Выбери любимый жанр

Прогулки по тонкому льду (СИ) - Калина Анна - Страница 42


Изменить размер шрифта:

42

— Мы вам что, блокпост? — огрызнулась фея. — Приходили тут к ней, два таких же оборванца. У забора ждали, когда выйдет. В дом не ходили.

— Часто ходили? — уточнил мэтр.

— Месяца два назад начали. Может, раньше, — задумавшись, сообщила фея. — А потом так же резко перестали.

— После того, как она пропала, больше не приходили? — вклинилась я в допрос.

— Нет, — слаженно ответил хор звонких голосков.

— А то, что она вдруг обрела магию, вас не удивило? — продолжила я.

Фея-лидер подлетела ко мне вплотную. Я могла без труда разглядеть белесые прожилки на прозрачных крылышках, пересчитать острые зубки в крохотном ротике. Вблизи фея оказалась еще неприятнее, чем издалека. Что же вы со мной делаете? Я же сказки любила! Я же в чудо верила! Вот как мне с этим жить?

— А нам-то что? — хмыкнула фея, зависнув передо мной. — Магом больше, магом меньше. Вот то, что деревьев почти не осталось, это нас больше заботит. Наш тополек и дуб за углом, все деревья, что есть в округе. — И снова повернувшись к мэтру, зло рявкнула: — А вы им ветки ломаете! Изуверы.

Легран поманил меня в сторону, намекая, что нам пора идти. Феи еще посокрушались о нанесенном их жилищу урону и скрылись в стволе. Судя по тому, что меня повели к дороге, в школу мы поедем, как обычные люди, на трамвае.

— А почему их называют прекрасным народом? — обернувшись на тополь, уточнила я.

— Связываться не хотят, — пожал плечами мэтр. — Мерзкий народец. Такие в отместку и окна голубиным пометом изгваздают, и ребенка на мороз выманят.

— Даже так? — обернувшись на тополь, уточнила я. — Но они же дети природы. Оберегают ее…

— Оберегают, — кивнул мэтр. — Но не становятся от этого добрее. Их кроме деревьев и кустов мало что заботит. Чужие беды, чужие проблемы… Главное веточку не сломайте!

По тону мэтра было ясно, фей он не любит. Хотя… А, кого мэтр любит? Себя? Сомневаюсь. Может, по праздникам в високосный год. И то не факт.

— Может, стоит пойти через зеркала? — едва поспевая за стремительным начальством, пропыхтела я.

— Нет, — коротко ответили мне и сбавили обороты. — Вам еще рано подолгу там бывать. Лучше повременить.

Я впервые не стала спорить с начальством. Ему виднее, он в покойниках лучше разбирается.

Глава 13

В кабинете директора нас уже ожидал Хэйл. Веселый и довольный, тролль блаженствовал в компании ароматного чая и сахарного печенья. Этакая зубастая глыба, постанывающая, смакуя сладости.

— Куда ты запропастился, Ен? — откладывая угощение, пробасил Хэйл. — Очаровательная мэса, вы, как всегда, прекрасны.

Мне была послана самая обаятельная и ласковая улыбка, на какую только было способно сие чудовище. В этот раз я даже не шарахнулась и стойко приняла приветствие Хэйла.

— Навещали дом Ребекки Ричардс, — пожал плечами Легран, вытряхивая меня из пальто.

Я путалась в рукавах и никак не могла выскользнуть из них наружу. Мне постоянно приходилось подпрыгивать, мэтру наклоняться. Но мы справились.

— И зачем ты меня в архивы тогда гонял? — уныло уточнил у мэтра тролль и достал из кармана пиджака блокнот.

— А что? — Легран уже взгромождался в свое кресло, я расправляла юбки, усаживаясь в кресло напротив Хэйла. — Чахнешь там в кабинете, пылью припадаешь. По тебе скоро север можно будет определять.

Хэйл удрученно качал головой и как раз снова принялся дегустировать выпечку. Слова Леграна отвлекли его от пищи.

— Почему? — насторожился тролль, перестав жевать.

— А вон, на спине мох пробивается, — веселился мэтр. — Ты же в кабинете спиной на север сидишь?

— Остряк, — оскалился Хэйл. — И с чего ты такой веселый?

— Не знаю, наверное, солнечные бури, — перестав улыбаться, заявил Легран.

— Я все выяснил, все проверил, — принялся излагать мэтр Хэйл, когда мэса Никс почтила нас своим присутствием и подала нам с Леграном чай. — Проверил отца и мать, соседей, друзей, одногруппников. Чисто. Люди. Ну парочка муз, может, эльф один затесался. Они же все любят искусство.

— Музы реальны? — влезла я со своей детской непосредственностью.

— Естественно, — пожал плечами Хэйл и примостил свою шляпу на колене. — Капризные создания, все им не то, все им не так. Ни на какой кобыле не подъедешь. Но допросы я не проводил, Ен просил проверить вашу Ребекку Ричардс незаметно.

— Все нормально, Хэйл, — подал голос мэтр, изучавший пейзаж за окном. — Если дойдет дело до допросов, то этим займусь я. Нечего тебе перед Майном маячить.

— Ах, этот, — захихикал Хэйл. — Он последнее время злой, как демон. Чего-то к Лазарусу постоянно бегает. Меня расспросами изводил, что я знаю о мэсе Ноарис. Кто она, откуда? Майн ищет информацию с усердием землеройки. Понять не могу, чем вы его так зацепили.

После этих слов Хэйл уставился на меня своими ясными, жабьими глазами. Я сглотнула и глянула на мэтра-директора. В ответ мне коварно улыбнулись и развели руками. Мол, а я предупреждал.

— А мэса недавно имела неосторожность вспылить при Майне, — произнес Легран. — Вогнала несчастного в ступор и чуть не завела ему давно небьющееся сердце своими вывертами.

— Какими? — Хэйл заметно оживился и даже отставил на стол чашку с чаем.

— Снежная буря, порывы ветра и проросший желудь в кармане, — опустив глаза, призналась я в злодеяниях.

— Ага. Не женщина, вселенское зло в рюшах и ситце, — язвительно заметил мэтр— директор.

— Так вот, чего он так завелся, — протянул Хэйл.

— Ага. Желудя испугался, — продолжил потешаться мэтр.

Мне весело не было. Я растерянно глазела на обоих этих весельчаков и их веселости не разделяла. Ну, в случае чего, это не их в Башне запрут. А я не очень горю желанием исполнять роль девы в башне. На их стороне была молодость и красота. И принц прекрасный в арсенале имелся. А меня кто спасать пойдет? Патрик? Устроит подлым магам гнусную истерику и натравит на них свою вездесущую матушку? Кстати, а это мысль. Моя свекровь той породы людей, что от них и нечисть шарахается, не то что сородичи. Может скормить ее Майну? Пускай отравится, чтобы неповадно было.

— Ноарис, чему это вы так коварно улыбаетесь? — долетел до меня голос начальства. — Не мечтайте, я вас Майну не отдам.

Невольно улыбнулась словам Леграна. Да, у дев в башне был рыцарь. А у меня дракон. Такой сложный и непонятный, со скверным характером и тиранскими замашками. Но почему-то я уверена, что он меня точно не отдаст.

— Пускай бегает и клянчит, — продолжал меня веселить Легран. — Вы мой подарок приняли, теперь я ваш официальный поводырь.

— Кто? — Все еще витая в сладких мечтах и сервируя свекровь для Майна, я не совсем уловила смысл слов мэтра.

— Поводырь, — охотно помог с разъяснениями Хэйл. — Это маг, вводящий новичка в новый мир. Его защита и опека. Поддержка и учитель.

— Я ваше все, Ноарис. Смиритесь, — лениво поигрывая ручкой в пальцах, подытожил мэтр. — И Майн может только нарезать вокруг вас круги и капать слюной на пол.

— Началось, да? — шепнула я.

Мэтр равнодушно дернул плечом и перевел взгляд на зеркало, где все так же отражалась комната Ребекки.

— И что теперь со мной будет? — все так же не унималась я.

— Ужас с вами будет. Ваша участь ввергнет в панику всех, кто о ней услышит, — оскалился мэтр. — Вы займетесь организацией праздника Зимнего Солнцестояния. Забыли?

Я почувствовала, что краснею. Забыла. Я все на свете забыла, с этими треклятыми расследованиями и припадками. Мэтр опять оскалился, Хэйл усердно скреб карандашом по бумаге. Мне мягко намекали, что далее беседовать будут без посторонних. Я нервно улыбнулась и с надеждой заглянула мэтру в глаза. Я же тоже заинтересованное лицо. Это, между прочим, мою шкурку сейчас где-то делят неведомые злодеи. Это на меня объявил охоту кровосос. Это… Да как он смеет! (Я про Леграна). Я что здесь, мебель?

— Лиа, если мне будет что вам сообщить, я это сделаю. Пока новостей у нас больше нет. — Легран верно истолковал мою мимику. — А вас ждут завалы писем в кабинете. Я лично их сегодня навестил и укрепил новыми поступлениями.

42
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело