Выбери любимый жанр

Лягушки, принцессы и прочие твари (СИ) - Эйта Аноним - Страница 18


Изменить размер шрифта:

18

Для такой, как Лика, умение прятаться — это уже скорее дар, чем наказание. И понимать это Леру было… больно.

Сам-то отделался гораздо легче, сущей мелочью. Лика, правда, всегда с этим спорила, но Лера все равно грызла совесть, и он знал, будет грызть до самой смерти.

Он мог справиться и в одиночку.

Он взял ее с собой потому, что испугался. С тех пор он не позволял себе бояться, но сделанного не воротишь. Это его вина.

А в том, что происходит сейчас, его вины еще больше.

Лер поднялся на второй этаж и постучался в указанную комнату. Никто не отозвался. Он постучался еще раз, на всякий случай повернул ручку, вдруг не заперто. Дверь действительно открылась. Лер подумал было, что надо обязательно напомнить Лике о необходимости быть осторожной и запирать двери, но тут понял, насколько нелепо эта мысль звучит.

Она не могла не запереться. Это же Лика!

С кровати поняла голову заспанная Далька.

Самое худшее Лерово подозрение оправдалось полностью, хотя и была еще призрачная надежда, что подруга просто вышла погулять. Но когда его взгляд упал на оставленное платье, эта надежда исчезла, будто бы и не было.

— Где Лика? — Спросил он у сонной Дальки.

— Лер, дай поспать, а? Завтракать пошла, наверное, — тут она окончательно осознала, где находится и вскочила с кровати, повиснув у Лера на шее, — Ура! Ле… Рел пришел! Надо познакомить тебя с Куцем, ты же поможешь мне одеться? А куда Лика подевалась, пошла к Куцу, что ли? Ты с ней не пересекся, да? Ну ничего, она сейчас придет. А еще нас в табор пригласили, замечательно же, да? Самый настоящий, эльфисский! А Куци сказал, что одну не пустит, да, прямо так и сказал. Сказал, что меня другу оставит, а сам с Ликой и эльфисом в табор… У Лики такой красивый жених, я тоже такого нацелую. Только она почему-то отказывалась, отказывалась, но мама же говорила, что стерпится-слюбится, наверное, это про это, да? И добрый еще, вот.

Лер машинально подхватил Дальку и попытался обработать всю вываленную на него информацию. Где-то на слове «жених» он решил серьезно с Ликой поговорить. Во что она умудрилась влезть, если учесть, что она пробыла здесь всего-то одни неполные сутки? И куда пропала?

Он осторожно поставил улыбающуюся во весь рот девочку на пол и прикрыл дверь.

— Давай по порядку. Что за Куц?

Протянул ей собранный верной Феской сверток. Далька разворошила его и метнулась одеваться в свое новенькое самое-что-ни-на-есть-настоящее-крестьянское-платьице. Одолженная у тетушки Хос ночнушка из глухой белой ткани в пол стесняла движения и Дальке очень не нравилась. Лер деликатно отвернулся.

— Ликин жених, — бодро ответила Далька, высовывая голову из рукава расшитой сорочки.

Лер отметил краем глаза серебряную нить, которым был вышит подол. Похоже, сорочки и прочее тоже придется докупать, пока никакая служанка не поинтересовалась, откуда у простой Алки Рас с сестрицей такое дорогое белье. Феска, вроде, говорила об этом, но у него совершенно вылетело из головы.

— И?

— Ну, она его поцеловала, — солидно объяснила Далька.

Прошла целая вечность, и Далька наконец разобралась, где у сорочки ворот, надела ее нормально и потянулась к платью. И таки добила едва отошедшего от предыдущего известия Лера:

— А потом они про отступные ругались… это что, кстати?

Лер не ответил. Он старался глубоко дышать и сохранять спокойствие, но как-то не получалось. Все эти таборы-поцелуи-женихи оказались слишком уж нервирующими вещами. Больше беспокоило только отсутствие в комнате Лики. Он уже даже начал чуять тонкий запах ее духов — верный признак, что дыхательные техники вот-вот перестанут справляться..

Лер был недалек от того, чтобы пойти бить жениху морду безо всякого суда и следствия. Ведь в этой семейке он был почти что официально признанным исполняющим обязанности старшего брата, так что его поймут. Ну, разве что дурочки-фрейлины начнут пережевывать очередную сплетню, ну так кто их слушает, кроме них самих?

Может, он из такой седой древности, что удастся избежать дипломатического скандала? В такую удачу Лер уже давно не верил.

— Постой, а разве это твое? — спохватился он, решивший, что прошло достаточно времени и можно оборачиваться.

Далька потеребила слишком длинный подол, вздохнула и стала платье снимать.

— Я просто примерить, что ты Лике принес, вот, и Куцу надо сказать, чтобы не ходил покупать, а то я просила платье вместо штанов, и он обещал. Зануда ты, — буркнула она.

—  Да кто это вообще? — Не выдержал Лер, которому до жути надоело стояние носом к стенке,— Кто этот Куц?

— Ну, я же уже сказала, Ликин жених.

— Я имею в виду, откуда он взялся? — спросил Лер, заподозрив, что над ним издеваются.

— Ну как откуда, откуда все женихи берутся. Лягушка, поцелуй… как маленький! Слушай, давай я его позову?

Далька уже застегивала курточку костюма. Лер поправил ей вороник и кивнул, соглашаясь с Далькиным предложением. Далька высунула всклокоченную голову в коридор.

— Куц! Тебя друг зовет!

Лер качнул головой, явно сомневаясь в этом определении. Вряд ли они подружатся.

Далька постояла, прислушиваясь, затем снова юркнула в комнату.

— Он меня услышал, — объяснила она Леру.

Тот не стал спрашивать, откуда Далька это знает, если из коридора не донеслось ни звука в ответ. Ведьма — она ведьма и есть. У всех ведьм слух как у зверей, говорят. И зеленые глаза. А дальше уже идут различия.

В книге, которую Лер кратко пролистал накануне, было сказано, что так как человек не в силах уподобиться Веде или Фею полностью, то Сила, ниспосланная очередному счастливцу включает в себя только одну грань приписываемых Богу способностей. Естественно, сильно ослабленную. Лер долго думал, какой гранью Веды может быть наведенный Далькой на нянечек сон, слишком много было способов можно было придумать, но потом, когда ему доложили о происшествии около джоктских ворот, по пути сильно приукрасив и назвав это чуть ли не бунтом, Лер наконец подобрал эту грань.

Веда отвечала за человеческий разум в том числе. Наверняка Далька умела манипулировать с разумом людей.

Весть про бунт Лер, конечно, замял и до королевы не донес, списав его на вмешательство Дальки, благо, кого-то на нее похожего свидетели там видели, однако эти возможности его сильно обеспокоили.

Лучше бы она могла в кого-нибудь превращаться и, еще замечательнее, превращать одно животное в другое. Такая способность даже в руках Анталаиты к огромным человеческим потерям в рядах противника  не приведет. Не пошлет же королева свою дочь шпионить! Это дурной тон.

Но способность манипулировать сознанием…

Лер был противником использования людей с ниспосланной Богами Силой в человеческих дрязгах. Для того, чтобы занять эту позицию, ему остаточно было пережить Мор, устроенный, по непроверенным данным, джоктским ведом Хидшахом, и прочесть отчеты о Наводнении в Джокте, которое было запущено в отместку Аразой. Поэтому Лер, стоило Дальке признаться в своих способностях, решил, что Анталаите об этом знать нельзя. Конечно, это попахивало государственной изменой… но Мора он не желал никому. Поэтому он и отослал Дальку вместе с Ликой из дворца, предварительно хорошенько Лику запугав, зная, что та, когда напугана, очень хорошо прячется, а значит и сестру спрячет. Впрочем, он не сказал подруге ни слова лжи, так что в этом плане его совесть была чиста.

Изначально он хотел прятать только Лику.

Теперь, когда он более-менее разобрался в ведах и их способностях, что стоило ему бессонной ночи в Королевской Библиотеке, Лер понимал, что мора Далька наслать не в состоянии. Но вполне в состоянии поднять в Джокте кровавый мятеж или свести тамошний Совет с ума. Точнее, есть такая возможность, что она достаточно сильна, чтобы это сделать. А если есть возможность, то Анталаита ей воспользуется, как только узнает.

Поэтому его первоначальный план спрятать Дальку изменений не претерпел. Однако он понимал, что вечно прятать королевскую дочку от королевы невозможно, поэтому стоило придумать что-то еще. Но что? Девчонка слишком маленькая, чтобы все скрыть, да и зеленые глаза никуда не спрячешь. Разве что убедить девочку не соглашаться на уговоры матери, и как-то убедить всех, что младшая принцесса слабосильная…

18
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело