Выбери любимый жанр

Шиноби скрытого Хогвартса (СИ) - "Кицунэ Миято" - Страница 95


Изменить размер шрифта:

95

В этом году, уже после окончания всех походов на выходных, нам была с гордостью представлена шикарная спортивная площадка во внутреннем дворе нашего малого донжона. Самое плохое в занятиях на улице — это осадки осенью и холод зимой. Конечно, в начале сентября, когда было сухо и тепло, мы занимались во внутреннем дворе большого донжона, но потом дожди и утренняя роса даже в коротко скошенной траве, а ещё туманы и мерзкий холод.

На новой спортивной площадке проблему осадков и некомфортной температуры решили артефакты в виде горгулий со здоровыми кристаллами в пастях, расставленные по внутреннему периметру малого донжона. Они поддерживали что-то вроде невидимой крыши: небо было прекрасно видно, солнце хорошо припекало, и даже на метле спокойно можно было подняться до пятого этажа, но от дождя и снега появилась защита, а ветер и так не задувал из-за стен вокруг. Поэтому не появлялись ни туманы, ни роса, а температура, по словам Алисы, должна была держаться даже в холодное время порядка четырнадцати-шестнадцати градусов тепла.

Большая часть двора была поделена на несколько игровых зон. Где-то посажен газон, где-то отсыпаны ровные площадки с уплотнённым крупным песком. Были снаряды, брусья и перекладины, на которых можно было подтягиваться и всякие силовые упражнения делать. Даже магический батут с чарами облегчения веса и защитой периметра установили, на котором можно прыгать и в воздухе всякие трюки выделывать. Были и скамеечки, чтобы оставлять одежду или просто сидеть, а по периметру — мини круг для бега, метров двести пятьдесят точно получалось. А ещё в углу, где росли деревья, было что-то вроде полосы препятствий: к стволам и веткам привязаны всякие верёвочные лестницы, а одна из стен замка превратилась в кусок скалы, туда можно было забираться, как скалолаз. Это был проект для клуба по самообороне, который, как оказалось, летом придумали Невилл вместе с Дином, Симусом и Гермионой. А ведь ничего не сказали, черти, терпели до официального «открытия»!

Оказалось, они специально и по маггловским всяким клубам для занятия спортом ходили, и на школьные стадионы. А Алиса выбила на это разрешение Министерства и у Хигэканэ — денег. Мол, физическое здоровье детей, свежий воздух, а в Большом Зале всё же едят потом после занятий. Есть, конечно, чары очищения, но всё равно… Да и надо куда-то энергию девать, а тут в любое свободное время можно заниматься группами или одному. Думаю, что этот проект ещё и был одобрен из-за наших заморских гостей, надо же было всем носы утереть, что у нас «каждый студент крут и спортивен».

Так как сейчас большинство ходило на зарядку, в шесть утра по будням один раз звенел школьный колокол, сигнализируя о том, что стоит встать, совершить утренний моцион и поспешить на площадку. В выходные завтрак был позже, чтобы можно было отоспаться, и зарядка у Алисы тоже была перенесена на час позже: в семь тридцать. Всё же после еды уже не то заниматься, да и старшекурсники потом частенько в Хогсмид уходят и дела всякие свои делают, а так утром сделал зарядку и бодрым весь день ходишь.

*

Во двор малого донжона можно было пройти только через Астрономическую башню, которая как раз примыкала к отремонтированному гостевому крылу, так что даже никого специально не приглашая и не «хвастаясь», такая толпа всех студентов Хогвартса, в одно время куда-то идущих, вольно или невольно должна была привлечь внимание гостей. Что, в общем-то, и произошло.

— Эй, Гарри! Привет! — окликнули меня на третьем этаже, и когда я повернул голову, то увидел Грейс Пиквери. — Куда все идут? — спросила она.

— На зарядку. Привет, Грейс. Извини, я и так проспал, потом поболтаем, — махнул я ей рукой и поспешил за Драко.

— Это же была чемпионка из «Ильверморни»? — спросил Малфой. — Когда вы стали приятелями?

— Да вчера я их провожал из Большого Зала до гостевого крыла, вот и немного поболтали.

— А как Виктор Крам? — спросил Драко.

— Ну… он молчал и почти ничего не говорил, но, может, он английский плохо знает. У нас за столом гости из «Дурмстранга», сам же знаешь, что только Злата более-менее владеет английским, а Тадеуш и Андрей отмалчиваются больше или просят, чтобы Злата им или их перевела.

Мы вышли на спортивную площадку, и я был встречен почти такими же воплями, как вчера в гостиной.

— Ладно, ладно, — подошла ко мне Алиса. — Давайте все хором поздравим Гарри и начнём занятие. Потом ещё успеете с ним поговорить и поздравить, никуда наш Чемпион не денется.

*

После зарядки я подошёл к Чжоу, расстроенной она не выглядела, и это радовало. Возле неё толпилась куча её подружек, которых словно стало в два раза больше прежнего.

— Всем привет, — поздоровался я. — Чжоу, можно тебя на пару слов? Леди, я провожу вашу подругу до гостиной Рейвенкло, так что можете её не ждать.

Девчонки захихикали и разошлись.

— Привет, Гарри, — улыбнулась Чжоу, поправляя выбившиеся после зарядки локоны.

— Вчера у нас не было времени поговорить… Там всё слишком поздно закончилось, а потом у нас в гостиной творилось нечто невообразимое.

— Наверное, тебя все поздравляли? — улыбнулась моя девушка. — Я, кстати, тоже тебя поздравляю. И ты должен признать, я была права.

— Да, неожиданно права, — улыбнулся я, чувствуя облегчение, что ничем не разозлил и не обидел её.

— Гарри, — к нам подошёл Седрик Диггори, — привет. И привет, Чжоу.

— Привет, Седрик, — поздоровались мы с Чжоу одновременно, отчего засмеялись: получилось, как у близнецов Уизли.

— Вчера ты в Большом зале сказал… Короче, спасибо. Мне было приятно, — чуть замявшись, сказал Седрик. — Честно говоря, если бы тебе было семнадцать, то я бы даже не рассчитывал на победу. В общем, знай, что Хаффлпафф за тебя, — он протянул мне руку, и я её пожал.

— О, круто, спасибо.

— Правда, Седрик, — добавила Чжоу. — Вчера Гарри был уверен, что выберут тебя. Он сам мне сказал ещё перед праздником.

Диггори улыбнулся, кивнул нам и махнул рукой, покидая спортплощадку.

— И ты должен знать, что Рейвенкло тоже за тебя, — шепнула мне на ухо Чжоу и быстро поцеловала в щёку. — Ладно, пойдём. Надо ещё освежиться перед завтраком. Я что-то вспотела, даже чары не помогли. Сегодня профессор Лонгботтом нас гоняла сильней обычного. Наверное, это потому что там все окна и двери облепили француженки и американцы с дурмстранговцами, — хихикнула она.

— Коварный план Хогвартса по покорению гостей начался, — сказал я и скорчил злодейскую рожу.

Чжоу весело засмеялась моей шутке.

*

После завтрака Хигэканэ торжественно объявил список мероприятий на этот выходной. Что через час в честь Турнира и выбора Четырёх Чемпионов состоится выступление сборных Хогвартса на нашем поле для квиддича, сказал всем теплее одеться и пригласил всех гостей, учителей и студентов. После обеда гостей ждала «увлекательная экскурсия по замку», в том числе было обещано показать «зал Славы Хогвартса», «редкие растения нашей оранжереи», «прекрасно оборудованную лабораторию зельеварения», «оздоровительную спортивную площадку» и «вход в Тайную комнату, в которой хранится главное сокровище Хогвартса — гигантский василиск».

На последнем заявлении все наши заволновались и зашептались. Мало кто из студентов видел этот самый вход вживую, довольствуясь описаниями и фотографиями. Гостей, конечно, было всего пятьдесят шесть, но и тот бывший туалет совсем небольшого размера, чтобы туда могло поместиться больше десятка человек. Или это только Чемпионам и директорам такая честь будет? Или по очереди? Тем более, чтобы открыть только тот предварительный вход в тайную комнату надо всех деканов пригласить.

Кстати, Колина Криви вызвали в центр зала и представили как «нашего фотографа, который сегодня с удовольствием снимет гостей в интерьерах нашей школы с их новыми друзьями из Хогвартса». Криви сиял, как новый галлеон.

95
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело