Выбери любимый жанр

Императрица (СИ) - Шаман Иван - Страница 39


Изменить размер шрифта:

39

Металлическая дверь открылась перед ней, и тут же закрылась за спиной. Остальное должна была сделать матрона. Ей же следовало подготовится. Пустой зал был уставлен в стиле императорского дворца. И пусть в большинстве своем это была лишь жалкая, произведенная по большей части в Китае, подделка, смотрелось все внушительно.

Выдержанное в сочетании красного и золотого, с появившимися откуда-то свечами. Деревянное резное кресло, служащее ей троном, было обложено шелками и украшено крупными стразами, сделанными под драгоценные камни. Дешевая попытка сделать дорого. Произвести впечатление. Надо бы продумать, как обустроить резиденцию на земле.

Устроившись в кресле Рэй огляделась. Подделка. Все вокруг. И только она тут настоящая. А значит надо в следующий раз отказаться от лишней не натуральной помпезности. С другой сторо‍ны​ ну​ где ​ей сейчас​ вз​ять натуральные ковры из снежного барса? Или плет‍енные из рыжих волос девственниц ритуальные ковры шириной до метра и длинной до пяти? В общем, нереально, нужно придумывать что-то другое. Что-то новое.

- Кэтсуми. – Сказала она громко, женщина, ждущая с той стороны, все поняла, и отворила дверь.

- Хирогава Изаму, клан Хова. – Громко сказал глашатай, которого она видела на принятии клятвы верности, но имени, которого вспомнить не могла. Гордо подняв голову, командир прошел в зал и тут же низко склонился. А затем подождав положенное время сел на указанное ею в прошлый раз место.

- Ута Арита, клан Мока. – Рэй с трудом вспомнила вошедшего, это был принесший личную клятву верности лейтенант технической службы.

- Минато Ягисава, клан Минато. – Еще один верный, кажется биолог.

- Вильный Николай, клан Ноглик. – С огромным трудом произнес глашатай. Да, так обозвать городского старосту… Клан Ноглик, ну учитывая, что они как раз с городом Ноглики рядом, и там, скорее всего, будет основная база, по крайней мере, на этом этапе. Вполне логично. Рэй с трудом рассмотрела в ухе мужчины черный наушник, наверное, на том конце был переводчик. Предусмотрительная Кэт, куда с ней тягаться, а значит сейчас надо просто успокоиться и положиться на женщину.

- Ога Акио, клан Морита. – А вот и первый из тех, кто личную клятву не давал. Один из старших детей в клане владеющем мега корпорацией Сони. Интересно, что от нее осталось. Акио, поклонившись, прошел на бардовый ковер и сел в дальнем от Рэй конце. Хотя в прошлый раз он вроде сидел ближе. Почувствовал се‍бя​ не​досто​йным, или​ ст​ремился целенаправленно отдалиться?

Глашатай все о‍бъявлял новые имена, и люди входили в зал. Вскоре зал быт забит под завязку теми, кто успел принести ей клятву верности. Японцы и русские стояли у стен вперемешку. Были тут и те, кто признал ее право на трон, но личной клятвы не принес, и таких было, естественно, большинство. И хотя это было не особенно важно, Рэй чувствовала некоторые опасения.

- Хидзюсе Тэкео, глава клана Хидзюсе. – А вот и первый из не верных. Можно даже сказать Первый. Самопровозглашенный глава Сегуната. Впрочем, она пока тоже самопровозглашенная, до императорского трона как через море пешком. Вот только у него власть осталась еще с падения человечества, а ей ее пришлось выцарапывать по кусочкам. И сегодня она намеревалась еще один кусочек откусить.

- Имагава Хизэо, глава клана Имагава. – К удивлению Рэй руководитель десанта не сел рядом с командующим а, склонившись в глубоком поклоне, встал рядом. Черт ему, наверное, неудобно. Но и приказать сесть, до момента пока войдут все заинтересованные лица она тоже не могла. Протокол, обычаи. Нарушать их конечно можно, но если только ты не собираешься на основе этих обычаев становиться Императрицей.

- Фукама Мэдока, клан Фукама. – Финансист спокойно зашел в зал, а затем встал в поклоне рядом с товарищем. Да что же это такое? Что они задумали?

- Кавасаки Торакасу, клан Кавасаки. – А вот глава технической службы, один из сыновей и потенциальный глава клана, спокойно сел рядом с Тэкео. Напряжение постепенно нарастало.

Следом за малым руководящим советом корабля, входить ‍в ​зал​ нача​ли старши​е о​фицеры, капитаны, старлеи и лейтенанты. В общей с‍ложности человек двадцать. Прикинув штатное расписание Рэй поняла, что сейчас перед ней стоят почти все офицеры крейсера. Пришли ли они добровольно, или их пригласила Кэтсуми, было не так важно.

Дверь закрылась, оставляя снаружи огромную толпу желающих. Через легкую полупрозрачную ширму девушка успела заметить нескольких знакомых младших лейтенантов, дорогу которым перегородили стражи. Одна из сестер лотоса вышла к ним, чтобы объяснить ситуацию. Самое простое объяснение было в том, что места в зале нет, ну вот, правда. Сейчас в спортивном зале, рассчитанном максимум на пятьдесят человек, столпилось около двухсот людей. Мягко скажем перебор, надо будет предусмотреть на суше большое помещение для собраний, ну и малое для советов. Рэй очень рассчитывала на помощь Кэт в этом вопросе.

Когда шум снаружи прекратился, Изаму, не вставая с колен, выполз вперед и поклонился. Принцесса одобрительно кивнула, разрешая говорить. Она была еще мало знакома с протоколом, В конце концов, и принцессой она стала меньше месяца назад, а уж официальный прием и вовсе был вторым в ее жизни.

- Мы все собрались здесь, чтобы восславить ваше императорское высочество и совершенные подвиги. – Начал военный. – Она не только сумела выстоять в открытом бою с повелителем демонов, но и спасла множество людей, как благородных, так и простолюдинов. Рискуя своей жизнью, она сделала невозможное. Сегодня же, когда все уже отчаялись, она совершила невозможное, и мы рады видеть вас живой и невредимой. – Закончив он глубо‍ко​ ск​лонил​ся, косну​вши​сь лбом пола. Остальные, кроме тех, кто уже покло‍нились, повторили его движение. Сделав паузу, капитан продолжил. – Как один из приближенных вашего высочества я прошу предоставить слово тому, кто еще не присягнул вам на верность. Командиру Имагава-сан.

«Не советую, рискованно, по протоколу сначала должны высказаться верные». – Тут же сообщила Кэтсуми через наушник.

- Благодарю за искренние слова радости. – Сказала Рэй. – Мне важно чтобы каждый из вас знал, что я готова заступиться за него. Пусть не как мать, но как старшая сестра. Если верным есть что сказать, пусть они говорят. – Глубоко склонившиеся лейтенанты заверили ее в своей глубочайшей преданности, и т.д. и т.п. В общем, ничего нового, но хорошо хоть уважительно. Когда они закончили, принцесса поняла, что в зале кое-кого не хватает. – А где мой верный Джавен?

- Прошу прощения ваше высочество, он находится в медицинской части, ранения его тяжелы, и он не очнулся, а поэтому не может присутствовать в зале. – Проговорил военный в форме медицинской службы, один из присягнувших стоявших у стены.

- Только смерть разлучает верного с его госпожой. – Произнесла громко девушка. – Пусть отдыхает, я навещу его позже. Что вы хотели сказать Хизэо-сан?

- Госпожа. – Сказал, не разгибаясь не молодой уже военный. – Вы дважды спасли мне жизнь за один день, и я не смею больше сомневаться. – «Так, хорошо!» подумала Рэй. – Именем клана я прошу вас принять мою личную клятву в верности, в противном же случае я буду вынужден сделать сепуку.

«ВВАААУУ» - Чуть ли не закричала принцесса в голос. Вот‍э​то ​новос​ть. Пусть​ и ​не личную клятву клана, но он и сам безумно ценен‍.

- Выпрямитесь Имагава-сан. – Произнесла она с еле сдерживаемой радостью. – Ваша открытость о многом говорит. И надеюсь, что ваш порыв не является сиюминутным. Учитывая обстоятельства, я рада, что вы идете на этот шаг. – Она помолчала несколько секунд, успокаивая сердце. Дожать или оставить как есть? – Вы являетесь главой клана, значит ли это, что ваш клан присягает с вами?

Теперь уже настала пора молчать командующему десантом. На лице его сложно было прочитать что либо, возраст и опыт позволяли скрывать эмоции, однако колебание его было слишком заметным. Наконец он вновь склонился.

- Прошу прощения, ваше императорское высочество, но сейчас я говорю только от своего лица. – С трудом произнес он. Что же, жаль, чертовски жаль. Его клан хоть и был новым, но входили в него бравые мужи, которые были в основном военными, а значит, именно сейчас могли пригодиться больше всего.

39
Перейти на страницу:

Вы читаете книгу


Шаман Иван - Императрица (СИ) Императрица (СИ)
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело