недалеко.

Глава 12

Мы проехали ещё одну деревушку. На этот раз без происшествий. Крестьяне уже вышли из своих домов и направились в поля. Мимо нас то и дело сновали ваны, не обращая никакого внимания на заезжих путников.

А выехав на центральную улочку, что тянулась к лесу, я даже вспомнил это место. Относительно недавно мы были здесь вместе с Асэми. Тогда жители признали в ней кицуне и погнались следом. Вон даже тот небольшой домик, у стены которого я ожидал девушку. М-да, тогда нам чуть не задали трёпку.

22
Перейти на страницу:

Вы читаете книгу


Фарг Вадим - Возвращение (СИ) Возвращение (СИ)
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело