Выбери любимый жанр

Два мира. Том 1 (СИ) - "Lutea" - Страница 17


Изменить размер шрифта:

17

Впрочем, когда недовольные старейшины, посчитав недостаточным высказать своё негодование Шизуне, вновь вошли в кабинет, Цунаде кисло подумала, что это уж точно не лучше. С Акацуками можно было хотя бы сразиться в открытую, а этих старых баранов даже не стукнуть как следует.

— Верх безответственности с твоей стороны, Цунаде!

— Надо было слушать нас!

— Всё, хватит, я вас услышала! — прикрикнула она, из последних сил сдерживаясь.

— Цунаде-сама, — осторожно подала голос Шизуне, стоявшая возле двери. — Там Хиаши-сама… Он хочет поговорить с вами.

— Хорошо, — быстро кивнула Пятая, довольная тем, что появился веский повод выпроводить советников. — Проводи старейшин и зови его.

Кохару и Хомура смерили главу деревни возмущёнными взглядами, однако спорить не стали и с гордым видом удалились. Глубоко вздохнув, успокаиваясь, Цунаде приготовилась выдержать ещё один далёкий от приятного разговор.

Хьюга Хиаши вошёл в кабинет поступью размеренной и уверенной, приличествующей главе древнего, уважаемого клана. Что творилось в его душе, Цунаде могла только догадываться — на лице Хиаши не отражалось ни единой эмоции, хотя среди пропавших и была его старшая дочь. Цунаде уже морально собралась с силами для произнесения длинной успокоительной речи, однако Хиаши заговорил первым:

— Цунаде-сама, я бы хотел обратиться к вам с просьбой.

— Я вас слушаю.

— Мы все прекрасно знаем, как часто шиноби пропадают на миссиях, — голос Хиаши звучал ровно, а его взгляд был прям. — Однако насколько я могу судить, нынешнее исчезновение имеет характер, отличный от обычного несчастного случая на задании. Полагаю, вы уже собрали команду для расследования произошедшего, однако я бы хотел, чтобы в её состав вошёл шиноби моего клана.

— Разумеется, — без лишних споров согласилась Цунаде; раз уж сам глава Хьюга предоставляет ей пару первоклассных глаз, то грех отказываться. — Кого вы предлагаете?

— Так как Неджи всё ещё на задании, я предлагаю Токуму. Он в приёмной внизу, ждёт ваших распоряжений.

— Хорошо, — кивнула Цунаде и, поддавшись внезапному порыву, добавила: — Обещаю, мы приложим все усилия для поиска и возвращения Хинаты и остальных.

Несколько мгновений Хиаши молча смотрел на неё всё с той же отрешённой бесстрастностью, а затем чуть склонил голову.

— Благодарю вас. Пожалуйста, известите меня, если появится какая-то новая информация.

В дверь кабинета постучали; получив разрешение, в комнату шагнул Нара Шикаку.

— Я помешал? — спросил он, обводя внимательным взглядом Пятую и её посетителя.

— Нет, — отозвалась Цунаде, — мы уже закончили.

Хиаши склонился перед ней в лёгком, полном достоинства поклоне и направился к выходу. Поравнявшись, мужчины обменялись короткими кивками, после чего Хиаши удалился, и Шикаку закрыл за ним дверь.

— Я собрал аналитическую группу на базе АНБУ, — доложил он. — Приступаем к работе немедленно.

— Шикамару вошёл в её состав?

— Я не хочу подключать сына, пока, по крайней мере — всё-таки пропали его друзья, он может быть необъективен.

— Ты прав, — согласилась Цунаде; вновь отвернувшись к окну, приложив ладонь к прохладному стеклу, она вгляделась в черноту летней ночи. — Скажи, Шикаку, если бы пропал твой сын, как бы ты себя повёл?

— Как минимум неделю не рисковал бы показываться на глаза его матери, — ответил он, но в голосе не было и тени веселья. — И я бы искал его, перерыл бы носом землю, но нашёл парня и привёл домой.

— Ясно, — негромко протянула Цунаде, взглянув на него. — У меня никогда не было детей, поэтому я плохой судья, но всё-таки чувствую себя ужасно, зная, что Сакура в беде, да и за Наруто и Хинату тоже переживаю. И я совершенно не понимаю, как Хиаши может оставаться настолько безучастен.

— Трудно понять, что творится в головах шиноби из таких кланов как Хьюга, — серьёзно сказал Шикаку. — Они живут в своём мире и посторонних пускают в него крайне неохотно.

Цунаде горько усмехнулась.

— Точно так же любил говорить мой дед Тобирама, — заметила она, но тут же посерьёзнела. — При этом он всегда добавлял, что таких вот обособленцев стоит опасаться — никогда не знаешь наверняка, что они замышляют. Впрочем, он тогда имел в виду скорее Учих, однако… — она ненадолго задумалась. — Шикаку, мне нужно знать всё, что происходит внутри клана Хьюга.

— Я передам приказ АНБУ, — сдержанно кивнул Нара. — Полагаю, в подразделении ещё остались те, кто прежде занимался слежкой за Учихами.

— Когда соберёшь их, пришли мне список группы, — распорядилась Цунаде. — Не нужно брать много, максимум человека четыре-пять — это всего лишь профилактическая мера.

— Как прикажете, Пятая.

Когда он ушёл, Цунаде не удержалась от тяжёлого вздоха. Какой же всё-таки ужасный вечер! Сейчас бы напиться, желательно в хорошей компании, чтобы было кому пожаловаться на жизнь… Но Джирайи нет в Конохе, он путешествует где-то далеко, то ли собирая информацию об Акацуки, то ли опять занимаясь всякой ерундой типа подглядывания за девушками на горячих источниках. При последней встрече он, кажется, намекал, что собирается в ближайшем времени выпустить новую книгу, и что это будет настоящая бомба.

Подумав о том, с каким восторгом её друг всегда занимался своим бумагомаранием, Цунаде даже ощутила лёгкий укол совести оттого, что придётся прервать его «исследования». Однако Джирайя как никогда нужен сейчас в качестве шпиона, к тому же, пропал его ученик, а вся Коноха знает, как тепло он относится к Наруто.

Ещё раз вздохнув, Пятая взяла себя в руки и быстрым, решительным шагом покинула кабинет. У неё нет времени на сантименты; подумать и попереживать можно будет позже, а сейчас её ждёт ещё как минимум одно дело.

Шизуне нагнала начальницу в коридоре.

— Я ввела Хьюгу Токуму в команду разведки и объяснила им всем текущее положение дел.

— Молодец, оперативно, — похвалила Цунаде свою верную помощницу; ей не надо было даже приказывать, Шизуне сама знала, что делать.

Когда Цунаде вошла в небольшую комнату рядом с приёмной, находившиеся в ней шиноби тут же построились перед Хокаге.

— Итак, Шизуне уже ввела вас в курс дела, — сказала Цунаде, по очереди разглядывая каждого ниндзя. — Ваша цель — узнать всё, что известно противникам об этом инциденте, будь то Акацуки или Орочимару. Это задание имеет ранг S, поэтому я надеюсь на вашу силу и мастерство.

— Можете положиться на нас, Цунаде-сама, — на редкость серьёзно ответила Митараши Анко.

Саске не спеша шёл по тёмным коридорам убежища Орочимару. Да и, впрочем, ему совершенно некуда было торопиться — тренировки на сегодня закончились, а больше делать в этом месте решительно нечего. Придётся, наверное, опять брать у Кабуто что-нибудь почитать, по ходу выслушивая гаденькие замечания этого книжного червя. Но даже это уж всяко лучше, чем просто лежать без сна на постели и пялиться в потолок.

Проходя мимо комнаты Орочимару, Саске услышал доносившиеся оттуда голоса.

— Ты уверен? — хриплый голос Змея звучал как-то необычно растерянно.

— Абсолютно, — ответил ему Кабуто; Саске почти видел, как он с умным видом поправляет очки. — Ошибки быть не может. Эти сведения поступили из надёжного источника.

— Интересно, — усмехнулся Орочимару. — Кто бы мог подумать, что Акацуки способны на такое.

Услышав слово «Акацуки», Саске, уже собравшийся было идти дальше, передумал и затаился у двери.

— Не уверен, что это они, Орочимару-сама, — отозвался Кабуто. — Насколько мне известно, в Акацуки тоже не знают причин.

— Очень интересно, — хриплый смех, переходящий в свистящий шёпот: — Джинчурики Кьюби, протеже Цунаде и девчонка Хьюга вместе с Сасори, Дейдарой и Итачи… — от звука последнего имени Саске чуть приметно вздрогнул и стал прислушиваться ещё внимательнее. — И что, неужели Лидеру до сих пор не удалось их найти?

— Нет. Как видно, эта пространственная техника была оставлена какой-то… четвёртой стороной.

— И, раз уж Пейн до сих пор со всеми своими ресурсами не нашёл пропажу, забросила она их очень далеко, — в тоне Орочимару слышалось злорадство.— Это же замечательно, Кабуто! Я готов пожать руку тому, кто так ловко избавился от трети Акацуки за раз.

17
Перейти на страницу:

Вы читаете книгу


Два мира. Том 1 (СИ)
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело