Выбери любимый жанр

Шиноби скрытого Хогвартса (СИ) - "Кицунэ Миято" - Страница 96


Изменить размер шрифта:

96

*

Выступление команд поддержки впечатлило даже меня, хотя я видел их в прошлом году и иногда заглядывал на репетиции в этом. Но когда все четыре факультета, и столько сил вбухано, и все они хотели показать гостям, что они могут, и выкладывались на полную, то это просто «вау» — как сказала Грейс Пиквери, которая сидела рядом. Четырёх Чемпионов разместили на центральной трибуне вместе с директорами и судьями, откуда было лучше видно. Я поглядывал на реакцию Виктора Крама, который всё же выступал за национальную сборную, и вообще у них там были вейлы в группе поддержки. Я как раз сидел между ним и Грейс.

Блейз зажигал, делал финты, от которых густые и широкие брови Крама поднимались и опускались. Да там все «зажигали» по очереди: Джинни, Парвати, Кэти и Фэй из наших, Ханна Аббот, Меган Джонс и Эрни МакМиллан с Хаффлпаффа, Дафна Гринграсс и Тео Нотт со Слизерина, Сью Ли, Падма Патил и Мариэтта Эджком с Рейвенкло. В общем и целом собрались все звёзды своих команд поддержки, которые могли делать очень сложные трюки, а ещё было очень много «массовки», включая магическую. Ух, какие штуки они выделывали!

Настоящее представление получилось, хоть по телику показывай. И в конце этого почти часового «шоу» с разыгрыванием в небе хэллоуинских сценок, был грандиозный фейерверк. Получилось что-то вроде цветка, три лепестка открылось, и на них были гербы трёх школ гостей, вверху загорелся герб Хогвартса, а потом оттуда ещё вылетел как бы я, похож был, и метла «Молния» характерный силуэт имеет. Видимо, это и была «добавка» от близнецов. Жаль, что тут не как на стадионе во время Чемпионата по квиддичу: можно было свет приглушить или осветить. Думаю, в темноте бы эти фейерверки ещё круче бы смотрелись, но тогда бы всего остального не было бы видно. А ребята и с костюмами постарались и вообще.

Виктор Крам на поле почувствовал себя словно как-то уверенней. Я думаю, что на метле ему проще, чем пешком. Он преображается. Словно создан для полётов.

— Очень хорошо! — сказал он мне на эмоциях. — Это было… очень хорошо.

— Квиддич в этом году у нас отменили, — ответил я Краму, стараясь говорить с паузами, чтобы было понятно каждое слово, а то те же американцы как-то слова так «зажёвывают», съедая окончания, что порой французы изъясняются понятней. — Тут выступали почти все мои друзья. Они любят летать. Мы можем полетать вместе. С ними.

Лицо Виктора прояснилось, видимо он мысленно переводил всё сказанное мной про себя.

— Это очень хорошо, — ответил он. — Я могу быть с вами. Дружеский матч?

— О… — я задумался. — Было бы здорово…

— Дружеский матч по квиддичу? — заинтересовалась Грейс. — А не слишком холодно? Значит, ты играешь, Гарри? За какого игрока?

— У нас обычно первые игры проходили в первую и вторую неделю ноября, так что мы привыкшие, — ответил я. — Я охотник. А мой лучший друг — ловец. Правда, в этом году из-за Турнира и отмены квиддича, мы даже не тренировались. В прошлом и позапрошлом году наш факультет выиграл школьные игры, сможете увидеть мой значок сегодня на экскурсии в Зале Славы.

— Виктор — известный ловец, — заметила Грейс. — Я была на финале квиддича в Англии. Та игра была очень будоражащей и волнующей. Пусть я и не знаю половины правил. Ух! Виктор весь в крови и со снитчем. Ха! Круто! У нас в квиддич почти не играют. Нет места, в основном из-за этого. Зато у нас есть гонки на мётлах по ущельям и всяким опасным местам. Возможно, вам стоит просто устроить гонки? В дружеском матче против ловца такого уровня, как Виктор, Хогвартсу не выиграть. А так собрать команду гонщиков и будет шанс.

— Просто признай, что ты тоже хочешь поучаствовать, Грейс, — хмыкнул я. — Наверное, ты победила во всех гонках в своей школе?

Пиквери широко улыбнулась и засмеялась, двинув мне в плечо.

— А то! Ты меня раскусил, Гарри! Я играть в квиддич не умею, а вообще за любую движуху. Но гонки это на самом деле круть!

— Я поговорю с ребятами и профессором Лонгботтом, — пообещал я. — Посмотрим, что можно сделать.

— Ты крут, чувак! — ухмыльнулась Грейс. — Дай пять!

— Чего дать? — удивился я странному выражению.

— Руку вот так, — она развернула мою ладонь к себе и звонко по ней шлёпнула, показав более светлую, чем остальная её кожа ладошку, растопырив пальцы. — Это и есть «дай пять».

— О… Понятно.

— Как думаешь, Гарри, нам покажут василиска? — спросила меня Грейс. — Всё же хотелось посмотреть, кому мы отдаём малышку Беверли. Она волнуется и вчера полночи меня выспрашивала, что да как.

— Беверли? — переспросил я. — Ты о?..

— Она ещё совсем маленькая и живёт в специальном сундуке. Обычном. Это самка рогатого змея. Она вылупилась только этим летом, — пояснила Грейс.

— Так ты владеешь парселтангом, дылда? — не удержавшись, спросила Флёр, которая внимательно слушала наши разговоры.

— А что в этом есть что-то необычное? — подмигнув Грейс, спросил я.

— Конечно, есть, — фыркнула Флёр. — Ты даже не знаешь, что это такое, мелкий, а туда же, лезешь, когда взрослые разговаривают.

— О, ну прости, прости, — хихикнул я.

— Я не верила, когда говорили, что все блондинки дуры, у меня подружка — блондинка, так она на «Рогатом змее» учится и очень умная, — сказала Грейс. — Но ты реально совсем с мозгами не дружишь, Флёр. Гарри Поттер тот, кто нашёл и договорился с чудовищем Хогвартса — василиском. Ещё раз повторю: «договорился». Василиски — это Короли Змей. На каком языке, по-твоему, они говорят? На языке суахили или на французском?

Флёр чуть покраснела, видимо, осознавая свою оплошность, но вздёрнула нос и ушла вслед за своей директрисой и всеми остальными.

— Нам пора на обед, — сказал я.

— Эх, жду не дождусь, когда покажут вашу Тайную комнату! — улыбнулась Грейс. — Если я возьму Беверли с собой, думаешь, меня туда пустят, чтобы на василиска одним глазком посмотреть?

— Да, я вижу, что ты реально за любую движуху… — пробормотал я. А американка только засмеялась.

*

Когда за обедом я сказал друзьям о предложении Крама и Грейс, весь стол Гриффиндора начал бурно обсуждать эту идею с гонками на мётлах. Ну а девчонки просили пересказать меня, как Великий Ловец Болгарии реагировал на каждый финт и движение. Я еле успел что-то съесть, столько разговаривал за столом. Блейз самодовольно ухмылялся, девчонки радостно шушукались, явно желая пересказать мои пересказы всем подружкам и друзьям. К вечеру, чувствую, Крам с удивлением узнает через пятые руки, как он подскакивал на каждой минуте выступления нашей сборной, кричал «браво!» и подкидывал свою шапку.

Как оказалось, экскурсии для гостей разделили. Снейп-сенсей повёл по маршруту дурмстранговцев, он говорил на русском, а за лето подтянул и болгарский, который, вроде бы, в одной языковой группе находится. Французов повёл Хигэканэ, он неплохо владел языком. С американцами отправили МакГонагалл. Мне, кстати, сказали к пяти подойти к входу в Тайную комнату.

Группы провели разными маршрутами, и в конце они, как я понял, должны встретиться на втором этаже.

Я решил сходить к Алисе, рассказать о предложении насчёт гонок. Может, получится это как-то сообразить, да и наработки имеются в постановке задач. До следующего тура ещё далеко, а гостей развлекать надо. Да и сближение и дружеские отношения это завязывает, когда не только один человек от толпы себя показывает, но и все остальные.

По поводу Крама ко мне уже кто только не подходил. Всем хотелось получить автограф знаменитости или сфотографироваться с ним. Да и вообще — Турнир Четырёх — эпохальное событие, неплохо, если что-то будет на память.

— Заходи, Гарри, — позвала Алиса, когда я постучался в её апартаменты. — Будешь чай?

— Ага, буду, — вспомнив, что за обедом еле успел урвать пару бутербродов, согласился я.

— Думаю, ты пришёл за ответами? — Алиса налила нам чай и села в кресло, сделав приглашающий жест.

Я вопросительно на неё посмотрел, немного не соображая, о чём это она.

96
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело