Выбери любимый жанр

Счастливая встреча - Бенедикт Барбара - Страница 48


Изменить размер шрифта:

48

— Он-то так считал, а миссис Тиббс не доверяла ему. Он ей не нравился. Поэтому она и оставила свои деньги Рафу.

— Половина Луизианы слышала, как она многократно заявляла, что не оставит этому прохиндею ни гроша, но это не помешало Джорджу заявить, что тетка к старости выжила из ума и пала жертвой происков этого преступника Латура.

— Преступника? Это Раф преступник?

— Я просто повторяю слова Джорджа. Он заявляет, что Рафа судили в Батон-Руже и признали виновным в измене и что у него есть письменные этому доказательства.

— В Батон-Руже? — переспросила Джуди. Подумать только что все это время Раф был так близко от дома. — Ты не ослышался?

— Джордж повторил это раз десять, да еще добавил, что, по его сведениям, Рафа повесили за измену и похоронили в безымянной могиле. Конкретных доказательств он пока не предъявил, так что нам надо отправиться в Батон-Руж и выяснить, что там на самом деле произошло.

— Хоть убей, не понимаю, почему ты сразу туда не отправился, а явился сюда за мной?

У Кристофера на лице мелькнуло смущение.

— Не сердись, но я все это время следовал за вами. А о том, что происходит дома, я узнал из письма, которое они послали до востребования в Индепенденс.

— Ты постоянно шел за нами по пятам?

— На какое-то время я вас потерял — между Сент-Луисом и Джефферсон-Сити, а потом случайно увидел, как ты садишься в дилижанс. Сегодня утром я расспросил работников конюшни, и мне сказали, что ты поехала в этом направлении. Честно говоря, я страшно обрадовался, когда нашел тебя. Я уже начинал думать, что мне придется скакать за тобой до самого Канзаса. Но я был уверен, что ты захочешь знать, что творится дома.

Джуди не была уверена, что хотела знать обо всех этих неприятностях, однако Кристофер был прав. Не узнав этого, она не сможет найти и спасти Рафа.

— Ты ведь не веришь, что он умер? — со страхом спросила она Кристофера.

Он пожал плечами, явно допуская такую возможность, однако не желая расстраивать сестру.

— Мне не хочется в это верить, но от правды не спрячешься. Надо все выяснить.

— Согласна. Отправляемся в Батон-Руж. Мы с Буном ждали ответа федералов, надеясь узнать, куда перевели Рафа. Пожалуй, я поеду побыстрее и скажу ему, чтобы он не ходил к капитану Муру.

Кристофер схватил ее за руку:

— Пусть сходит, Джуди. А мы прямо сейчас свернем и поедем в Луизиану.

— Ты предлагаешь мне исчезнуть? Не простившись, ничего не объяснив?

Кристофер отпустил ее руку и нахмурился.

— Он нам больше не нужен. Только будет мешать. Если Кристофер считает, что им будет мешать Бун, что он скажет, узнав про Рустера и близнецов? Не говоря уж о Билли. Джуди чуть не рассмеялась, хотя ничего смешного во всем этом не было.

Кристофер требовал, чтобы она сделала выбор между Буном и своей семьей, а такой выбор Джуди делать отказывалась. Она полностью предана своей семье, но она только что заверяла Буна, что будет поддерживать его, и если она сейчас уедет с Кристофером, она нарушит данное Буну слово.

— Я предложила ему работу, и я не собираюсь улизнуть, не заплатив, — сказала она, понимая, как Буну нужны эти деньги для выкупа фермы.

— Не нравится мне все это, Джуди. Я ему не доверяю.

— Ты его совсем не знаешь.

— Может быть, но я знаю тебя, а ты, хоть и любишь пошуметь, на самом деле податлива как воск. Что, если он просто наплел тебе небылиц про свои несчастья, а потом смоется со всеми нашими деньгами?

Вспомнив про украденный саквояж, Джуди сделала гримаску.

— Исключено.

Кристофер искоса глянул на нее.

— Что-то ты чересчур в нем уверена.

— Да, я в нем уверена.

— Я заметил у него на шее твой медальон, — со значением произнес Кристофер. — Ты же никогда его не снимаешь. Может, объяснишь, как он оказался у Буна?

Нет, она не собиралась этого Кристоферу объяснять. Минута, когда она подарила Буну медальон, и любовная сцена, которая за этим последовала, — это было ее глубоко интимное, бесконечно дорогое воспоминание, и ей вовсе не хотелось, чтобы брат опошлил его своими циничными замечаниями. Но что-то ему надо сказать, чтобы он понял, как тесно она связана с Буном.

— Гинни дала мне этот медальон как символ доверия, — начала она, старательно подбирая слова. — И я подарила его Буну с этой же целью. Гинни научила меня верить людям. Я следую своему чутью, Кристофер. Оно меня еще ни разу не подводило.

— А я следую своему чутью. И оно говорит, что Бун тебе лжет. Он что-то от тебя скрывает.

— Если даже и так, у него, наверное, есть для этого веские причины, — упрямо сказала Джуди. Ей представилось искаженное мукой лицо Буна, когда он рассказывал о смерти матери, о том, как он мечтает восстановить ферму и дать кров своим братьям. — Он поедет с нами, Кристофер. И больше я не желаю это обсуждать.

— Вот упрямая девчонка, — проворчал ее брат. — Ну ладно, я буду терпеть его присутствие, раз уж ты меня заставляешь, но при одном условии: этот человек не должен знать о частных делах нашей семьи.

Вспомнив, что рассказала Буну о своем отце, Джуди покраснела.

— Черт возьми, Джуди, надеюсь, ты не разболтала ему о наследстве?

— Нет. — Это она утаила от Буна и очень в этом раскаивалась. Если уж она просит Буна во всем ей доверять, разве можно держать от него в секрете такое важное дело? — Я вообще не вдавалась в подробности и не объясняла, зачем мы ищем Рафа. Бун считает, что я за что-то хочу ему отомстить.

— Ну и прекрасно, пусть так и считает. — Увидев сомнение на лице Джуди, брат принялся ее убеждать: — Это гораздо важнее, чем твое личное отношение к нему. Не забывай, что речь идет о жизни Рафа и будущем нашей семьи. Когда все закончится — пожалуйста, можешь открыть Буну правду. И даже можешь свалить все на меня — дескать, это я принудил тебя ему лгать. Но если я прав и он таки сам лгал, разве тебе не будет легче от мысли, что ты не поставила под удар своих близких?

Джуди подумала о Буне, который ехал где-то впереди, по доброй воле предоставив ей возможность поговорить с братом. Ей хотелось поскорее догнать его и все время быть с ним, ей хотелось рассказать ему все, что она от него скрыла. И тем не менее она понимала, что Кристофер не зря настаивает на молчании. Она давно уже убедилась, что его интуиции можно доверять.

— Ты требуешь от меня слишком многого.

— Нет, я всего лишь прошу тебя подождать и посмотреть, как все обернется. Не надо ему лгать. Просто не рассказывай лишнего.

Может, он и прав? Наверное, лучше перестраховаться. Буну от этого вреда не будет. Она сделает это во имя безопасности дорогих ей людей, своих родных, черт побери!

— Ладно, — сказала Джуди, — будь по-твоему. Но надеюсь, ты убедишься, что ошибался в Такере Буне.

— А я надеюсь, что в этом убедишься ты, — буркнул ее брат.

Все трое въехали в город вместе, но в гробовой тишине. Такер не знал, о чем они говорили вдвоем, однако заметил в Джуди разительную перемену. Она разговаривала с ним вполне вежливо, но как с малознакомым человеком. Куда девались нежные улыбки и сердечные признания? Можно было подумать, что между ними никогда не было близости.

С каждой минутой в Буне назревало желание забыть про Латура— да черт с ним! — и вернуться на ферму. Там они с Джуди могли разговаривать в открытую. И наверное, если бы им дали время, до чего-нибудь договорились бы.

Во всяком случае, ничего хуже этого напряженного молчания он не мог себе представить.

Так по крайней мере ему казалось, пока он не услышал из переулка справа громкий шепот:

— Эй, Бун!

В тени домов стоял Рустер, глядя на необычную тройку и явно готовый в любую секунду пуститься наутек.

«Что-то случилось!» — подумал Бун. Он слез с лошади, дал Джуди и Кристоферу знак подождать его и осторожно повел лошадь в переулок.

— В чем дело? — осведомился он у Рустера.

— Пока ничего. — Мальчик оглянулся через плечо. — Но ваш приятель вызвал подкрепление. Они вас поджидают возле гостиницы. Билли совсем не понравилось, что вы с Джуди куда-то рванули вместе.

48
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело