Поймай меня, или Моя полиция меня бережёт - Орлова Анна - Страница 58
- Предыдущая
- 58/83
- Следующая
– Стравински, – Мердок укоризненно посмотрел на меня, – неужели вы полагаете, что я скрыл от вас столь важные подозрения? Просто сегодня я воспользовался случаем и навестил архив, отдел кадров и сестру мадам Цацуевой.
– Откуда я знаю? – я независимо пожала плечами. Наверняка специально меня отослал, чтобы без помех полюбезничать с Каэн и остальными. – Может, не доверяли? Мне ведь Кукольник записки шлет…
– Доверял, – серьезно сказал он, глядя мне в глаза. – Поверьте, Стравински, в вас я никогда не сомневался.
– Это потому, что я – Стравински? – усмехнулась я через силу. – А дракон у дракона сокровищницу не ограбит?
Мердок пожал плечами.
– Можете считать и так.
И я почему-то смущенно отвела взгляд.
– Стоп, – я потерла лоб и попыталась сформулировать мысль: – Но ведь Басюн и Чандлер не могут быть некромантами. Оборотни, как и драконы, владеют только собственной магией. Выходит, Цацуева дала маху?
– Вы еще не догадались? – вопросом на вопрос ответил Мердок. – Если предположить, что мы не ошиблись, то Кукольник – это не одно лицо, а целая преступная группировка с распределением ролей.
– Банда! – потрясенно ахнула я, хлопнув себя по лбу. Немного переигрывала, конечно, зато дорогому начальству приятно. Роза бы еще широко распахнула глазки, но для меня это было бы явным перебором. – Но зачем им тогда морока с зомби? Почему не взять обычных уголовников?
– Вероятно, Кукольник предвзято относится к рядовым бандитам, – пожал плечами Мердок. – И доверяет лишь ближайшему кругу, которым не хочет рисковать, задействуя в качестве исполнителей. Мы можем лишь догадываться о причинах.
– Ну, Беликов же наверняка не просто так собирал архив, – предположила я азартно. – Что, если он решил использовать сведения? Тогда понятно, почему Кукольник не доверял помощникам.
– Это не столь важно, – отмахнулся Мердок. – Главное – выяснить, кто к этому причастен: Чандлер или Басюн.
– А как? – уныло спросила я.
Идей у меня не было. Как вообще можно подступиться к собственному начальству с такими подозрениями?
– Никак, – Мердок развел руками. – Однако можно попробовать… хм, зайти с другой стороны и еще раз проверить некромантов. Это весьма специфическая сфера магии, специалистов в этой области не слишком много.
– В Ёжинске их по пальцам пересчитать можно, – согласилась я. – Двое патанатомов, вроде бы все.
– Справедливости ради следует упомянуть господина Стэнли, – заметил Мердок наставительно. – А также господина Живчикова, профессора на кафедре паталогоанатомии. Однако я сильно сомневаюсь в его причастности.
– С чего бы? – и вновь привычно потянулась к пачке. – Разве вы не должны подозревать всех?
– Прекратите, Стравински! – Мердок накрыл ладонью мою руку, не давая вынуть сигарету. – С вас на сегодня достаточно. А относительно господина профессора – вряд ли он имеет к этому отношение.
– Вы просто так ему поверили? – скептически уточнила я.
Мердок вздохнул с терпеливым видом мамаши, растолковывающей любопытному чаду, почему небо голубое, а дождь мокрый.
– Стравински, вы полагаете, следователем по особо важным делам я стал… хм, за красивые глаза?
– Не-а, – вынужденно признала я.
Хотя, надо признать, глаза у него действительно красивые: большие, теплого карего оттенка, обрамленные длинными темными ресницами…
Хм, что-то я засмотрелась.
– Тогда едва ли я стану делать такие выводы без оснований, – наставительно произнес он. – За время своего пребывания в Ёжинске я разузнал о возможных фигурантах дела, тем более что причастность некромантов была очевидна. И маловероятно, что в деяниях Кукольника задействован профессор Живчиков, в силу преклонного девяностолетнего возраста.
«Ага, – подумала я с иронией, – то-то о запоях Ульва вы ни слухом, ни духом».
Хотя об этом, конечно, старались особо не распространяться. Нечего портить неприглядными фактами светлый облик нашей полиции!
Вслух, конечно, сказала совсем другое:
– А как будем проверять? Думаете, получится поймать на горячем?
Воображение тут же подкинуло картинку: черная-черная ночь, старое кладбище, Ясная с лопатой наперевес… Представить с этим низменным орудием Ульва не получалось – он волшебник скальпеля и дуговой пилы, а не какой-то там гробокопатель. А Стэнли обошелся бы магией.
– Разумеется, нет! – Мердок укоризненно покачал головой. – Подобные вещи случаются лишь в детективах. А нам с вами следует поискать какую-либо связь между означенными лицами и Чандлером или Басюном, поскольку именно в таком ракурсе я их до сих пор не рассматривал.
Я вздохнула – ну у него и манера изъясняться! – и спросила тоскливо:
– Зачем им это?!
Вышло проникновенно.
– Мотивы выясним позже. А пока займемся более насущными вопросами.
– И с чего начнем? – мрачно осведомилась я.
– Со звонка в больницу, – ошарашил меня Мердок и протянул руку к блюдцу. – Вы позволите?
– Само собой, – я придвинула средство связи к дорогому начальству и навострила уши.
Позвонил он, конечно, лечащему врачу Сидорова. Уяснив, кто у аппарата, тот разразился такой тирадой, что мне захотелось отодвинуться подальше.
– Успокойтесь, пожалуйста, – вежливо попросил Мердок, улучив небольшую паузу. – Будьте любезны, говорите по существу. Итак, состояние господина Сидорова пока без изменений?.. Тише, прошу вас…
Врач просьбе не внял. Он костерил последними словами полицию, Сидорова, его полоумную невесту и народную медицину.
– Постойте, я не вполне понял… Хм, вот как? Какая нелепость! Да, я вполне разделяю ваше негодование… И держите меня в курсе, пожалуйста. До свидания.
Мердок сбросил вызов, посмотрел на меня и потер висок.
– Вы ведь слышали, о чем шла речь?
– Конечно, – я не видела смысла отрицать. – Соловьева то ли где-то вычитала, то ли кто-то ей подсказал, что вылечить ее жениха можно поцелуем.
– Поцелуем Истинной Любви! – уточнил Мердок с невыразимым отвращением. – И, разумеется, она немедленно воспользовалась рецептом. А поскольку желаемого результата это действие не возымело, попыталась… хм, усилить воздействие. И теперь зав. отделением требует привлечь ее за хулиганство, поскольку увидевшая это безобразие медсестра споткнулась и разбила упаковку очень дорогого лекарства.
Я усмехнулась.
– Так во что вы не верите – в любовь или в нетрадиционную медицину?
– Я не верю в шарлатанство, – с неожиданной резкостью ответил он. – Маргарет верила, однако ей это…
Он резко оборвал фразу и отвернулся.
– Маргарет – это?.. – осторожно уточнила я.
Вопрос повис в воздухе. Наконец Мердок обернулся.
– Маргарет – это моя жена, – произнес он устало. – Покойная жена. Она умерла два года назад. Надеюсь, я удовлетворил ваше любопытство?
– Простите, – с неловкостью сказала я, отведя глаза. – Но иногда это работает.
– Стравински, – вздохнул Мердок. – Только не говорите, что вы верите в эту чушь! Быть может, и вот этим пользуетесь?
И кивнул на рекламный буклет, увенчавший стопку не разобранной почты.
«Вылечу от алкоголизма и наркомании! Гарантия 200 %!»
Какой идиот додумался бросить такое в ящик домового?
– Алкоголики – это мой профиль, – усмехнулась я через силу. – Хотя я использую другие методы. И все же всякое бывает.
– Не соглашусь, – возразил Мердок сухо. – Лечить поцелуем токсический шок – это ненаучно и нелепо!
– По-моему, все зависит от разных условий, – не согласилась я. – Вот у меня бы тоже не вышло, зато у Розы могло бы и получиться. Она и мертвого поднять сможет! Ну… в переносном смысле, конечно. Но с утонувшим одноклассником у нее сработало.
– Стравински… – начал Мердок устало, но я уже завелась.
Пусть это по-детски, но ужасно хотелось щелкнуть нашего всезнайку по носу. Надеюсь, сестренка не подведет.
– Вот именно – Стравински! А давайте попробуем? Спорим, что у Розочки получится?
И протянула руку, предлагая скрепить спор.
- Предыдущая
- 58/83
- Следующая