Сказки братьев Гримм (сборник) - Пулман Филип - Страница 80
- Предыдущая
- 80/81
- Следующая
– Поздравляю! Ваша жена только что родила мальчика.
Мельник стоял как громом пораженный. Он понял, что русалка обхитрила его. С низко опущенной головой и тяжелым сердцем он подошел к кровати жены, которая сказала:
– Почему ты выглядишь таким печальным? Разве он не прекрасен, наш малыш?
Он рассказал ей, что случилось и как русалка облапошила его.
– Мне надо бы догадаться! – сказал он. – Добра не будет, если верить таким вот тварям. А что хорошего в деньгах, в конце концов? Какой толк в золоте и сокровищах, если нам придется потерять наше дитя? Но что мы можем поделать?
Даже родственники, приехавшие отпраздновать рождение ребенка, не знали, что ему посоветовать.
Как бы то ни было, именно тогда-то удача и вернулась к мельнику. Любое дело, какое он затевал, заканчивалось успешно, урожай был хорош, поэтому на мельницу везли много зерна, и цены выросли. Казалось, что ничего неправильного он сделать не может, его кубышка наполнялась сама собой, и закрома ломились от добра. И скоро он стал богаче, чем раньше.
Но радости это ему не приносило. Уговор с русалкой мучил его, из-за этого он не хотел и приближаться к мельничному пруду, опасаясь, что она вынырнет и напомнит ему о долге. И конечно, никогда не разрешал сыну подходить к воде.
– Если ты окажешься у пруда, – говорил он ему, – будь осторожен и сразу беги прочь. Там живет злой дух. Только коснешься воды, cхватит он тебя и утянет под воду.
Но шли годы, а от русалки вестей не было, и потихоньку мельник стал успокаиваться.
Когда мальчик стал достаточно взрослым, его отдали в ученики охотнику. Он быстро все схватывал, и все у него получалось, и тогда сельский помещик взял его к себе на службу. А жила в той деревне одна красивая, честная и добрая девушка, которая покорила сердце молодого охотника, и когда помещик узнал об этом, он преподнес молодой паре маленький домик в качестве свадебного подарка. Там они и жили мирно и счастливо и всем сердцем любили друг друга.
Однажды молодой охотник преследовал лань. Та вдруг свернула в сторону, выбежала из леса и помчалась по лугу. Как только она оказалась на виду, охотник одним выстрелом уложил ее наповал. Обрадовавшись своему успеху, он не сразу понял, где находится, и после того, как снял шкуру и освежевал животное, пошел помыть руки в заводи неподалеку.
Но это оказался мельничный пруд его отца. Едва юноша погрузил ладони в воду, оттуда со смехом вынырнула русалка, обняла его своими мокрыми руками и утащила на дно так быстро, что только волны успели сомкнуться над его головой.
Когда наступил вечер, и охотник домой не вернулся, жена стала беспокоиться. Она пошла искать его и, вспомнив о том, как часто он говорил, что должен держаться подальше от мельничного пруда, догадалась, что произошло. Она бросилась туда и, как только нашла его охотничью сумку, лежавшую на поросшем травой берегу, лишилась всяких сомнений. Бедняжка громко заплакала, стала заламывать руки, рыдать и звать его снова и снова, но все было напрасно. Она обежала вокруг мельничного пруда, звала мужа и неистово проклинала русалку, но ответа не было. Поверхность пруда в сумерках оставалась ровной, как зеркало, и она видела только отражение месяца в воде.
Бедная женщина не уходила от пруда. Она ходила кругами по берегу, то убыстряя шаг, если ей казалось, что видит движение на другом берегу, то замедляя и внимательно вглядываясь в гладь воды, но не останавливалась ни на секунду. Иногда громко выкрикивала имя своего мужа, иногда стонала. Уже наступила глубокая ночь, силы ее были на исходе, она рухнула на траву и сразу уснула.
И вскоре приснился ей сон. Будто идет она в страхе по каменистому склону горы. Шипы и колючки впиваются ей в ноги, дождь хлещет в лицо, и сильный ветер треплет ее длинные волосы. Добралась она до вершины, и все вдруг изменилось. Над головой засияло голубое небо, подул теплый ветерок, склон стал пологим, переходя в зеленые луга, усыпанные цветами. Вдали стояла маленькая избушка. Она подошла к ней, открыла дверь, смотрит – сидит там старуха с седыми волосами и ласково ей улыбается. И в этот миг молодая жена проснулась.
Уже рассвело, дома ее ничто не держало, и она решила послушаться сна. Она знала, где находится та гора, и сразу отправилась в путь. По пути погода начала меняться и стала такой, какую она видела во сне: штормовой ветер и дождь стеной. И все же она взобралась на вершину, и все было так, как ей приснилось: голубое небо, покрытый цветами луг, небольшая избушка и седая старуха.
– Входи, моя дорогая, – сказала она. – Садись рядом со мной. Я вижу, у тебя тяжелые времена; тебе пришлось потрудиться, чтобы отыскать мою одинокую лачугу.
Услышав ее добрые слова, женщина начала рыдать, но вскоре взяла себя в руки и рассказала ей со слезами все, что с нею случилось.
– Успокойся, – сказала старуха, – я тебе помогу. Вот тебе золотой гребень. Обожди, пока взойдет полная луна, а потом ступай к пруду, сядь на берегу и расчеши этим гребнем свои длинные черные волосы. Когда расчешешь, положи его на траву и увидишь, что случится.
Женщина вернулась домой. Как же медленно тянулись для нее следующие несколько дней! Наконец над деревьями взошла полная луна, и она отправилась к пруду, села на поросшем травой берегу и начала расчесывать свои длинные черные волосы золотым гребнем. Закончив, она положила его у кромки воды, а сама прилегла рядом. И почти сразу вода забурлила, поднялась волна, нахлынула на берег и, отступив, унесла гребень с собой. И в ту же секунду водная гладь расступилась, и над ней показалась голова охотника, который с грустью смотрел на свою жену. Почти в тот же миг накатилась вторая волна и покрыла голову мужа. А потом все сразу закончилось: вода в пруду успокоилась, уже ничего не было видно, кроме отражения полной луны.
Молодая жена вернулась домой с тяжелым сердцем. Но ночью опять приснился ей тот же сон, и она снова отправилась в путь к избушке на поросшем цветами лугу. В этот раз старуха дала ей золотую флейту.
– Дождись следующего полнолуния, – сказала она, – и иди с флейтой к пруду. Сядь на берегу и сыграй красивую песню, а когда закончишь, ложись на траву и смотри, что случится.
Сделала жена охотника так, как ей велела старуха. Сыграла она песню, и только положила флейту на траву, как вода хлынула на берег и утащила ее на дно. А секундой позже забурлила водная гладь в середине пруда, расступилась, и показалась оттуда голова охотника и верхняя часть его туловища. Он в отчаянии тянул к жене руки, и она протянула свои навстречу, но, когда они уже почти коснулись друг друга, волны утянули его под воду, и молодая жена опять осталась на берегу одна.
– Ах, это разорвет мне сердце! – подумала она. – Увидеть своего любимого два раза только для того, чтобы снова потерять его, – это невыносимо!
Но, когда она спала, снова ей привиделся сон. И отправилась она в горы в третий раз, и успокоила ее старуха.
– Не печалься, милая. Еще не все пропало. Дождись еще одного полнолуния и ступай с этой золотой прялкой к пруду. Садись на берегу и начни прясть, напрядешь полную мотушку, отойди от прялки и смотри, что случится.
Сделала женщина все так, как она велела. И вот настало полнолуние, напряла она моток льна, сидя у кромки воды, затем встала из-за золотой прялки и отошла в сторону. Забурлила водная гладь, закипела пуще прежнего, хлынула на берег большая волна и утащила золотую прялку в глубь пруда. И в ту самую секунду поднялась другая волна, и показалась в ней голова охотника, потом руки, а потом и все тело, и вынесла его волна на берег. Бросился охотник к жене, схватил за руку, и они побежали прочь без оглядки.
А за их спинами разыгралась в пруду буря, и вышла вся вода из берегов, покатилась по лугу вслед за убегающей парой, с такой яростной силой снося по пути деревья и кустарники, что стали они опасаться за свои жизни. В страхе молодая жена стала звать на помощь старуху, и тотчас превратились они вместе с мужем в жабу и лягушку. Поглотила их набежавшая волна, но утопить не смогла, а лишь оторвала друг от друга и унесла далеко-далеко.
- Предыдущая
- 80/81
- Следующая