Выбери любимый жанр

Влюбись в меня заново (СИ) - "Crystal Vision" - Страница 173


Изменить размер шрифта:

173

— Мы могли бы предложить вам сейфы на этаже ниже, мисс Грейнджер. Если у вас есть время, то можем незамедлительно осмотреть их.

— Конечно.

— Мистер Уизли, я думаю, я справлюсь дальше и без вас… — кивнул Уизли гоблин.

Мы договорились с Биллом, что он будет следить за всем происходящим сверху, то есть, отсюда. Если что-то выйдет из-под контроля: он заподозрит что-то неладное, гоблины начнут шептаться или вызовут стражу, то он сообщит мне и Сириусу об этом с помощью мною заколдованных монет.

Мы с Блордаком направились к одному из проходов к гоблинским тележкам.

— Прошу, мисс, — указал мне гоблин на тележку.

Как только я влезла в нее, он последовал за мной. Не успел он дернуть за рычаг, как я применила к нему непростительное.

— Вези к сейфу мадам Лестрейндж, на самый нижний уровень, — приказала я ему и почувствовала необычайную теплоту в руке от заклинания.

Глаза гоблина тотчас смягчились, и он блаженно улыбнулся мне, заставляя тележку с бешеной скоростью отправиться вниз, в подземелья.

Мы с Сириусом встретились на нижнем уровне, ему тоже пришлось применить непростительное к Крюкохвату.

— Ты волнуешься? — спросила я у него, меня слегка укачало после молниеносной поездки вниз.

— Нет, я в предвкушении, — потер руки Блэк.

Мы последовали за гоблинами.

— В ячейке может быть заклятье Пылающей руки, — предупредила я Сириуса. — Но я вычитала в одном источнике, что оно не действует на человека, в чьих жилах течет та же кровь…

— Как бы мне не было от этого противно, сейчас это нам на руку, верно? — подмигнул мне Сириус.

— Надеюсь, я все правильно поняла… Ты должен будешь искать чашу Хельги Хаффлпафф.

***

На этот раз ограбление банка прошло более чем успешно: Сириус без вреда для здоровья отыскал в сейфе сестры чашу, и мы оба выбрались в зал, а затем поспешили в Косой переулок, чтобы наш обман не раскрылся, хотя мы с Блэком были куда как осторожны, даже память гоблинам стерли.

— Вот эта самая вещица способна уничтожить Волдеморта? — уточнил Сириус, похлопывая себя по карману. — На веки вечные?

— Всё так и есть… Давай заглянем в торговый центр «Совы» — я напишу письмо Биллу, что все прошло успешно.

Мы свернули в мрачный магазинчик. В это время суток народу было немного. Я черкнула пару строк Уизли, после чего расплатилась за услугу и кивнула Сириусу.

Когда мы оказались на улице, Сириус снова начал допрос:

— Что же делать с этим кубком? Нужен какой-то ритуал, жертвы, кровь?

— Это чаша, — мягко поправила я. — К сожалению, не все так просто с ее уничтожением. Но есть способ. В твоем доме находится еще один крестраж…

— Крестраж? — дрогнул Сириус и резко остановился. — Ты не говорила, что это крестраж… Стой! «Ещё один?»

Сириус Блэк заметно побледнел.

— Сириус, я написала тебе, потому что мне больше не к кому было обратиться. Я разговаривала с директором, он считает, что я не должна вмешиваться, понимаешь?.. Он считает, что крестражи должны быть уничтожены в определенный момент и в определенное время… Но я с ним не согласна. Как ты знаешь, Волдеморт снова временно исчез. Но скоро он появится и вновь обретет силу. Неужели мы должны бездействовать?

— Я не понимаю, как ты узнала об этом, — нахмурился Сириус, — в Ордене Феникса об этом никто не знает.

— Узнала… — замялась я. — Ты мне поможешь?

Сириус лукаво на меня посмотрел:

— Берись, — сказал он, подставляя мне руку.

Мы трансгрессировали на площадь Гриммо и после небольшой заминки с паролем я попала внутрь дома номер 12. Меня встретил давно забытый аромат этого дома — плесени, сырости и пыли.

— Так где ты говоришь, он лежит? — озадаченно спросил Сириус.

— Сириус… только будь помягче. У Кричера в кладовке, я полагаю… Но это не точно.

Блэк отмахнулся и направился через длинный темный коридор к лестнице. Мне пришлось бежать за ним — я прекрасно знала, как может говорить и поступать с домовиком Сириус. У них была взаимная «любовь», впрочем, как почти у всех гостей этого дома.

Серая каменная кухня была тускло освещена затухающим очагом, отчего по коже прошелся будто морозец — стало жутко и холодно. В помещении было тихо. Сириус на мгновение замер, но затем решительно ударил кулаком в дверку кладовки в дальнем углу.

— Кричер! — гаркнул Сириус.

Тишина.

Я направилась к нему.

— Возможно, он не у Кричера, — стала быстро говорить я. — Скажи, миссис Уизли уже начинала убираться в этом доме?

— Что? — не понял Сириус и повернулся ко мне так резко, что волосы закрыли часть его лица. Он подул на них и выплюнул часть изо рта и переспросил: — Убираться?

— Э-э… Миссис Уизли, да. Ну знаешь, она любит порядок.

— Ну да, — почесал затылок Сириус. — Кажется, она мне что-то говорила про докси и всякую другую нечисть.

— Я думаю, Кричер должен был спрятать медальон подальше от миссис Уизли, чтобы она его не выкинула. Если он это не сделал, то медальон в одном из мешков для мусора… Или все еще в каких-то шкафах…

— Хорошо. Начнем с этого никчемного домовика. КРИЧЕР! — громко позвал Сириус и встал с корточек. — Почему для него так важен этот медальон?

— Сириус. Это медальон твоего брата Регулуса.

Мне пришлось рассказать Сириусу правду. Про медальон, про озеро и задание Волдеморта. Мой голос звучал тревожно, но Сириус ни разу меня не перебил. Как только я закончила рассказ, он тут же спросил:

— Я все еще ничего не понимаю, Гермиона. Откуда?..

— Сириус, я не могу тебе всего рассказать, — печальным голосом произнесла я. — Знай только, что я веду собственное расследование, иногда мне помогают, я узнаю все это разными способами… Ты должен мне верить. Прошу.

Мы сидели на холодном полу подвальной кухни и практически не замечали, что озябли. Очаг почти потух, мы разговаривали в темноте.

— Я знал, что брата убил Волдеморт, но не знал таких подробностей… Значит, он все-таки под конец жизни попробовал встать на правильную сторону…

— И встал бы, если бы не крестраж, — я положила свою ладонь Сириусу на плечо.

Он вздрогнул и внезапно зябко поежился, затем быстро вскочил и чересчур бодрым голосом предложил мне выпить с ним чаю. На самом деле он прятал слезы — я видела, как он вытер глаза рукавом рубашки.

Я села за большой деревянный стол, заваленный пергаментами и каким-то тряпьем и направила палочку на очаг, чтобы сделать огонь побольше.

— Пусть пока греется, я пойду поищу Кричера, — кивнул Сириус на медный чайник.

— Я с тобой, — с готовностью сообщила я.

— Нет. Посиди тут, я должен… в общем, посиди.

Сириус покинул меня и опрометью взобрался по лестнице на первый этаж. Его торопливые шаги быстро стихли. Я осталась сидеть на кухне в одиночестве. Благодаря волшебному огню стало чуть светлее. Мне на глаза попался пергамент с какими-то схемами, я развернула его рукой и не сразу поняла, что передо мной план некоего дома, большого, с многочисленными комнатами. Я его не узнала, а потому свернула обратно. Среди вороха других бумаг встретились карты, чьи-то записки, вырезки из газет.

Пока я разглядывала секретные материалы Ордена, подумала о том, что Сириус не будет груб с домовиком, он только что услышал о храбрости и самопожертвовании старого эльфа.

Чайник закипел, и я, порывшись в старом перекошенном буфете, достала две чашки, чтобы организовать нам с Сириусом чай. Время пока позволяло мне побыть в этом доме еще немного. Студенты начинали покидать Хогсмид после обеденного времени. Я чувствовала, что не могу просто так оставить Сириуса одного прямо сейчас — он всё еще находился в недоумении, я видела, как он то и дело порывался задать мне вопрос, но сдерживался — я была достаточно скрытной для того, чтобы он понял, что я не могу распространяться о своих источниках информации.

Через некоторое время, когда я расчистила стол, стерев с него пыль, и поставила две кружки, послышался шорох и шум. Сириус не заставил себя долго ждать.

173
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело