Выбери любимый жанр

The Stolen Bride (СИ) - "yourwriterellen" - Страница 4


Изменить размер шрифта:

4

Я покрепче обняла Марни. Интересно, что произошло у Гарри?

— Я уверена, он очень сильно любит тебя. Гарри гордится тобой, я видела его взгляд.

— Вчера мы много разговаривали на ужине, — прошептала она, а её щёчки загорелись румянцем.

— Да? И о чём же?

Марни долго молчала, перед тем как едва слышно пробормотать. Но одна её фраза заставила что-то внутри меня перевернуться.

— О тебе.

— Обо мне? — я хихикнула, всё ещё не веря её словам. Зачем им говорить обо мне?

— Он спрашивал твоё имя и возраст. Я сказала, что ты очень хорошая девушка, и он улыбнулся. Я никогда не видела, чтобы Гарри так улыбался. Обычно он ухмыляется.

Приятная щекотка появилась в груди, но я попыталась отогнать от себя непрошенные мысли, сосредоточившись на французском. Я ведь пришла сюда, чтобы заниматься с Марни, ведь так?

Но я просто не могла не задать ещё один вопрос.

— Почему же он так улыбнулся?

— Наверное, он тоже думает, что ты хорошая.

— Приятно слышать, — хихикнув, ответила я.

Спустя ещё несколько минут пустых разговоров, уже не касающихся Гарри, мы решили заняться делом. У Марни было отличное произношение, и девочка запоминала новые фразы довольно быстро. Это было легко и интересно — учить её любимому языку. Я говорила на французском языке чаще, чем на английском последние три года, и настолько к нему привыкла, что иногда забывала ‘переключаться’. Так, например, когда какая-то девушка попросила меня показать ей дорогу до блошиного рынка, я несколько минут рассказывала ей путь на французском. Она покачала головой и быстро ушла, наверное, посчитав меня сумасшедшей.

Когда стрелка на моих наручных часах достигла шести, Марни облегчённо выдохнула и убрала тетрадь. Несмотря ни на что, ей всё-таки было тяжеловато. Особенно произносить некоторые звуки.

— Ты и в этот раз меня не проводишь?

— Провожу, — она улыбнулась и открыла для меня дверь.

Мы спустились на первый этаж, где я заметила Гарри, стоявшего у входной двери и Миссис Стайлс, которая вышла из кухни. Она широко улыбнулась и быстрыми шагами направилась к нам.

— Ривер! Ох, дорогая, спасибо тебе большое, — ворковала женщина, внезапно обняв меня. — Ты и представить не можешь, как сильно нам помогаешь. Сейчас репетиторы так много берут, а ты занимаешься с Марни бесплатно, и она с нетерпением ждёт каждого занятия.

— Не я одна, — девочка хихикнула, а мои щёки запылали.

Я не привыкла обнимать людей, но в объятиях Энн было так уютно. Когда она меня отпустила, я не смогла сдержать улыбки.

— Марни очень способная, я так счастлива заниматься с ней.

— Ох, я так рада это слышать! — улыбнулась Энн. — Поужинаешь с нами? Я приготовила курицу.

— Извините, но мне, наверное, пора. Не буду вас стеснять.

— Пожалуйста, Рив, — Марни улыбнулась, смотря на меня большими зелёными глазами.

Я не могла устоять перед этим взглядом. И кто бы смог?

— Я должна хоть как-то отблагодарить тебя, дорогая.

— Извините, мне, правда, пора, — мило улыбнувшись, я уже направилась к выходу, когда хриплый голос остановил меня.

— Нет, ты останешься.

Марни подбежала к брату и встала рядом с ним, а я улыбнулась — как поразительно было их сходство.

— Мои дети просят, — пролепетала Миссис Стайлс, и моё сердце оттаяло.

— А старших надо слушать, — девчонка хихикнула, а Стайлс не сводил с меня пристального взгляда.

— Думаю, папа не будет волноваться, если я немного задержусь.

Чувствовать себя маленькой частью этой маленькой семьи было невероятно. У меня, по сути, семьи никогда не было; я и мечтать не могла о таких простых моментах, как обычный семейный ужин. Это так непривычно. А ещё Миссис Стайлс превосходно готовила. Так по-домашнему, я, наверное, никогда не ела такой вкусной еды. Так уютно и тепло.

Но я сидела рядом с Гарри. И это было странно.

Особенно, когда его рука ‘случайно’ задевала моё бедро или колено. Я улыбалась, слушая рассказы Марни и мысленно убивала Гарри. Он дерзко улыбался, когда ловил мой взгляд на себе, а Энн продолжала ворковать над тем, как она счастлива найти репетитора для Марн.

— А чем ты занимаешься кроме французского, дорогая? — женщина мягко мне улыбнулась.

— О, ну все мои занятия остались в Париже, поэтому в Лондоне я только читаю целыми днями, — смущённо пробормотала я.

— Ты жила во Франции? — воскликнула Марни, громко хлопнув в ладоши.

— Да, три года. Мой папа отправил меня туда, когда… в общем, три года.

— Какие занятия остались в Париже? — хрипло произнёс Гарри.

— В основном это была учёба. А в свободное время мы с моим парнем делали маленькие букеты из сирени и дарили их случайным прохожим, — я мечтательно улыбнулась. — И балет. Я занималась им в детстве.

— Парень? — Стайлс нахмурился.

— Ох, должно быть, трудно поддерживать отношения на расстоянии? — вмешалась Энн.

Я опустила взгляд, ковыряясь вилкой в салате, немного расстроившись от её вопроса. Трудно ли это?

— Он не позвонил мне ни разу с того момента, как я уехала. Думаю, это не так уж и трудно.

Стайлс громко усмехнулся, заставив меня вздрогнуть.

— О, милая, — протянула Миссис Стайлс, подбирая нужные слова.

— Нет-нет, всё в порядке, на самом деле. Я тоже не скучаю, — я улыбнулась. — Что ж, спасибо вам огромное за прекрасный ужин, мне пора. Спасибо.

Встав из-за стола, я улыбнулась Миссис Стайлс, которая проводила меня до двери. Гарри смотрел мне вслед, но так ничего и не сказал. Женщина ещё раз меня обняла, и, попрощавшись с Марни, я вышла на улицу.

Да, это был прекрасный вечер. Такой семейный, и если бы не этот пронзительный взгляд зелёных глаз Стайлса, я бы чувствовала себя более непринуждённо. Может быть, завтра нам удастся поговорить о Марни?

Этим вечером я почти не видела отца или мачеху. Я была совершенно одна в этом огромном доме, и мне это не нравилось. Вернее, если бы здесь даже просто был охранник — я бы не боялась. Но если сюда заберутся воры? Увидят меня и убьют, как это обычно бывает. Да и тёплое одеяло не было достаточным укрытием от них. Господи, мне двадцать, а я размышляю, как пятилетний ребёнок. Во всяком случае, когда мне было пять — я не боялась.

Если бы у меня здесь были подруги — я бы непременно пригласила их ко мне. Мы бы смотрели фильмы, пили чай и обсуждали книги. Но девочки, с которыми я училась в школе, уже давно потеряли со мной связь, а подруги из Парижа вряд ли согласятся приехать сюда. Оставался только один вариант — скайп.

Наконец, после нескольких гудков, я увидела лицо Мартена. Странно, но теперь его улыбка не заставляла меня улыбаться в ответ.

— Ривер! Как я рад тебя видеть, — сладко произнёс парень, проведя рукой по чёрным, как смоль, волосам.

Он жил в маленькой квартирке на самой окраине Тампля, но каждое утро приходил ко мне с охапкой сирени, ленточками и ножницами. Мы делали эти букеты почти каждый день, конечно, иногда это надоедало. Я хотела почувствовать себя живой, а Мартен иногда просто превращал меня в старушку, занимающуюся рукоделием. И только сейчас я начала понимать, как здорово быть на месте моих сверстниц, которые сбегают из дома на вечеринки, прогуливают пары и целуются с парнями. А ведь ещё в Париже я просто наслаждалась своей ‘старостью’.

— Привет, — пробормотала я, улыбнувшись. — Как ты?

— Ривер, как хорошо, что ты позвонила, со мной всё в порядке, не могу дождаться тебя!

Я чувствовала огромный укол вины из-за этого. Два месяца. Он не сможет.

— Марти, я как раз хотела об этом поговорить, — начала я, — мой папа хочет, чтобы я осталась.

— Оу, — разочарованно протянул парень. — И на какое время?

— Месяца два, не больше.

Он не удивился. Не разозлился. Просто усмехнулся и покачал головой.

— Ну, ты ведь понимаешь, что если бы у тебя было желание — ты бы вернулась сразу после свадьбы Мистера Мейерса?

Я кивнула, но его тон мне совсем не нравился. Ладно, только после знакомства с Марни, я перестала так сильно ждать возвращения во Францию. У меня появилась цель, а что будет, когда закончится эта неделя, я понятия не имела. Да и не думала я на несколько шагов никогда.

4
Перейти на страницу:

Вы читаете книгу


The Stolen Bride (СИ)
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело