Выбери любимый жанр

Irish Blood (СИ) - Weasley Ginger - Страница 64


Изменить размер шрифта:

64

Мэри отпустила Сириуса и подошла к Мо.

- Что случилось? – пробормотала она. – Прости, что привела их, но мы испугались, что тебя нет.

- Спасибо, – одними губами ответила девушка.

Ее трясло с головы до ног, словно в ознобе. В любой другой момент Мэри бы обняла подругу, но сейчас просто-напросто побоялась к ней прикасаться.

- Что этот псих нес про Джери? – повторила она свой вопрос.

- Мы просто разговаривали, – погладив себя по плечам, ответила Мо. – Просто разговаривали! – едва не крикнула она в сторону Блэка. – Твоему уму это непостижимо!

- О, куда уж мне! Моя девушка обжимается в Выручай-Комнате с моим врагом, и каким-то образом я должен это понимать!

- Мне кажется, ты горячишься…, – наконец, обрел дар речи Джеймс, – Лили, пойдем отсюда, нам здесь не место. Пусть они поговорят…

- Нет! – рявкнул Блэк, тряхнув головой. – Нам не о чем говорить, я видел то, что видел.

- Что ты видел? – Мэри была готова расхохотаться. – Как они выходили из Выручай-Комнаты?

- Да. Откуда мне знать, какие темные дела она проворачивает за нашими спинами! Вспомните, ни одно письмо, которое вы писали ей, не нашло адресата, Ремус, вспомни! Мы ничего не знаем о ее родителях, ни о ней самой. Вспомните ее братьев, не очень-то и похожи они на семью!

- Зато они очень похожи на семью с Джери Калаханом, – проговорила Лили. – Верно?

Мэри заметила, как округлились глаза Мо, затем переглянулась с Эванс, кажется, поняв ее без слов. Она знала, ну, конечно, знала, рыжий Шерлок Холмс!

- Что это значит? – вопросительно оглядел всех Джеймс, – это глупый розыгрыш, верно?

- Нет, Джимми, – вдруг ровным голосом произнесла Мо, – не розыгрыш. Вы не могли написать мне, потому что мой дом очень далеко отсюда. Точнее сказать, он станет моим домом. В 1980-м году.

- Во дурная, – вырвалось у Мэри помимо воли.

Джеймс не знал, смеяться ему или сохранять спокойствие и просто наблюдать за развязкой. А развязка, она была ох как близка.

- Однажды со мной кое-что случилось, и я попала в Выручай-Комнату, попросив у нее исполнить мое желание. И она дала мне одну вещь, благодаря которой я и оказалась здесь. Точнее я и два моих хороших друга, которых я впутала в это. Помнишь первый день, когда мы встретись? – с надеждой обратилась она к Сириусу, но он безучастно смотрел куда-то в стену. – Мы пошли испытать эту вещь в Запретном лесу, мы не знали, что она перемещает во времени, а когда поняли, было уже поздно. Мы были позади на двадцать лет. И первого, кого мы встретили здесь, был он, – она кивнула в сторону Блэка.

В голосе слышались слезы, но Мо старалась быть сильной, рассказывая то, что так долго держала в себе все это время.

– Дальше вы знаете. Ну, может, кроме того, что Джерард тоже нашел эту вещь из Выручай-Комнаты, видимо, она здесь уже очень давно, может, даже со времен Волдеморта. И вчера мы решили вернуть ее на место. Я решила помочь, потому что… потому что Джери мне близок, ближе, чем кто-либо еще.

- Он твой отец? – уточнила Эванс, – я просто посчитала и получается, и потом, вы оба ирландцы…

- Да, – выдохнула Мо, – такие дела.

- Что, мать вашу, я только что слышал? – Сириус был в бешенстве, – почему вы верите ей? Это же бред, чушь! – он поискал поддержки у Джеймса, но тот лишь покачал головой, что значило, что он целиком и полностью на стороне Лили.

- И… когда у тебя день рождения? – неожиданно для всех подал голос Ремус.

- 2 февраля 1980-го.

- Хм, получается, что на тебе нет Министерского Надзора, потому что, по идее, тебя еще нет, – подытожил Люпин, – Круто!

- Да, – безрадостно ответила она, – осознай я это раньше, мне бы было гораздо легче.

Сириус был готов рвать на себе волосы. Конечно, с его стороны это казалось немыслимым, все эти разговоры о перемещении во времени, это, ведь, невозможно, только не на такое долгое время! Значит, все это было обманом. Он не знал, кто такая Мо на самом деле, кто она настоящая или выдумка, его фантазия. Неожиданная ненависть ко всему прожигала внутри огромную дыру. И самое страшное, что больше всего он ненавидел ее, ту, которую еще вчера любил больше самой жизни.

- Рем, не ожидал, что ты поверишь в этот бред…

- А я бы и не поверил, – отозвался Люпин, – если бы мы во время обхода однажды не услышали разговор Дамблдора и МакГоннагалл. Прости, Мо.

- Так вы знали! – ахнула Мэри, – вы, жуки, знали! Как долго?

- Почти с самого начала, – глаза Эванс налились слезами.

- Это безумие… – прошептал Сириус, – немыслимо…

- Да? – переспросила его Мо, – такая трагедия, что ты вчера напал на нас? Ты, благороднейший Сириус Блэк, применил боевую магию просто потому, что твоя девушка была рядом с другим. Просто рядом! О, что бы было, если бы я взяла его за руку!

- Замолчи! – начал закипать Блэк. – Самозванка! Лгунья!

- О, да, самое омерзительное существо на этой гребанной планете! Да, если хочешь ты знать, Шляпа зачислила меня на Слизерин! – выплюнула она ему в лицо последнюю фразу. – Теперь у тебя достаточно поводов меня ненавидеть?

Сириус смерил ее презрительным взглядом. Мэри вдруг стало страшно, по-настоящему страшно.

- Змея, – выругался он, – настоящая змея.

Развернувшись на каблуках, он пересек палату почти бегом и, хлопнув дверью, скрылся в неизвестном направлении.

- Псих, – констатировал Джеймс. – Мо, прости его.

- Иди за ним, – ткнула его в бок Эванс, – немедленно!

- Но… у нас же Трансфигурация!

- К черту Трансфигурацию! И ты не стой! – набросилась она на Люпина, – идите за ним, он же натворит бед!

Мародерам не нужно было повторять дважды, и они бросились догонять Сириуса. Наконец, когда дверь за мальчиками закрылась, Мо бессильно опустилась на кровать.

- Все ведь кончено, да? – бесцветными губами пробормотала она.

- Я… я уверена, что все образуется. Мо, это же Блэк. Сколько всего было, ты вспомни, – пролепетала Лили. Мэри ткнула ее локтем в бок и покачала головой.

- Нет. Только Феникс умеет возрождаться из пепла. Я обманула его. Обманула всех вас и мне ужасно стыдно! Но поверьте, – она посмотрела на друзей глазами, полными слез, – у меня не было выбора!

Мэри первой опомнилась, наконец, поборов стеснение приблизиться к Мо. Сев рядом, она осторожно положила ей руку на плечо.

- Ты только не сбегай снова назад в будущее, хорошо?

Мо хлюпнула носом.

- Вы мое будущее. Только вы.

- Ты становишься предсказуемым, – Джеймс хлопнул Сириуса по плечу так сильно, что тот подавился огневиски.

«Кабанья голова» была пуста, впрочем, неудивительно, для столь раннего утра.

Блэк осоловело смотрел на друзей.

- М-м-м, пришли, все-таки, поджав хвосты, – пьяно пробормотал он, хотя больше было похоже на безудержную икоту, чем на человеческую речь.

- Брось, – Люпин попытался забрать у него кубок, но, несмотря на свое состояние, Сириус оказался ловчее. Высвободив свой алкоголь, немного разлив на стойку, он с сожалением посмотрел на темные капли, впитывающиеся в неотполированное дерево.

-Хорошо, что Питера здесь нет, – пробурчал Джеймс, – пойдем. Еще не хватало влипнуть.

Сириус отбросил его руку.

- Почему вы поверили ей!

- А почему этого не сделал ты? – отпарировал Джеймс, – ты первый должен был принять то, что она говорит, то, кем она является. Мы в ответе за того, кого приручили, Сириус!

Блэк лишь пьяно засмеялся в ответ.

- Я не знаю ее. Кто она, откуда. Я даже не знаю, когда у нее день рождения…

- Так иди и спроси у нее!- проговорил Люпин. – А не убегай напиваться, как истинный маггл!

- Ни черта подобного, – Блэк осушил до дна кубок, – эй, Аб, налей мне еще! – крикнул он бородатому бармену. Тот нахмурил кустистые брови, но принес бутылку.

- Не стоит вам здесь находиться, – тихим голосом сказал он, – могут быть проблемы.

- Мы сейчас уйдем, – пообещал ему Джеймс, – только оторвем это пьяное тело от барной стойки.

64
Перейти на страницу:

Вы читаете книгу


Weasley Ginger - Irish Blood (СИ) Irish Blood (СИ)
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело