Выбери любимый жанр

Оценка риска (СИ) - Госс Джеймс - Страница 10


Изменить размер шрифта:

10

— Почему вы не проснулись, когда пал Торчвуд Один? — спросил Янто. Неправильный вопрос.

Лицо Агнес вытянулось.

— Я могу подозревать только катастрофический сбой систем. Боюсь, что в пробуждении Оценщика есть смысл, когда существует малая возможность спасти Торчвуд. Когда пропал без вести Торчвуд Четыре была…

Янто заинтересованно пригнулся.

Агнес отмахнулась.

— …ужасная неразбериха, о которой не стоит говорить. Но мне жаль Торчвуд Один. Должна признать, вся ситуация ввергла меня в шок. Представляю себе. Последний раз, когда я уснула, были 1970-ые, без вычурных причесок, все под контролем. А потом я проснулась и нашла… ну, все равно что обнаружить падение Империи. Когда я уснула в первый раз, большая часть карты была закрашена темно-красным, Виктория была императрицей Индии, а Торчвуд усердно разграблял Радж[20]. Первый раз, когда я проснулась, я взглянула на копию Таймс и подумала: «О Боже». Она откинулась назад. — Любопытно, следить за историей как на стеклах в магическом фонаре[21]. Интересно, а что, если бы я увидела все, что должна была, и почувствовала себя обманутой, что не могу перешагнуть назад и одним глазком посмотреть на то, что пропустила.

— Всегда есть интернет, — сказал Янто.

— Правда? — спросила Агнес. — И что такое интернет?

— Ох, — вздохнул Янто. — Ну… мм… несколько лет назад был осуществлен проект, соединивший каждый компьютер в мире, формируя один громадный архив данных.

Агнес кивнула.

— И оно приобрело разум и попыталось разрушить мир?

Янто покачал головой.

— Вообще-то, большинство просто делают покупки, встречаются и дурачатся. Но еще есть онлайн энциклопедии, которые довольно полезны. И там много видеоклипов. Опять же большинство дурачество. Но есть и немного истории.

Агнес вскинула плечи.

— Возможно, вы будете так добры и покажете мне этот интернет позднее. Звучит, как пленительная безделушка. И еще я хочу узнать, можем ли перекинуться парой слов.

— Ох, — сказал Янто, вдруг заново переполняясь страхом. — Вы про чай? Я думал, что мог выбрать не ту марку…

— Нет, нет, — сказала Агнес, помахав. — Я могу только представлять, сколько у вас проблем с этим чаем в пакетиках. Нет. Я хотела поговорить с вами… о Джеке. О… вас и Джеке.

Янто испустил еле слышный звук неопределенного характера.

Агнес, улыбаясь, подалась вперед.

— Я права, думая, что между вами есть интимные отношения?

Янто кивнул, выглядя так, словно готов зарыться под камень.

— Без сомнений, это была инициатива Харкнесса, — успокаивающе произнесла Агнес. — Вам не в чем себя винить. Вы определенно не первый работник Торчвуда, развращенный предосудительной моралью Капитана. Я иногда поражаюсь, неужели этот человек, совершенно не способен дружить платонически? У него есть все замашки французских фехтовальщиков. Общеизвестно, что мужчины этой страны могут соблазнить даже стол изящным поворотом ноги. Я даже боюсь, что мебель в Торчвуде испортится развращенностью этого человека. Но это не важно. Я не отвечаю за порчу служебной мебели. Насколько я знаю, он может утолить свою похоть даже с неодушевленными предметами. Нет, даже с их преходящими элементами… я беспокоюсь о вас.

Она покрыла своей рукой руку Янто и встретилась взглядом с его сузившимися глазами.

— У вас есть чувства к Капитану Харкнессу, Мистер Джонс?

— Да, — просто ответил Янто.

— Вы должны быть предупреждены… — Агнес кашлянула. — Ну, это то, что я узнала из-за нескольких партнеров Капитана. Я встречала их не мало. Моя точка зрения такова, что близость подобного рода с Капитаном ведет к смерти. Он просто не осознает, что его бессмертие не распространяется на тех, кого он любит.

— Я знаю, — тихо ответил Янто.

Агнес жестко взглянула на него.

— Что ж, понимаю. Это полностью ваш выбор. Но я должна предупредить вас, у этого будет только один итог. И мне жаль вас.

— Понятно, — сказал Янто сдержанно. — Спасибо.

И они молча сидели под шум пустого радио.

В Кардиффе SkyPoint некогда был пределом желания в жилье. Это было до того, как здание начало съедать посетителей. И рецессии. Теперь это был еще один почти заброшенный башенный блок в бухте, где блестели окна сплошь пустых квартир. Вам и не мечтало о более укромном месте. Воспоминания Сюзанн сказали ему, что SkyPoint самая нежеланная недвижимость в ее списке. («Что такое список?» — удивлялось оно. — «Когда-нибудь я узнаю.») Вам мягко покатилось вдоль берега к почти пустынному полуострову, где сверкал на солнце когда-то гордый SkyPoint.

В десять утра в SkyPoint было два смотрителя, один регистратор, и две дюжины жильцов. К 11 часам там уже никого не было. В шесть вечера они все считались пропавшими.

Компьютер начал тихо пищать. Джек лениво ткнул в него пальцем и вдруг понял, что Агнес наблюдает за ним.

— Игровая мелодия, Харкнесс? — вопросила она.

Джек стукнул по компьютеру, и тот успокоился.

— Не совсем. Просто один из автоматических сигналов Тошико. Честно, она понаставила их так много, эти штуки минимум раз в день пикают.

— Правда? И что спровоцировало его на этот раз? — Агнес была заинтересована аппаратом.

— Ну, — сказал Джек, изучая надписи на мониторе. — Выглядит так будто тэг, который она поставила на одно из наших предыдущих дел, снова активировался.

— Незавершенное дело? Поразительно, Капитан. Оставлять дела законченными наполовину гарантирует вашу постоянную занятость.

Гвен и Янто кружились рядом — оба чувствовали противостояние.

Хотя Джек был больше заинтересован экраном, чем очередной перепалкой с Агнес.

— Гвен, Янто, вам это не понравится… — сказал он, маня их жесточайшей из своих улыбок, которая говорила: «Вам, это конечно не понравится, но…»

— SkyPoint? — Гвен видела, что светилось на экране Джека. — Я думала, теперь это заброшенная свалка.

Джек пожал плечами.

— Пусть так, но получен отчет, что несколько его жителей, два смотрителя и самый невезучий агент по недвижимости в Кардиффе сегодня пропали.

— Возможно, они все дружно вместе дали деру? — предположил Янто, его ухмылка умерла под выражение лица Агнес.

— Дайте краткое описание, будьте добры, — отчеканила она.

Гвен втянула воздух.

— Сверкающий жилой дом. Владелец съеден инопланетянами. После этого довольно запустелое место.

Агнес кивнула.

— Я слышала много подобного рода извещений о многоэтажных домах. Это ожидаемо. Но… как далеко это от того места, откуда вы забрали гроб?

Янто сверился с картой.

— Около мили, — его лицо помрачнело.

Агнес кивнула.

— Возможно, это взаимосвязано.

Гвен вздрогнула.

— Мы же не будем сейчас в спешке возвращаться туда.

— Именно, — Агнес повернулась к ней и улыбнулась. — Вы умеете управлять автомобилем, Миссис Купер?

— Да, — сказала Гвен, запаниковав.

— Хорошо. Вы можете отвезти меня туда. Если вы так хрупки, чтобы рискнуть и зайти внутрь, я пойму. Не бойтесь. Со мной полицейский свисток и Уэбли[22], — она взобралась на невидимый лифт.

— А вы не хотите, чтобы я… — начал Джек. Выражение его лица было душераздирающим. И веселым, подумала Гвен. Он выглядел, как школьник, которого не взяли с собой в чессингтонский Мир Приключений.

Янто бросил Гвен ключи, она поймала их.

— Спасибо, — сказала она. — Не беспокойтесь, это ложная тревога. И я привезу Агнес в целости и сохранности.

Джек скорчил гримасу.

— Мне без разницы, — сказал он.

В свете заходящего солнца Агнес стояла в лобби SkyPoint. Она оглядывалась по сторонам. И вверх, во все глаза разглядывала здание, оценивая высоту.

— Так много стекла и металла, — выдохнула она Гвен. — Это… — глубокий вдох, — уродливо.

10
Перейти на страницу:

Вы читаете книгу


Госс Джеймс - Оценка риска (СИ) Оценка риска (СИ)
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело