Выбери любимый жанр

Дым и зеркала - Хафф Таня - Страница 49


Изменить размер шрифта:

49

— Если понадобимся, мы будем в трейлере обслуживания, босс.

Когда троица двинулась прочь, до Фицроя донеслось едва слышное, с недвусмысленным намеком:

— Как думаете, они хотят побыть наедине?

Генри понял, что Чи-Би, шевельнувшийся под ним, не слышал этого. Наверное, к счастью.

Фицрою было удобно. Понемногу приходить в себя в такой позе являлось пародией на страсть, и ему вовсе не хотелось, чтобы его отшвырнули в сторону из-за того, что какой-то болтливый наемный служащий бесцеремонно встрял не в свое дело.

— Старина Арагот начинает всерьез меня раздражать, — через мгновение сказал вампир.

— Вы почувствовали его силу. Тони сумеет победить этого монстра?

Генри мог бы солгать и заставить Чи-Би поверить себе, но эту стадию в их отношениях они миновали еще весной.

— Надеюсь, сумеет.

— Если он вытащит оттуда моих дочерей…

Генри осторожно сел. Он наблюдал за лицом Чи-Би, пока тот глядел в ночное небо. Капли дождя усеивали красновато-коричневую кожу бывшего футбольного полузащитника. Тот осознал, что на него смотрят, опустил голову и встретился глазами с вампиром. Генри не смог прочитать в темных зрачках никаких обещаний, тщетных попыток заключить сделку со смертью, с которыми не сталкивался бы уже тысячи раз.

— Так что будет, если Фостер это сделает? — негромко, с любопытством уточнил Генри.

Босс пожал широкими плечами и ответил:

— Я его поблагодарю.

— Ладно…

Они повернулись к смотрителю, включив его в круг своего внимания.

— Касси и Стивен скажут вашему другу Тони, что тот должен подойти к двери и забрать свой ноутбук, но сейчас они этого сделать не могут. Их снова затянуло в ванную комнату, и они должны дождаться конца «повторного показа», — сказал Грэхем.

— Чего? — спросил Генри, осторожно поднимаясь.

Когда он пошатнулся, теплая рука под локтем удержала его на ногах.

— Да. «Повторные показы» — так это называет Тони. — Грэхем пожат плечами. — Смерти, собранные домом, повторяются снова и снова. Они усиливают зло…

— Арагота.

— Да, как бы там его ни звали. — Смотритель снова пожал плечами. — Эти «повторные показы» выбрасывают столько темной энергии, что она сведет с ума даже самого уравновешенного человека. Так действует зло. Оно обрушивает на вас всякую темную жуть, пока вы наконец не ломаетесь. Но обычно тварь делает это медленнее, потому что у нее в запасе больше времени.

— Мои девочки сейчас посреди всего этого?

Хватка Чи-Би усилилась. Будь Генри смертным, ему не поздоровилось бы.

— Среди насильственных смертей, происходящих снова и снова?

— Вроде того. Но на самом деле нет. Пока все это переживает только Тони.

— Пока?

Грэхем, сидевший на крыльце с расставленными ногами, прижался спиной к нижней части перил и пожал плечами в третий, последний раз.

Тони открыл глаза. Он по-нрежнему видел изувеченное тело Чарльза, сквозь которое просвечивал Зев. Парень протянул руку и осторожно отодвинул музыкального редактора левее.

— Что?

— Лучше тебе не знать.

Зев подумал, кивнул и согласился:

— Ладно.

После того как тело Хартли унесли, все начало налаживаться. Тина разделила еду, которую принесла в корзине из гардеробной Мэйсона, и люди молча закусывали. Все очень старались сосредоточиться на этом нормальном событии. Фостер даже сомневался в том, что хоть кто-то заметил, как он исчезал.

— Тони! Ты должен идти к задней двери!

Он подпрыгнул, когда перед ним внезапно появились Стивен и его сестра. Парень дернулся снова, когда Касси схватила его за руку. Он почувствовал холод. Мурашки пробежали от рукава футболки до запястья. Пока призраки говорили, перебивая друг друга, стужа усиливалась.

— Если Люси читала дневник, то она сможет рассказать тебе, как справиться со злом.

Зажегся свет. Прозвучал вопль. Из оранжереи донесся влажный хруст отрубаемых конечностей.

Тони задрожал, обхватил себя руками и стал ждать.

Насколько он помнил, старуха делала свою работу тщательно. Рубила на части. Зарывала.

«Это звук роющей лопаты?»

Потом она ела крысиный яд.

Когда он вернулся на лестничную площадку, освещенную фонарем, слабо пахнущую потом и блевотиной, откуда ни возьмись вылетела рука Эми и влепила ему пощечину.

— Ай!

— Извини.

Вот только вид у женщины был вовсе не виноватый. Она выглядела даже разочарованной тем, что следующего удара не будет. Оцепенение, в которое Эми впала после смерти Хартли, точно прошло.

— Мы думали, ты одержим.

— Я пережидал очередной «повторный показ»! — заявил парень, щека у которого заныла.

— Что ж, теперь мы это знаем.

— В свое время я об этом упоминал, — заметил музыкальный редактор.

— Я хотела воткнуть в тебя булавки. — Брианна улыбнулась и продолжила жевать булочку. — Но Зев запретил. Бяка.

«Только он? Глупый вопрос, учитывая события вечера».

— Ну и что они сказали?

— Кто?..

«Если второй „повторный показ“ не отличался от первого, то садовник быстро потерял сознание, а старуха ничего не говорила, пока методически рубила его на куски».

Эми возвела глаза к потолку. Ее рука дернулась.

— Призраки, которых ты явно слушал, прежде чем смылся.

— Ах, они!

— «Они»! — ехидно передразнила Эми. — Сообщения, поступившие из могилы, никогда нельзя воспринимать легкомысленно! Выкладывай!

— Мне надо подойти к задней двери.

— Черта лысого! — заявила Кейт.

— Там мой друг Генри. У него ноутбук, — пояснил Тони Зеву, и тот кивнул.

Кейт фыркнула, добавила издевательскую ухмылку и сказала:

— Именно в такой ситуации нужен пасьянс «паук».

Арра имела привычку предсказывать будущее по этой игре. Похоже, сейчас не время было об этом упоминать.

Тони шагнул в сторону, чтобы Эми больше не стояла между ним и остальными сотрудниками «Чи-Би продакшнс».

— Грэхем Бруммель — не только смотритель, но и медиум. — Все выслушали это, не начали ничем кидаться в него, и Фостер продолжил: — Он сказал Касси и Стивену, что призрак человека, погибшего еще во время жизни Крейтона Каулфилда, может знать, как нам справиться с тварью, живущей в подвале. Мне нужен ноутбук, чтобы понять, как поговорить с этим существом.

— Зачем? — спросил Питер, скрестив руки на груди. — Ты все время разговариваешь с призраками, братом и сестрой.

— Потому что смотритель — их кузен. Он снова сделал их личностями, оттащил подальше от… э-э…

— Смерти? — подсказала Эми.

— Да.

— Итак, на твоем ноутбуке установлен софт, позволяющий беседовать с мертвыми. — Питер говорил тем самым тоном, который приберегал для того, чтобы справляться с незаконченными декорациями, невыученными диалогами и статистами. — Тебе повезло, Тони. На моем есть только дисковод.

Парню было ясно, что без объяснений живым ему не уйти. Бежать не было смысла. За полоской соли свет угас, воцарилась полная темнота. Конечно, Фостер мог просто дождаться очередного повтора событий и двинуться по освещенным коридорам прошлого, но, учитывая, что все так или иначе находились на грани срыва, не было гарантий, что он переживет эту попытку. Ему очень не хотелось играть главную роль в следующей связке «убийство — самоубийство».

С другой стороны, после объяснения у него вряд ли прибавится друзей.

— Мы ждем, Тони.

Откровенно враждебной выглядела только Кейт, но Эми, Зев и Ли, которые до сих пор были на стороне Фостера, начинали проявлять нетерпение. Николас все еще выглядел сломленным, но его беспокойство тоже становилось заметным.

«Мы знаем, ты что-то от нас скрываешь. Выкладывай».

Тони сделал глубокий вдох. Том, Бренда и Хартли погибли. В сравнении с этим…

— Арра оставила мне свой ноутбук. В нем записаны уроки. Как стать волшебником.

— Повтори-ка.

Это сказала Эми, но и все остальные смотрели на парня с одинаковым выражением скептического недоверия.

— Арра была волшебницей. — Ему пришлось сделать еще один вдох, прежде чем он смог закончить: — Я тоже волшебник.

49
Перейти на страницу:

Вы читаете книгу


Хафф Таня - Дым и зеркала Дым и зеркала
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело