Выбери любимый жанр

Оборотни крепости ЭР - 7 (СИ) - "gulsim" - Страница 82


Изменить размер шрифта:

82

— Думаю, его мне послала судьба.

— К алтарю сразу не веди, пусть привыкнет к тебе.

— Что за алтарь? — заинтересовался Ред.

— Семейный алтарь, около него совершается обряд бракосочетания, — пояснил Гор.

— Я не понял, Энлоэр со мной, что ли, должен сочетаться браком? — оторопел парень.

— Ну да, или ты собираешься с ним жить без благословения богов? Я не очень приветствую подобное, — сказал Гор.

— Да я вообще как-то об этом не задумывался, — Ред поднял голову и посмотрел на Энлоэра. — А ты, выходит, уже все решил за меня?

— Ничего я не решил, все будет зависеть от тебя. Предупреждаю, ты мне сильно понравился, и я собираюсь ухаживать за тобой, — ответил ему мужчина.

— Как я умудрился понравиться тебе? — поразился Ред.

— Легко, — улыбнулся Энлоэр. — Тебе стоило просто беспомощно на меня взглянуть, и мое сердце потянулось к тебе.

— А ты спросил парня, как он относится к мужской любви? — обратился Ник к Энлоэру. — Может, ему девицы нравятся, а на мужиков не стоит.

— Он слабая особь, и ему по определению не могут нравиться девицы, — сказал Эн.

— Он с Земли, — напомнил ему Ник. — А там все не так, как здесь. Там женщины выходят замуж за таких, как он.

— Точно! Я и запамятовал про эту странность, — произнес Энлоэр и повернул голову к Реду. — Кого ты предпочитаешь видеть в своей постели мужчин или женщин?

Парень покраснел и, смущенно потупившись, прошептал:

— Мне мужчины нравятся, только у меня никого не было. Я уже говорил, что вызываю у всех непонятную неприязнь, и меня сторонятся.

— Значит, ты не будешь против моего ухаживания?

— Нет, — Ред снова вспомнил момент, когда его истерика прошла, и он обратил внимание на мужчину. Мускулистое тело произвело на него неизгладимое впечатление.

— Я попросить вас хотел, мне нужно предупредить отца, что я теперь буду жить в другом мире, а то он будет сильно волноваться. Ведь это возможно?

— Вполне, — кивнул Гор. — Сейчас ты пойдешь немного отдохнешь, а потом сходишь с Эном на Землю.

— Хорошо.

— Эн, отнеси его в какой-нибудь шатер, пусть малыш поспит.

Энлоэр подхватил парня на руки и унес в ближайший шатер, там опустил его на уложенные в несколько слоев одеяла и укрыл.

— Как здесь красиво, — прошептал парень, оглядываясь. — И постель шелковая.

— Это шатер Стора и Бэсси, пахнет ими. Стор очень любит комфорт, тот еще неженка, — улыбнулся Энлоэр. — Закрывай глаза, я расскажу тебе сказку.

— Ты серьезно? — фыркнул Ред.

— Да.

— Тебе не кажется, что я немного староват для сказки?

— Не хочешь сказку, мой сладкий, тогда послушай быль, — Энлоэр ласково погладил парня по волосам. — И будет она о волшебном лекаре Кайле. Три года назад я отправился совершать подвиг, это у нас дурацкая семейная традиция такая, за мной увязалась сестренка, ей на тот момент было пятнадцать лет. Я ее не заметил, шел себе спокойно, надеясь, что кому-нибудь понадобится моя помощь, и вдруг услышал позади крик. Обернулся, а там работорговцы напали на эту безмозглую дурочку. Я чуть не поседел, — мужчина резко выдохнул, и Ред понял, что эти воспоминания до сих пор причиняют тому боль. — Я бросился на защиту сестры. Перебить-то негодяев я перебил, но и мне крепко досталось, я фактически умер, во мне почти не осталось крови. Сестренка, с перепуга видать, сообразила вызвать Гора с Кайлом, те примчались мгновенно, и Кайл не дал мне уйти за грань. Всего лишь взмах его руки, и я вернулся назад, хотя уже слышал голоса Проводников.

— Каких это проводников? — вздрогнул Ред.

— Они встречают души умирающих и отводят их на перерождение, не все конечно, только те, что не запятнаны необратимо.

— А те, что запятнаны?

— Они отправляются к Пожирателю душ.

— И он их пожирает? — испуганно спросил парень.

— Да, — кивком подтвердил Энлоэр. — Я рассказал тебе о Горе с Кайлом, чтобы ты знал: они те, кто никогда не откажут в помощи, и помощь эта будет безусловной. Все парни, с которыми ты сегодня познакомился, это их приемные дети, они их приютили и помогли выйти замуж. Если вдруг у нас с тобой не сладится, я отведу тебя к ним, и они подберут тебе пару по душе.

— Я думаю, у нас все сладится, — смущенно прошептал Ред. Он же не дурак отказываться от такого мускулистого красавчика.

— Я буду этому чрезвычайно рад, а теперь спи, — Энлоэр мягко обнял парня и принялся гладить его по спине. В объятьях мужчины Ред совершенно успокоился и незаметно для себя задремал.

И приснился ему кошмар: он бежал в неприятно липком тумане и искал отца, который звал его слабым голосом. Неясная тревога сжимала его сердце, чудилось ему, что папа в беде, он бегал в разные стороны, но никак не мог его найти. Судорожно всхрапнув, Ред вырвался из тяжелого сновидения и, повернув голову к Энлоэру, произнес:

— Я прямо сейчас хочу пойти на Землю.

— Без проблем, — Энлоэр встал и взмахнул рукой, открывая портал к Вратам перехода. Ред торопливо вскочил и шагнул в светящееся сиреневым кольцо, его гнало предчувствие, навеянное сном, что с отцом действительно случилось нечто плохое.

***

К вечеру детишки столпились у того же места, где находился предыдущий портал из академии, родители расстроено прижимали их к себе и ждали, когда появится кольцо перехода. Энис держала в руке пакет, в который была засунута коробка с бельем.

— Заставим учителя Масула надеть панталончики красного цвета, а Эхсор пригонит туда Хроиса, — глаза у нее довольно блестели.

— И у них, наконец, все сложится, — Арлис заулыбалась.

— Вы это про что? — заинтересовался Бэсси.

— Сегодня мы сведем учителя истории и преподавателя по защитным амулетам, Масула очень нерешительный и сам никогда не признается Хроису, что любит его, — пояснил Нир.

— А вы уверены, что ваша затея не закончится слезами этого Масулы? — Бэсси засомневался в благополучном исходе этой задумки.

— Разумеется! — произнесла Арлис. — Эмирэс сказал, что их ауры сплетаются, когда они находятся рядом, значит они идеальная пара.

— Держи, сынок, — Гор вручил Ратену широкий и высокий футляр. — Это венцы, — пояснил он, — если у ваших учителей все сладится, отдашь им их, скажешь, подарок от семейства Гор.

— Хорошо, — кивнул Ратен.

— Портал появился, — объявил Стор и подхватил два ящика с плитками шоколада. Воргонт взял три больших коробки с конфетами. Росси и Чэтро были нагружены плетеными коробами с диковинными засахаренными фруктами, привезенными из Атэгры. Ренгол и Черз подхватили корзины с пирожными, наготовленными Роэче. Гору досталось нести огромные корзины с юволи, доставленные из мира эльфинов. Дети поспешно попрощались с отцами и понеслись к кольцу перехода.

— По учебе соскучились, — снасмешничал Дюан.

— Да, — Нир, напоследок поцеловав своего отца, рванул к порталу. Лисси разрыдался, и Тан мягко прижал его к себе, шепча успокаивающие слова.

Члены семейства, занеся в портал гостинцы, споро вернулись назад до того, как тот схлопнулся.

— Директор приказал старшекурсникам отнести шоколад в свой кабинет, — сообщил Гор.

— Ничего себе он сладкоежка, — произнес Бэсси.

— Он не для себя, сказал нам, что награждает им за хорошее поведение, — Стор рассмеялся. — Так что нашим шоколад не грозит.

— Да уж, — Кайл вздохнул и подозвал к себе яйцо. Поглядев на мирно спящих котят, он произнес: — Надеюсь, вы не будете такими шалунами.

— Не надейся, — сказал Воргонт. — Эти тоже похожи на Гора, так что тебе лучше мечтать, чтобы они не переплюнули свою сестру.

— Через два дня возле академии начнут строить комплекс с препятствиями, так что скоро детям будет не до шалостей, их начнут интенсивно тренировать, — сообщил Нрик.

Известие порадовало папаш, и они решили отметить это. Расселись за столы и подняли бокалы за будущую спокойную жизнь в академии. Настроение у семейства, упавшее после расставания с детьми, поднялось, и даже Лисси перестал лить слезы.

— Мэтолог, а прочти-ка нам, что написано в этой книге, — предложил развлечение Стор и вытянул из кармана книгу, забранную у колдуна, наславшего проклятье на Корсана.

82
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело