Выбери любимый жанр

Оценка риска (СИ) - Госс Джеймс - Страница 9


Изменить размер шрифта:

9

Тогда голубь приблизился.

Вам вынюхивало свою первую пищу на… нет, до сих пор без понятия. Было неожиданно обильно мяса, что многое предвещало. Вам немного пожалело о невозможности видеть борьбу своей жертвы или хотя бы слышать агонирующие крики, обволок ее, и внезапно произошел хлопок. Вам пообещало себе, что вскоре вернет свои чувства. И в то же время наслаждалось первым убийством. Как кот на солнце, оно растянулось и аккуратно свернулось вокруг трупа, уничтожая все до последнего кусочка.

Оно решило позволить себе немного вырасти и повернуться. Слегка. Небольшая часть Вама исследовала мозг жертвы. Там мало что было. Впечатления от полета. Вода. Голубое небо — что, скорее всего, означает кислород, всегда хороший знак. И все в таком роде. Вещи, которые были Больше Него и Двигались. И это все. Жалко, но нельзя полностью списывать со счетов. Тот простой факт, что это создание жило с боязнью быть умерщвленной, говорит о наличии хищников. Хорошо. Уже много времени Вам не поднимался по пищевой цепи и ждал этого почти с нетерпением. Очень аккуратно оно освободило себя от каркаса, выставляя останки на всеобщее обозрение.

— Взгляните-ка, — сказало Вам, — прекрасные кости, чтобы прийти и собрать их.

И стало ждать поедателей падали.

К моменту, когда Вам покинуло берег, оно уже многое знало об этом мире. И приятно разрослось. Теперь черная вязкая масса размером в спущенный футбольный мяч, катясь, медленно передвигалась вверх по берегу. Оно было мобильно и способно с легкостью настичь мелких двигающихся насекомых. Некоторых задувало в него ветром. «Ветер», — подумало оно. Было бы неплохо съесть что-нибудь, что не умеет летать. Это бы значительно наполнило его. Это было бы чем-то более разумным. Чем-то, у чего оно может поучиться. Вам любило учиться почти так же, как и есть.

Вам достигло вершины склона и подключило основу зрения. Хмм, интересно. Большая часть окружающего была искусственно сконструирована. Многообещающе. И все же, на расстоянии, под всей этой системностью, пульсировала естественная жизнь. Вкусно. Вам позволило себе ожидать, как съест все эти знания. Да!

Оно отшатнулось, к собственному удивлению, пока движущаяся коробка проносилась мимо. Аххх. Судно. Прошло много времени, с тех пор как Вам в последний раз столкнулось с ремеслом. Тогда это было нечто более навороченное и смертельное, военная техника, бросившаяся на Вама в бесполезно-самоубийственной попытке.

Вам было заворожено и самим средством и его пассажирами. Оно решило стать похожим на одного из них. Мимо проехало еще одно судно. Вам размышляло, как попасть внутрь. Оно предположило, что они должны где-то останавливаться, чтобы выпустить свой ценный груз. О да. Вам покатилось по дороге, неуклонно преследуя… Фиат Пунто.

Часом позже Вам отпраздновало свою первую человеческую жертву. Жадно наевшись этим чудом, Вам прекратило поглощения ровно настолько, чтобы узнать, как звали жертву (Сюзанн), все о профессии агента по недвижимости, что она почти припала к земле тем, что осталось от ее лица на автостоянке, что она действительно жалеет, что не владеет более надежным автомобилем, некоторые переживания из-за возможности опоздать на работу, неразрешенная романтическая привязанность к мужчине по имени Брайан, и это все ее размышления на тот момент. О небеса, думалось Ваму, какая пища, какая цивилизация.

Оно осторожно вытянулось и огляделось. Оно было незаметно. И к лучшему, так как оно все еще было уязвимо. Но все же не могло не сказать.

— Бойся меня, человечество, ибо я есть Вам! — прошептало оно, пробуя человеческий язык в первый раз. Остается неизвестным, была бы Национальная Ассамблея горда узнать, что первое слово Вама было на валлийском языке. Но продолжим.

Затем Вам посмотрело на останки Сюзанн. И решило, что лучшее, что можно сделать — замести следы, не оставив доказательств. На какое-то время все должно остаться скрытым. Оно посмотрело на побережье и подумало:

— Здравствуй берег! Здравствуйте птицы! Здравствуй небо! — и в таком роде. А затем посмотрело на небольшое скопление «зданий» и рассмеялось. — Привет Пенарт[19].

А потом Вама посетила очень умная мысль.

Глава VII

Эпидемия распространяется

В которой Капитан Харкнесс дает необдуманное обещание, а Мисс Хэвишем посещает жилища городской бедноты

Когда Агнес и Джек вернулись с кладбища, Янто и Гвен ждали их на пристани. Агнес хранила молчание. Она осторожно сошла с нового торчвудского катера «Sea Queen II» и пошла прочь с пристани.

Янто замысловатым узлом привязал катер к пристани.

— Думаю, — сказал он, — ее что-то сильно гнетет.

— Да, — ответила Гвен, помогая Джеку сойти с катера.

— Хмм, — вздохнул Джек. — И, возможно, она права. Ненавижу, когда она права. И дело не только в моей попранной гордости, хотя это, безусловно, весьма важно.

— Безусловно, — поддержал Янто.

— Нет, — продолжил Джек, — просто, когда она права, умирает много людей.

Артиллерийский снаряд упал слишком близко к окну, выбивая стекло на поспешно натянутые занавеси, разбрасывая острые слезинки на радостные цветочные узоры.

Джек поднялся с земли, стараясь не задохнуться, и заметил Агнес, уже стоящую у окна и разряжающую пистолет в атакующих.

Джек обернулся к уцелевшим — все 16 жались в темном углу. Они с отчаянием смотрели на него.

— Не волнуйтесь, — сказал он. — Мы вытащим вас отсюда.

Агнес заговорила, не поворачивая головы от окна.

— Капитан Харкнесс, — холодно произнесла она. — Не обещайте того, что мы не сможем предложить.

Наконец, Янто остался один. Хаб гудел сам по себе, словно медленно, неуклонно вращающийся шедевр часового механизма. Янто убрал пару брошенных чашек и выключил несколько покинутых компьютерных терминалов, складывая разбросанные папки и возвращая карандаши и ручки в соответствующие пеналы. Хмм, пятна на мониторе Гвен. Наверно, соевый соус. Он слегка потер.

Он выдохнул, медленно расслабился и подумал о том, что закончился еще один день. Мир еще на месте. Хорошо.

— Мистер Джонс, на пару слов, если позволите, — прозвенел голос Агнес по Хабу, и Янто издал короткий удивленный возглас.

Он повернулся к офису Джека. Свет был потушен, но он мог видеть Агнес, сидящую там в темноте.

Ее силуэт подвигался, рука поманила, движение привело в действие какое-то освещение, мерцающее на ее по-доброму улыбающемся лице.

— Мистер Джонс… Янто… Проходите, проходите, — сказала она, хлопая по стулу. Она нагнулась через стол Джека, достала леденец из банки и, освободив от обертки, начала глубокомысленно сосать, тем временем аккуратно складывая в сторону обертку.

Янто сел напротив нее.

— Вы поздно работаете, — сказал он. — И сидите в темноте. Это странно.

Агнес мило улыбнулась.

— Вообще-то, я слушала радио, — ответила она и указала на старинное волновое радио, которое тихо шипело. Она дернула плечами. — Ничего нет.

Янто приблизился.

— Я могу настроить… Красный дракон…

Она оттолкнула его.

— Оно на нужной частоте. Пожалуйста, оставьте как есть.

И так они сидели, необычно, прислушиваясь к помехам.

— Итак?

— Да?

— Давно вы тут работаете? — спросила Агнес.

Янто сразу же понял, что она знает ответ. Она была из тех женщин, которая припомнит всю его личную жизнь, даже неловкие и любопытные эпизоды, которые Джек никогда не потрудился бы написать. Она смотрела на него с добродушным самодовольством человека, знающего о нем все. Опасность.

— Я работал в Торчвуде Один, — сказал он.

Она кивнула.

— Отличное место, которое в конечном итоге пришло к прискорбному концу, — улыбка стала шире, и она вдруг создала конфиденциальную обстановку. — Я должна признать именно в этот момент, что проект Торчвуд оказался славным провалом. Я чувствую, что моя роль даже чрезмерна.

9
Перейти на страницу:

Вы читаете книгу


Госс Джеймс - Оценка риска (СИ) Оценка риска (СИ)
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело