Выбери любимый жанр

Дом магии - Браун Картер - Страница 10


Изменить размер шрифта:

10

– ...то Шлессер отошлет фотографии Джонатану, – закончил я.

Санди печально кивнула, потом протянула мне свой стакан.

– Плесните еще, Дэнни, – попросила она, – мне необходимо выпить. Сама не знаю, зачем я все это вам рассказываю, ведь вы работаете на Максин, и она очень обрадуется, когда об этом узнает.

Я молча налил ей и себе виски и вернулся на диван.

– Джонатан сообщил мне об условиях завещания, – Санди отпила глоток из своего стакана. – Он говорил, что денег у него не так много, но до дня его рождения должно хватить. Джонатан не переехал ко мне из своей квартиры, чтобы не дать сестре повод упрекнуть его в чем-либо и оспорить завещание. У меня к тому времени еще оставались кое-какие сбережения, и мы, как вы понимаете, неплохо могли бы прожить несколько месяцев. Наша идиллия продолжалась четырнадцать недель, и я уже почти забыла о фотографиях и Шлессере, но вот месяц назад появился Оги. Он передал привет от своего босса и принес мне маленький сувенир. Это была роскошная бриллиантовая брошь с надписью: "Дорогой Санди на память от Джонатана". Оги долго смеялся, видя выражение моего лица. А потом сообщил, что босс приказал мне хранить эту штуку у себя, а Оги будет время от времени приходить и проверять, на месте ли она. Если что-нибудь будет не так, они отправят Джонатану фотографии. Я спрятала брошь в комоде под стопкой белья, чтобы Джонатан случайно не наткнулся на нее. Через какое-то время Крант пришел проверить сохранность броши и принес мне новый подарок. Это была подвеска тоже с бриллиантами и с похожей надписью. А сегодня днем он опять пришел с проверкой и заодно сообщил, что в ближайшие дни мне доставят манто из платиновых норок стоимостью по меньшей мере в десять тысяч. Причем, на этот раз я должна буду написать письмо Джонатану с благодарностью за подарки и подробно описать каждый из них.

– И Крант требовал этого от вас в тот момент, когда я нанес визит в первый раз? – уточнил я.

– Совершенно верно. Когда Оги вырубил вас, он поторопился уйти, но предупредил, что зайдет поговорить сегодня вечером и чтобы я была одна в квартире. Поэтому мне пришлось позвонить Джонатану в контору, чтобы предупредить, что у меня мигрень и мы вечером не увидимся... Крант пришел примерно за полчаса до вас, – Санди перевела дух. – Я знаю, что до знакомства со мной Джонатан вел весьма легкомысленный образ жизни и ни в чем себе не отказывал. Вот у него и скопилась масса долгов. Но сейчас он совершенно успокоился и прилагает все усилия, чтобы стать респектабельным человеком. Думаю, что Шлессер выполняет задание Максин Лорд. Она намерена любыми судьбами заполучить мое письмо Джонатану с благодарностью за подарки. Тогда она сможет доказать, что ее брат тратит гораздо больше, чем получает. Вот видите, для Максин все способы хороши, чтобы отстранить Джонатана от дел! Я заявила Оги, что никогда не напишу подобного письма и пусть он вместе со своим Шлессером катится ко всем чертям, прихватив туда и те грязные фотографии. Я твердо решила порвать с Джонатаном, а заодно и с этим ублюдком Шлессером.

– Думаю, Оги это не очень-то понравилось, – обронил я, глянув на левый глаз девушки.

– Еще бы, – Санди зябко передернула плечами. – Они потратили на это дело слишком много денег, чтобы отступиться. Оги сказал, что заставит меня передумать. Он как раз занялся этим, когда пришли вы. Это и спасло меня. Оги был прямо как дикий зверь!

– Что же вы собираетесь делать теперь? – поинтересовался я. – Уматывать отсюда как можно быстрее?

– Нет! – она энергично замотала головой. – Теперь уж я не уйду! Лучше сейчас же позвоню Джонатану, попрошу явиться сюда и все ему расскажу. А потом пусть сам решает, как поступить.

– Достаточно разумная мысль, – кивнул я. – Но, думаю, ваш приятель Шлессер не отпустит вас просто так. Как вы уже говорили, вместо Оги придет кто-нибудь другой. Поэтому я предлагаю вам недельку пожить у меня, чтобы все думали, что вы съехали. Я же сам перекантуюсь где-нибудь в отеле.

– Вы очень добры, мистер Бойд, – слабо улыбнулась мисс Виккерс, – но я не могу принять ваше предложение. Ведь все, что происходит, касается только нас с Джонатаном, и незачем впутывать сюда еще кого-то. А если Джонатан решит, что нам надо расстаться, когда выслушает меня и увидит фотографии, то я соберу свои шмотки и воспользуюсь ближайшим рейсом в сторону Калифорнии. Там всегда найдется работенка в каком-нибудь стриптиз-баре. Ну, а если Джонатан поймет и простит меня, я останусь здесь, но буду очень рада вашим визитам в любое время дня и ночи.

– Обязательно буду заходить! – пообещал я. – Думаю однако, что сегодня вы можете спать спокойно. Оги, я полагаю, еще не скоро придет в себя и съездит с докладом к боссу. Да и Шлессер, думаю, ничего не сможет предпринять так быстро.

– Я постараюсь переговорить этой ночью с Джонатаном, чтобы узнать его мнение, – рассудительно сказала Санди. – Благодарю вас за все, мистер Бойд!

– Пустяки. Я получил не меньшее удовольствие, отплатив этому ублюдку. А сейчас разрешите откланяться, чтобы не мешать вашей беседе с мистером Лордом. Если потребуется моя помощь, звоните в любое время, ладно?

– Спасибо, Дэнни, – кивнула она. – Обязательно позвоню.

Я поднялся и направился к выходу, но тут мне в голову пришла неплохая идея. Я вернулся обратно, достал из кармана пистолет Оги и протянул его Санди.

– Этот кретин потерял свою пушку, когда улегся в прихожей, – объяснил я. – Если он снова заявится, вам будет спокойнее с ней под рукой.

– Да, конечно, – кивнула она и осторожно взяла пистолет.

Я тем временем открыл бумажник Кранта. Как и следовало ожидать, там не было ничего интересного, поэтому я небрежно бросил его на столик.

– Выбросьте это потом в мусоропровод, – попросил я Санди. – Да, кстати, как называется заведение Шлессера и где оно расположено?

– "Леди Блю", в Джерси-Сити, знаете? А теперь, Дэнни, я кое-что хочу у вас спросить.

– Валяйте, – великодушно разрешил я.

Ее глаза широко распахнулись, как у испуганного ребенка.

– Скажите, Дэнни, если бы вы безумно любили меня, то как бы вы прореагировали на подобный рассказ об этих фотографиях?

– Слишком трудный вопрос, – признался я, – но попытаюсь ответить. Думаю, я бы предложил вам попросту уничтожить эти фотографии. Но, к счастью, я никогда не любил девушку так, чтобы сходить по ней с ума и, тем более, собираться жениться. Это не входит в ближайшие жизненные планы Дэнни Бойда. Разве по мне не видно?

Санди натянуто улыбнулась.

– Вы просто отличный парень, Дэнни!

– Да, я такой, – скромно подтвердил я. – И готов сделать все, чтобы помочь вам, Санди.

– Знаете, – серьезно проговорила она, – если бы я не встретила Джонатана, я бы мечтала влюбиться в такого парня, как вы. Поэтому будьте осторожны и постарайтесь не встретить Оги где-нибудь за поворотом.

– Думаю, он пока просто не в состоянии поджидать меня с ножом у выхода, – самоуверенно заявил я и пообещал быть весьма осмотрительным, потому что намерен навестить Санди завтра.

Разумеется, Кранта не было возле дома мисс Виккерс. Для верности я прошел сотню шагов вдоль Центрального парка, оглядываясь по сторонам, потом подозвал такси и попросил шофера покружить по Вест-Сайду. Но никаких следов Оги нигде не обнаружилось. Успокоенный, я дал водителю адрес Дома магии.

* * *

Было уже половина двенадцатого, когда я нажал кнопку звонка. Ждать пришлось достаточно долго. Наконец, дверь приоткрылась, и меня окатил устоявшийся запах хороших духов.

– Кто там? – спросил знакомый скрипучий голос.

– Дэнни Бойд, – быстро ответил я, – и по очень срочному делу.

Миссис Мэлон позволила мне войти. На интерьер я уже не обращал внимания. Служанка, похожая на тучное привидение в широкой фланелевой ночной рубашке и кружевном чепце, захлопнула дверь и повернулась ко мне.

– Вы найдете мисс Лорд внизу, – недовольным тоном сказала она. – Наверное, там опять происходит что-то непристойное.

10
Перейти на страницу:

Вы читаете книгу


Браун Картер - Дом магии Дом магии
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело