Выбери любимый жанр

Сказки братьев Гримм (сборник) - Пулман Филип - Страница 35


Изменить размер шрифта:

35

Прошел год, и пришлось королю отправиться на войну. Он оставил свою молодую королеву на попечение своей матери.

– Если будет у нее ребенок, – сказал он, – ухаживайте за матерью и дитем как следует, да тотчас пришлите мне об этой новости весточку.

Вскоре родила королева прекрасного сына. Написала мать короля об этой радостной новости сыну, как он и просил ее.

Но по пути к королю гонец остановился у ручья отдохнуть. А все это время дьявол следил за девушкой, так как был настроен разрушить ее счастье. Вот он вытащил письмо и подменил его другим, в котором говорилось, что королева родила уродца.

Прочитал король письмо, ужаснулся, опечалился, но в ответ написал, чтоб ухаживали за королевой как следует до его возвращения. Снова гонец прилег поспать, и снова явился дьявол и подсунул свое письмо вместо того, которое вез гонец. В нем говорилось, что королеву и ее дитя нужно убить.

Королева-мать была потрясена и пришла в ужас, когда прочитала это письмо. Она снова написала сыну, но получила тот же самый ответ, так как дьявол продолжал следить и подменивать письма. А в последнем письме даже говорилось, что в доказательство следует сохранить глаза и язык королевы. Когда старая королева прочитала такое, она горько заплакала из-за того, что должна пролиться ни в чем не повинная кровь. Но затем у нее возникла одна идея, и она велела привести ночью олениху, вырезала ей язык и глаза и спрятала их.

– Моя дорогая, – сказала она молодой королеве, – ты не можешь здесь оставаться. Я не знаю, почему король отдал этот ужасный приказ, но так написано в его письме, и единственное, что тебе осталось, это уйти вместе с ребенком куда глаза глядят и никогда не возвращаться.

Привязала королева-мать ей ребенка на спину, и бедная женщина, рыдая, ушла прочь. Она шла и шла, пока не добралась до темного дремучего леса, стала там на колени и начала богу молиться.

И явился ей ангел, как уже было раньше, но в этот раз привел он ее к небольшой избушке. На табличке над дверью было написано: «Здесь всякому рады и всякий живет свободно».

И вышла из избушки белоснежная, как ангел, дева и сказала:

– Ваше величество, прошу вас, заходите.

Она отвязала от спины ее маленького сына, приложила королеве к груди, чтобы та его покормила, и проводила их к прекрасно убранной кровати.

– Откуда ты знаешь, что я королева?

Ответила белая дева:

– Я ангел, посланный небесами позаботиться о тебе. Не нужно ни о чем беспокоиться.

И прожила королева в избушке семь лет, и заботились о ней и ее сыне очень хорошо. И за это время благодаря милости божьей и ее благочестию у нее снова отросли руки.

Наконец король вернулся домой с войны, и первое, чего ему захотелось, это поздороваться с женой и ребенком.

Его старая мать начала рыдать:

– Ты, негодяй! Как ты мог приказать убить их?

Король был поражен, но она показала ему письма, подделанные дьяволом.

– Я сделала, как ты велел! – сказала она. – Вот доказательство: ее глаза и язык.

И зарыдал король горькими слезами сильнее, чем его мать. В конце концов она сжалилась над ним и сказала:

– Тут происходит что-то ужасное. Но тебе нет нужды оплакивать свою жену, она жива. Это глаза и язык оленихи. Я привязала ребенка к ее спине и велела идти куда глаза глядят, и взяла с нее обещание никогда не возвращаться сюда, так как ты был зол на нее.

– Ты права, – сказал король. – Это проделки дьявола. Но я отправлюсь на ее поиски и не буду ни есть, ни пить, ни мягко спать, пока не найду мою дорогую жену и свое дитя.

Странствовал король почти семь лет, заглядывая в каждую пещеру и каждую лачугу, в каждый город и каждую деревню, и нигде не нашел и следа своей жены и начал уже думать, что, может, она уже сгинула. Как он и поклялся, он ничего не ел и ничего не пил все это время, но благосклонность небес поддерживала в нем жизнь. Наконец попал в дремучий лес и набрел на маленькую избушку с табличкой над дверью, гласившей: «Здесь всякому рады и всякий живет свободно».

Оттуда вышел белоснежный ангел и взял его за руку.

– Добро пожаловать, ваше величество! Откуда вы прибыли?

– Я путешествую по свету уже почти семь лет, – ответил он. – Я ищу жену и свое дитя, но нигде не могу их найти.

Ангел предложил ему еду и питье, но он отказался, сказав, что хочет лишь отдохнуть немного. Он лег и накрыл лицо платком.

Ангел прошел в соседнюю комнату, где сидела королева с сыном, которого она звала Кручинушкой.

И сказал ей ангел:

– Выйди в светлицу и ребенка возьми. Пришел твой муж, он ищет тебя.

Она поспешила туда, где лежал король, и упал платок с его лица.

– Подними платок, Кручинушка, – сказала она, – и прикрой им снова лицо своего отца.

Мальчик поднял платок и прикрыл им лицо короля. Услыхал это король сквозь сон и нарочно еще раз уронил платок.

Не сдержался мальчик и сказал:

– Но, матушка, как я могу прикрыть лицо своему отцу? Ты же говорила мне, что нет его у меня на этом свете, только отец небесный, которому я молюсь, когда говорю: «Отче наш, сущий на небесах!» Как этот странный человек может быть моим отцом?

Услыхав это, король сел и спросил у женщины, кто она такая.

– Я твоя жена, – ответила она, – а это твой сын, Кручинушка.

Взглянул король на ее руки и увидал, что они живые.

– У моей жены руки были серебряные, – сказал он.

– Из милости господь сделал так, что они у меня снова отрасли, – молвила она.

Ангел принес серебряные руки из соседней комнаты, и это убедило короля. Исчезли у него всякие сомнения, что перед ним его возлюбленная жена и его дитя. Он поцеловал их, обнял и сказал радостно:

– Тяжелый камень свалился с моего сердца!

Дал им всем ангел поесть, и отправились они домой к старой матери короля. Когда весть об этом разнеслась по королевству, все обрадовались. Король и королева еще раз сыграли свадьбу и с тех пор всю жизнь жили счастливо.

* * *

Тип сказки: ATU 706, «Девушка без рук».

Источник: истории, рассказанные братьям Гримм Марией Хассенпфлаг, Доротеей Виманн и Йоганном Х.Б. Бауэром.

Похожие истории: Александр Афанасьев, «Косоручка» («Русские народные русские сказки»); Катарина М. Бриггс, «Жестокая мачеха», «Дочка Дорис» («Английские народные сказки»); Итало Кальвино, «Олива», «Индейка» («Итальянские народные сказки»).

Это широко распространенный тип сюжета. Его составные части являются весьма образными и ужасающими, а финал всех удовлетворяет, так как королевская семья воссоединилась и руки возвращены. Образ прекрасной безрукой девушки в белом платье, которая ест грушу в саду, освещенном лунным светом, очень впечатляет и кажется странным. А тут еще и ангел!

Однако сама сказка отвратительна. Наиболее отталкивающим моментом является трусость мельника, который остается безнаказанным. Упор на не знающем сомнений благочестии вызывает тошноту, а восстановление рук бедной женщины выглядит просто абсурдным.

Но разве не предполагается, что в сказках полно абсурда?

Нет. Например, воскрешение мальчика в сказке «Можжевеловое дерево» (стр. 214) выглядит естественным и правильным, а в этой сказке кажется просто глупым. Вместо того чтобы поразиться чуду, мы смеемся. Это нелепо. Чтобы сказка получила такое широкое распространение, ее и другие, подобные этой, надо было рассказывать многочисленным слушателям очень проникновенно. Или все дело в том, что огромное количество людей обожает истории о нанесении увечий, жестокости и сентиментальном благочестии.

Сказка двадцать первая

Эльфы

История первая

Жил да был один сапожник и не по своей вине он обеднел, так что почти не осталось у него кожи, только на одну пару башмаков. Вечером скроил он башмаки, собираясь начать работу над ними утром, и лег спать. Совесть у него была чиста, поэтому он прочитал молитву и спокойно уснул.

35
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело