Выбери любимый жанр

Счастливая встреча - Бенедикт Барбара - Страница 30


Изменить размер шрифта:

30

— Я… я не хочу спать.

— А я так после вчерашнего денечка устал. — И у него вот-вот иссякнет терпение. — В чем загвоздка, Джуди? Боишься, что мы услышим твой храп?

— Я никогда не храплю! — негодующе выкрикнула Джуди, однако ее негодование быстро прошло. — Просто я… у меня иногда… бывают кошмары. — Джуди отвернулась и, сделав над собой усилие, добавила: — Я кричу во сне.

Это неохотное признание вызвало у Такера укол жалости. Видно, ей в жизни досталось не слаще, чем Рустеру, только гордость не позволяет в этом признаться.

— Ну и кричи себе, — сказал он и опять взял ее за руку. Они переступили через спящего мальчика. — Откинься на мешки и закрой глаза. А я покараулю, чтобы к тебе не пристали хулиганы. Мне надо в этом попрактиковаться. В Джефферсон-Сити из-за тебя опять небось случится драка.

Он ждал возмущенных возражений, но Джуди только смущенно улыбнулась, устраиваясь среди мешков.

— Бедняга Бун. Я вовсе не нарочно отравляю тебе жизнь. Правда, в последнее время я действительно без конца попадаю в переделки.

—Да, я это заметил. — Очарованный этим смущенным признанием, Такер сел напротив Джуди. — Того и гляди в могилу меня загонишь. Кстати, ты знаешь, сколько такому мальчишке надо еды?

— Уповай на Бога, Бун, — сказала Джуди, закрывая глаза. — Не забывай, что он радеет о детях.

— И о глупцах, — пробормотал себе под нос Такер. С трудом сдерживая желание заключить Джуди в объятия, он понял, что может причислить к глупцам и самого себя.

Но Джуди отнюдь не считала его глупцом. Глядя на красивое лицо спящего Буна, она вспоминала его фразу: «Некоторые люди не стоят того, чтобы их спасать».

Она знала, что он имел в виду себя, однако невольно вернулась мыслями к собственному прошлому. Все как-то забыли о том, что случилось с ее отцом, но она до сих пор не могла простить себя.

Поэтому ей все еще снились кошмары.

Джуди хотела рассказать про них Буну. Но, видя, как он устал, решила не обременять его излишними признаниями. На самом же деле она просто струсила. Ей было невыносимо видеть этот отчужденный взгляд, выражавший желание отдалиться от нее. Высказать все, что скопилось на душе, можно лишь человеку, который тебе верит и тебя поймет. Однако пока она такого человека еще не встречала.

Сейчас, одна, в черноте ночи, посреди реки, она мечтала о том, чтобы этот совсем неподходящий человек, этот бродяга, каким-то образом помог ей обрести спасение.

«Бун?» — тут же с издевкой спрашивала она себя. Неужто она запамятовала предостережение брата? Она ведь решила выкинуть Буна из головы. С ним приятно разговаривать и на него приятно смотреть, но он же сам все время твердит, что он одинокий волк. В трудную минуту такие, как он, всегда сбегают, даже не оглянувшись назад.

Только последняя дура может влюбиться в такого. Если она отдаст сердце Буну, он разобьет его вдребезги.

Все эти трезвые мысли были совершенно справедливы, но Джуди не могла забыть, как он бросился ей на помощь. Кроме того, ей просто хотелось ощутить тепло его тела.

Кому будет хуже, если она пододвинется к нему, так чтобы слышать его ровное дыхание? И она стала тихонько придвигаться к Такеру. Может быть, под мерный звук его дыхания она тоже сможет уснуть?

Джуди откинулась на мешок, почти касаясь боком Таке-ра, и закрыла глаза. Ну вот, с улыбкой подумала она, теперь можно поспать.

Совершенно иные чувства испытал следующим утром Та-кер, когда открыл глаза и увидел восходящее солнце. Он не сразу понял, где находится, и он помнил только одно: ему не следовало засыпать.

Затем он ощутил какое-то приятное тепло и увидел примостившуюся к нему Джуди. Ее голова лежала у него на плече. Все еще не совсем проснувшись, он наслаждался ее близостью. Все казалось таким естественным, точно ему на роду было написано просыпаться рядом с этой женщиной.

Какое-то время он лежал не шевелясь, с удовольствием вдыхая ее запах и ощущая тепло ее тела — демоны на время оставили его в покое. Ранним утром жизнь всегда кажется прекрасной, подумал Такер. А потом вторгается проклятая действительность со всеми своими осложнениями.

На этот раз действительность предстала перед ним в образе Рустера О'Лири. Мальчишка стоял возле них и криво ухмылялся. Он казался покрепче, чем вчера, хотя и был одет в те же лохмотья. «Недоволен, что я не сплю, — цинично решил Такер. — Небось надеялся обчистить наши карманы и незаметно улизнуть, но ничего не вышло. Ох, за этим мальчишкой нужен глаз да глаз!»

— Куда это ты собрался, Рустер? — лениво проговорил Такер, вытаскивая руку из-под головы Джуди.

Она пошевелилась, открыла глаза, испуганно вскочила на ноги и поспешно отошла от него. Это отнюдь не польстило его самолюбию.

— Я, кажется… — и Джуди умолкла на полуслове, густо покраснев. — Я никак не могла заснуть… Извини, видимо, я…

— Не важно, — рыкнул Такер, поднимаясь на ноги. Неужели она так сильно сожалеет о том, что прилегла рядом с ним? — Это совершенно не важно.

Джуди смотрела в сторону. Лицо ее покраснело еще больше, словно он ударил ее по щеке.

— Надо пойти добыть чего-нибудь поесть, — проговорил Такер, чтобы сменить тему. — И узнать, долго ли мы еще будем тут торчать.

— Хотите, я пойду с вами, — предложил Рустер. — Есть ужасно хочется.

Такер покачал головой.

— Останься лучше с Джуди. — Он кивнул на распростертые на палубе тела пропойц. — Как бы ей не понадобилась защита.

Рустер выпятил грудь, видимо, всерьез вознамерившись оберегать Джуди. Не такой уж скверный мальчишка, неохотно признал в глубине души Такер.

— Может быть, и билет ему купишь? — тихо спросила Джуди.

Такер и сам намеревался это сделать, но напоминание вывело его из себя.

— Господь наградил меня совестью, — сказал он, — так что не бери на себя его роль.

— Извини, я не хотела…

— Женщина, ты того и гляди начнешь извиняться за то, что дышишь!

Увидев изумление на лице Джуди, Такер осознал, что сам себе противоречит, однако остановиться не мог. Ему все не нравилось. Он хотел бы по-прежнему лежать среди мешков рядом с Джуди.

Но вряд ли это повторится, говорили ее напряженная поза и застывшее лицо.

— Попробуй также достать чистых бинтов, — холодно сказала она. — Мне нужно перевязать руку Рустера. Так я скоро останусь вообще без нижних юбок. — Она улыбнулась печальной улыбкой. — Вчера в этой драке я порвала юбку и боюсь, что с часу на час мои щиколотки будут открыты всем взорам.

Такер посмотрел на юбку. Подол был разорван чуть ли не до колена.

— В Джефферсон-Сити мы купим тебе новую одежду. Мужскую.

— Слушаюсь! А цвет мне хотя бы позволят выбрать? Такер хотел огрызнуться, но тут до него дошло, что, препираясь с Джуди, он только пуще распаляется. А виднеющаяся в прорехе белая кожа и без того достаточно его распалила. Он круто повернулся и ушел.

—Чего это он бесится? — спросил Рустер часом позже, когда Такер принес им еду и бинты и тут же снова ушел, пробормотав, что надо помочь команде. Правда, Джуди считала, что он просто сбежал подальше от нее.

Она снимала повязку с раны Рустера и не сочла нужным ответить на его вопрос. Не могла же она признаться мальчику, что причина дурного настроения Буна — она сама. Ну зачем она прижалась к нему ночью? Такой человек, естественно, оттолкнет ее и бросится наутек. Вот, верно, струсил, когда проснулся, а она — рядом.

Себе в оправдание она могла сказать одно: она пододвинулась к нему во сне. Бодрствуя, она никогда не стала бы этого делать. Но попробуй объяснить это Рустеру — и тем более самому Буну. Нет, уж лучше помалкивать.

— Он жутко злится, — упорствовал Рустер. — Неужели это из-за меня?

Одно дело — щадить собственное самолюбие, а другое — позволить Рустеру думать, что он является причиной плохого настроения Буна. Если Джуди не ошибается, мальчишка чуть не боготворит Буна, и Джуди не хотелось, чтобы он зря расстраивался.

— Да нет, ты здесь ни при чем, — промолвила она, разматывая последний бинт. — Он злится на меня.

30
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело