Выбери любимый жанр

Сердце Зверя (СИ) - "Eltera" - Страница 152


Изменить размер шрифта:

152

Добившаяся каких-никаких успехов Карин, воодушевленная своими маленькими победами, потеряла бдительность, ошибочно уверившись в том, что она выиграет в любом случае, и пропустила момент, когда Наруто навалился на нее всем своим тяжелым телом, придавливая к земле. Когтистая лапа легла Карин на горло, чуть царапая спрятанную под шерстью кожу. Глухо рычащий Наруто, лязгнув зубами, встретился со скалящейся Карин взглядом, будто взывая к древним, как мир, инстинктам.

Карин растерянно клацнула зубами, в конце концов униженно отводя взгляд. Ярость, еще минуту назад хлеставшая через край, отступала на задний план, позволяя рассудку взять верх. Не узнававшая ни Наруто, ни Саске Карин наконец сумела ассоциировать этих двоих со «своими», откапывая в медленно возвращавшейся памяти нужные воспоминания.

Наруто осторожно поднялся, отступил на шаг, готовый броситься снова, если Карин вновь взбесится. Но та, не получив позволения подняться, так и лежала на земле, опасливо косясь на Наруто.

Саске, не рисковавший пока подходить ближе, переступил с ноги на ногу и только сейчас вспомнил о том, что Карин успела разодрать ему когтями голень. Кровь, пропитавшая штанину, быстро застывала на ночном холоде, но рана, судя по тому, что Саске чувствовал, медленно затягивалась. Придется придумать что-нибудь, чтобы никакой гильдейский врач ничего не заподозрил.

Наруто коротко рыкнул, и только тогда Карин поднялась на лапы. Подойдя к нему поближе, она виновато лизнула разодранное плечо Наруто, слизывая кровь.

Саске осторожно приблизился к ним, держась на всякий случай со стороны Наруто, и погладил жесткую, светящуюся будто изнутри, рыжеватую шерсть.

Наруто лениво облизал ему лицо огромным языком и сел, успокаиваясь. Карин, не обращая внимания на ворчание Саске, вытиравшего рукавом мокрое от лба до подбородка лицо, тоже мазнула по нему языком и легла рядом.

- Один просто слюнявый, а другая – в пене, как бешеная, и все это мне на лицо, молодцы, - продолжал ворчать Саске, вынужденный использовать и второй рукав.

Наруто, насмешливо лязгнувший зубами, поставил ему на голову огромную лапу, едва не сбивая с ног.

Саске мотнул головой, стряхивая с волос грязь, и опустился на землю, приваливаясь к теплому боку Наруто.

- Вот станет твоя туша поменьше размером – сочтемся, - пообещал он, найденным в заднем кармане платком стирая с морды Карин пену.

У них оставалось всего несколько минут покоя – судя по активному копошению на «зрительских трибунах», скоро на Площадку должны были сбежаться все, кому не лень, чтобы проверить, действительно ли Карин перестала сходить с ума.

С сектора, где сидели представители НИИ, вдруг отчетливо запахло шампанским и мечтами о дальнейшем финансировании проектов института.

- А чудики времени зря не теряют, - одобрил Саске, выбрасывая испачканный платок на землю.

Жалко, что досаду и смутную, не оформившуюся еще до конца в осмысленное чувство зависть со стороны Конан ему учуять так и не удалось.

========== Глава 33 ==========

Глава 33.

Мирно сидевший в ванной Наруто, пропустив появление Саске, едва не уронил в воду многострадальную книгу, половина страниц которой уже и без того сморщились от предыдущего купания. Собственно, многострадальных книг у Саске в доме развелось много, учитывая любовь Наруто к совмещению купания с чтением.

- Мог бы протормозить еще минут пять, я бы главу дочитал, - с сожалением заметил Наруто, захлопывая книгу и бросая ее на пол.

Саске, оглядывавший запотевшее от пара зеркало, стянул футболку.

- Я могу и уйти, раз ты такой, - добавив в голос трагизма, отозвался Саске, включая холодную воду.

Наруто, сидевший почти аккурат под краном, взвыл, шарахаясь в сторону. Вода в ванне, конечно, была довольно-таки горячей, но Наруто к ее температуре уже привык, и ему было комфортно. Да и не сказать, чтобы раньше ему так часто удавалось мыться в теплой воде.

Когда домом тебе служит лес – единственная ванна оказывается в реке или каком-нибудь ручье. Благо, высокая температура тела и хорошая регенерация помогали избегать практически всех проблем со здоровьем. Впрочем, это никак не мешало Саске периодически примеривать на него бешенство или какой-нибудь врожденный тупизм, выдуманный на ходу.

Наруто отполз на другой край ванны, неприязненно косясь на струю холодной воды, льющейся из крана.

- Ну мог бы хоть поэротичнее, ублюдок, - наблюдая за раздевающимся Саске, возмутился он.

Саске молча выключил воду и бросил в него трусами. Наруто, почти не сомневавшийся, что так и будет, поймал их и кинул на пол – в кучу одежды, которую надо было отправлять в стирку. Собственно, можно было сразу воспользоваться корзиной для белья, стоявшей в углу ванной комнаты, но у Саске с Наруто почему-то сразу и синхронно появилась манера перед принятием ванны бросать все на пол, и только после – убирать в корзину.

Наруто подвинулся, давая Саске сесть, и краем глаза отметил, что воды он набрал в ванну ровно столько, сколько было нужно, чтобы они спокойно сидели вдвоем, не рискуя затопить к чертям весь дом.

- Ты чего так долго? Я уже думал, что у меня скоро ласты отрастут, - укладываясь Саске на грудь, поинтересовался Наруто.

Саске откинул голову на бортик ванны и вздохнул. Последние две недели, прошедшие после полнолуния, казались ему одним сплошным суетливым днем. Сотрудники НИИ, воодушевленные неожиданным успехом, вцепились в Карин, как утопающий – в соломинку.

Почти все три дня, которые они провели на Площадке, вокруг Карин нарезали круги то гильдейцы, то «чудики».

Карин объяснимо злилась, клацала зубами, но не бросалась, предпочитая прятаться за Наруто. Собственно, взъярилась она единственный раз, когда к ней без предупреждения полез один из забывшихся ученых, чтобы взять кровь. Внезапно воткнутый в заднюю лапу шприц Карин совсем не обрадовал. Не окажись рядом Саске, который вовремя оттащил ученого от Карин… Словом, его рост уменьшился бы как минимум на голову.

После возвращения в человеческую форму эпопея только продолжилась. Несколько дней их продержали в НИИ, мучая Карин с Наруто непонятными обследованиями, и неимоверно раздражая Саске, которого бесило, что он практически не видел ни собственную омегу, ни Карин, и только потом им милостиво разрешили вернуться домой.

Правда, дома они пробыли недолго. Потому что теперь их вызывали в Гильдию сначала на экстренное собрание, потом на совещание, потом на осмотр у гильдейских специалистов, потом снова на собрание, чтобы решить, в каком статусе и как Карин теперь должна жить в Конохе. Саске немедленно был прозван в «народе» альфой с двумя омегами и был временно отстранен от службы. Отправлять его на задания никто не собирался, потому что «ну как же вы с двумя омегами куда-то пойдете, это вообще неизученный феномен».

Впрочем, к этому Саске был вполне готов. С самого начала было очевидно, что все получится именно так. Сакура получила очередной выговор за «неподобающую работу отдела» с лишением премии, но саму Сакуру это тоже не удивило.

В итоге им все же разрешили вернуться домой – но теперь почти каждый день у них ошивались сотрудники НИИ или гильдейцы, якобы присматривающие за порядком.

- Убеждал этих придурков, что не надо сегодня приезжать и доставать Карин. Потом Карин разодрала подушку, и пришлось убираться, - отозвался Саске.

Наруто фыркнул. Если раньше разрушения в доме были на его совести, то теперь лавры почетного вредителя перешли к Карин. Бесконечные проверки и осмотры бесили ее настолько, периодически она вымещала злость на том, что оказывалось поблизости.

Собственно, именно так они на день лишились пульта от телевизора, спинки стула и тарелки.

- Убедил хоть? – поинтересовался Наруто, постукивая пальцем по краю ванны.

- Угу, - лениво отозвался Саске, проводя по лицу ладонью.

Наруто замолчал, машинально прислушиваясь к происходящему в доме. Раньше для него было непривычно, что в доме живут всего двое, а не целая стая. Теперь же все стало наоборот – забывая, что их теперь трое, Наруто иногда пугался, не понимая, откуда в доме кто-то, кроме него самого и Саске.

152
Перейти на страницу:

Вы читаете книгу


Сердце Зверя (СИ)
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело