Выбери любимый жанр

Бег по кругу - Видар Гарм - Страница 21


Изменить размер шрифта:

21

— Как ты на меня вышел? — неожиданно резко спросил Чени.

— Звонок Марриет и Макрой с вживленной микросхемой. Только Макрой знал, что компьютер SQ 486-16-10 теперь принадлежит мне. А после того, как он вживил микросхему это сразу стали известно вам. Стоило мне зарегистрировать компьютер в сети, как вы тут же связались со мной…

— Бедняга Макрой, — равнодушно покивал головой Чени. — Он был так счастлив, обретя себя в новом качестве. Ты его тоже убил?

— Да, — Прайд невольно поежился.

— Правильно, — почти радостно согласился советник, — если бы не ты его, то он бы тебя обязательно убил. Не удалось взорвать в квартире или подстрелить около дома — удалось бы в следующий раз.

— Так это все таки Макрой подложил взрывчатку и обстрелял мою машину около дома. Мне показалось, что я его узнал, но я не поверил.

— Можно сказать и так. Но точнее будет считать, что это сделали мы, — советник на мгновение умолк, напряженно вслушиваясь в звуки боя кипевшего за стенами комнаты.

— Ты ждешь подкрепления? — спокойно спросил Прайд. — Похоже, что вами наконец занялись серьезно. Я даже подозреваю, что меня опять использовали в слепую как живца. Благоразумно выждав пока вы как мухи слетитесь на падаль, чтобы затем прихлопнуть всех разом.

— Я всегда завидовал твоему умению столь мрачно, но столь же откровенно иронизировать над собой.

— Да тебе вечно не хватало известной доли самоиронии, чтобы выглядеть нормальным человеком, а не застывать постоянно в позе самодовольного напыщенного болвана, — Прайд слабо улыбнулся. Вся ярость куда-то прошла и он вдруг почувствовал, что не сможет застрелить этого человека. Все эти электронные штучки, микросхемы, сетевой конгломерат человеческих организмов, насильственно превращенных в убогое интеллектуально ограниченное существо, все это оказалось где-то далеко, как минимум за стенами кабинета… Здесь перед ним стоял обыкновенный человек, ненавидеть которого у Прайда оснований было больше, чем достаточно, но убить… Убить человека было не так-то просто.

Прайд, почувствовал, что с этой минуты он вообще будет не в состоянии кого-нибудь убить. Следовательно пришла пора менять ремесло.

Советник словно уловив душевное состояние Прайда спокойно прошел к своему письменному столу и небрежно присел на краешек, покачивая в воздухе ногой. Руки его скользнули в карманы атласного халата накинутого поверх, как всегда элегантного костюма, сшитого у самого дорогого портного в городе.

— Ну, что же ты, мститель?! — презрительно усмехаясь произнес советник, — уже даже на это не годен?

— Пошли вы все! — устало сказал Прайд. — Хоть бы вы скорей окончательно перегрызлись и, наконец, оставили меня в покое… Дерьмо!

Прайд плюнул советнику под ноги, повернулся к нему спиной и направился к выходу.

Шум за стенами на мгновение разом стих и в наступившей тишине отчетливо прозвучал знакомый металлический лязг — звук взводимого затвора.

Прайд совершенно инстинктивно упал на колени и из-под левой руки в падении выстрелил на звук…

Обезглавленное тело советника Чени еще мгновение сохраняло вертикальное положение, а затем медленно завалилось на стол. Но пол из судорожно сведенных рук выпала огромная старомодная… зажигалка.

— Дерьмо! — проникновенно сказал Прайд, чувствуя как к горлу подступает тошнота. — Вся эта жизнь — дерьмо!!! Прав был Алек Кроун! И чтобы человек не предпринимал по этому поводу, он только глубже погружается в пучину дерьма…

— Остается только определить источник дерьма и его уничтожить! — прозвучал за спиной Прайда знакомый голос.

— Марриет?!

— Ты так удивлен, будто даже не догадывался, что это мой дом.

— Просто ты — это совсем другая история, — Прайд почувствовал, что у него не хватит сил подняться с колен. Он сел на полу, безвольно уронив руки на колени и безвольно привалившись спиной к косяку.

— Ты думаешь?! — ледяным голосом произнесла Марриет, хладнокровно переступила через вытянутые ноги Прайда и подошла к письменному столу, где лежали страшные останки советника Чени.

Марриет совершенно спокойно осторожно, стараясь не испачкаться в крови, подняла с пола зажигалку и невозмутимо прикурила от нее сигарету. Руки у нее не дрожали.

— Бедный Чени. Он так и не понял до конца своей роли в нашей драме.

Прайду на глаза попал детектор, валявшийся на полу рядом с бластером.

«Боже!!! Да она ведь тоже…» — Прайд перевел безумный взгляд с детектора на спокойное холодное лицо Марриет, словно высеченное из горного хрусталя.

— Наконец-то ты сообразил, — усмехнулась, словно оскалилась Марриет, как ни в чем не бывало присаживаясь на край стола рядом с телом покойного советника. — Ты, в общем-то, никогда не был дураком, хотя соображал всегда туго.

«Господи, она тоже зомби!» — Прайд с ужасом смотрел на красивое гладкое колено и длинную изящную ногу, беззаботно покачивающуюся рядом с окровавленным трупом.

— Чени был всего лишь одной из многих крохотных частичек, — перехватив взгляд Прайда жутко ухмыльнулась Марриет. — Винтик. Каких у нас много. Но ведь ты же понимаешь, что это не главное. Он, как и многие из вас был слишком слаб, чтобы представлять из себя что-либо более существенное. Сказывалось отсутствие стержня. А у меня такой стержень есть — Ненависть! Ненависть — источник силы. Силы и независимости. Он помогает идти вперед… У тебя были задатки Генри, еще немного и я бы помогла тебе приобщиться к нашей тайне. Но слава богу я вовремя поняла, что ты, все равно, в глубине души навсегда останешься слизняком — жалким рефлексирующим интеллигентишкой! И тогда я устроила тебе последнее испытание…

— Ты, — прохрипел Прайд, внезапно севшим голосом, — это ты написала донос на Макса?!

— Да я, — прошипела Марриет злобно давя сигарету в лужице крови на письменном столе.

— Но ты же мать?! — с ужасом пролепетал Прайд.

— Он мог угадывать мысли, и со временем эта его способность прогрессировала. Он становился опасен.

— Ты чудовище, — прошептал Прайд, рука его невольно потянулась к бластеру.

— И ты выстрелишь в женщину? — презрительно усмехнулась Марриет.

Прайд конвульсивно стиснул рукоять бластера так, что побелели суставы:

— Нет… Не могу!

— Ты всегда был импотентом! — презрительно захохотала Марриет и стремительно выхватила из кармана забрызганного кровью халата советника миниатюрный излучатель, используемый в хирургии как скальпель.

— Ну, что же ты?! — визгливо выкрикнула Марриет. — Ты же меня ненавидишь! Убей меня!!!

— Я устал даже для ненависти, — апатично пробормотал Прайд. — Надо же когда-нибудь разорвать этот порочный круг…

Прайд с трудом поднялся на ноги, все еще держа бластер в руке, потом, как бы спохватившись, невесело усмехнулся и отшвырнул его в сторону.

— Я в женщин не стреляю… даже в таких, — вяло пробормотал Прайд.

— Ах, как благородно! Ах, как по-рыцарски! Зато я с вами такое делаю… — Лицо Марриет исказилось. Глаза закатились и на губах показалась пена. Выставив перед собой излучатель она двинулась на Прайда.

«Она — больна! Это похоже на эпилепсию», — Прайд упрямо тряхнул головой и едва слышно повторил:

— Я в женщин не стреляю.

Когда короткое тонкое лезвие белого луча вспороло кожу на груди Прайда, кто-то с силой оттолкнул его в сторону, и упругая огненная струя заряда, выпущенного из бластера, отбросила тело Марриет к стене.

— Зато я, стреляю куда ни попадя, — флегматично пробормотал Джо, стоя в дверном проеме, чуть наклонив голову, чтобы ненароком не стукнуться затылком о притолоку. — А вас, Прайд, как всегда тянет на подвиги?

Прайд не откликнулся. Безвольно, словно внезапно сдувшийся воздушный шар, он опустился на колени рядом с телом Марриет. Глаза у нее чуть подернулись пеленой и приняли почти нормальное выражение.

— Мне… надо было тебя… давно убить… Все бы сейчас было… по другому. — Тело Марриет забилось в судорогах, потом затихло и она еще успела прошептать:

— Убить… с самого начала… При первой встрече… Но я… не смогла. Сама не знаю… почему…

21
Перейти на страницу:

Вы читаете книгу


Видар Гарм - Бег по кругу Бег по кругу
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело