Выбери любимый жанр

Найди это (ЛП) - Кармак Кора - Страница 36


Изменить размер шрифта:

36

Мое сердце собиралось вырваться из груди и, клянусь, я тоже могла слышать его сердцебиение. Я знала, что он хотел этого так же сильно, как и я. И я устала от того, что какая-то воображаемая линия диктовала, что мне делать. Поэтому я наклонилась и на самую короткую секунду моя нижняя губа коснулась его. От этого маленький мир увеличился в объеме, взорвался и мы находились в огненном горячем центре всего этого.

Я сильнее прижалась к его губам, обвивая руками шею. И всего на секунду он прижал меня ближе. Моя грудь врезалась в его. Мои ноги поднялись с земли, качаясь в сантиметрах над каменной дорожкой. Моя голова кружилась от желания.

Затем так же внезапно он отпустил меня. Мои ноги ударились об землю. Моя голова перестала кружиться. Но я чувствовала себя безрассуднее, чем когда-либо.

— Келси, я не могу, — сказал он.

— Не можешь? Мне кажется, ты просто не хочешь.

— Ты не понимаешь.

Я отступила от него и попятилась к другой стороне тропинки.

— Ты прав. Я не понимаю. Я не понимаю, что в этом не так. — Люди начали смотреть на меня, но мне было все равно. — Я не понимаю, как мы можем вместе просыпаться, как ты можешь прикасаться ко мне, как мы можем спать в одной кровати, спать в руках друг друга, но это? Это каким-то образом не так? Нет, я этого не понимаю. Я не понимаю, как ты можешь целовать меня так, как целовал, и чувствовать то, что я знаю, ты чувствуешь, и продолжать отталкивать меня. Но я устала пытаться это выяснить.

Я повернулась и побежала по тоннелю, пробегая мимо сидения для влюбленных, которое несколько мгновений назад казалось таким уместным и идеальным изображением того, чего я хотела, и куда, как я думала, мы с Хантом направлялись. Может, они выбрали замки, не потому что любовь постоянна. Может, они выбирали замки, потому что эмоции привязывают нас к месту. Они подавляют нас. Они тянут твое сердце в тысячу разных направлений, пока ему не остается только развалиться на части.

Этот стул был каменным, навеки застрявший в этом непорочном поцелуе. Он был твердым, холодным и безжизненным. Каким мог быть временами Хант.

Поэтому я бежала, мои сандалии шлепали по каменной дорожке. Тоннель был темным, сквозь окна проникали прямоугольники света. Я убежала достаточно далеко, чтобы не чувствовать взгляд Ханта на спине, или притяжение, которое тянуло нас друг к другу. А затем я замедлилась. Мое дыхание было похоже на звук разрываемой ткани, на то, как рвутся нити.

А затем, потому что у Вселенной есть безупречный выбор правильного момента (и потому что она ненавидит меня), на мой лоб упала капля дождя. За ней последовали вторая и третья. А затем небо разверзлось и обрушило океан на мою голову.

— Черт! Ну конечно, — прокричала я, смотря в небо; капли колотили меня по лицу, и я еще раз прокричала, — Спасибо! Большое тебе спасибо.

Твердая дорожка сотрясала мои лодыжки, пока я бежала, но я продолжала бежать, более обеспокоенная тем, чтобы найти убежище. Я могла бы повернуть обратно и направиться в тоннель, но тогда мне пришлось бы снова встретиться с Хантом.

Нет, спасибо. Не после того, как я в буквальном смысле убежала от него. Не после того, как он всякий раз отталкивал меня.

Камни стали скользкими из-за проливного дождя и я поскользнулась. Я попыталась удержать равновесие, но опереться было не на что. Я качнулась назад и приготовилась к столкновению с землей.

Но моя спина не ударилась о каменную дорожку. Меня окружила знакомая пара рук. Сначала я увидела намокшие теннисные туфли Ханта, но в любом случае я знала, что это он. Даже промокшая насквозь и с барабанящим по телу дождем, я почувствовала шокирующее тепло от его прикосновения.

— Ты в порядке? — спросил он.

Я вырвалась из его рук.

— Со мной все хорошо.

Я продолжила идти по тропинке настолько быстро, насколько могла по неровным, скользким камням.

— Келси, просто подожди.

— Я устала ждать, Джексон. Думаю, с меня хватит, — крикнула я в ответ.

Я дошла по тропинке до деревни, улицы которой были запачканы грязью. Я могла чувствовать, как крохотные капли отскакивали от земли и приземлялись на мои икры и бедра.

Я подошла к дому, в котором мы остановились, и вбежала вверх по ступеням, которые вели в нашу арендованную квартиру. Я распахнула дверь и захлопнула ее за собой.

Я знала, что вела себя как ребенок, и не могла держать его снаружи под дождем, но в тоже время мне было хорошо.

Я стащила сандалии, разбрызгивая грязь и воду по полу и по своей одежде. Затем, может, потому что я была сумасшедшей или потому что была далека от того, чтобы волноваться, я стянула через голову свою промокшую футболку. Она упала на пол со шлепком в то же самое время, как распахнулась дверь в квартиру.

Я услышала, как она ударила по стене, затем еще раз, подгоняемая ветром. Я повернулась и увидела застывшего в дверном проеме Ханта.

Его взгляд последовал по обнаженной коже моего живота, влажной от дождя и в мурашках.

— Ты вполне можешь остаться снаружи. Ну, знаешь, если есть еще что-то, с чем ты не можешь справиться, — произнесла с насмешкой я.

Он оставался в дверном проеме, его руки сжимали дверной косяк.

Я расстегнула свои шорты и стянула их по бедрам, позволяя упасть на пол.

— Вообще-то, я кидаю тебе вызов войти внутрь. У меня все еще есть один вызов из Гейдельберга. Поэтому, я кидаю тебе вызов войти внутрь и поцеловать меня, — сказала я.

Его тело нагнулось в комнату, но его хватка все еще оставалась на косяке, а ноги плотно приросли к крыльцу. Его лицо искривилось, будто от боли, но он опустил голову и отвел взгляд.

— Так я и думала, — фыркнула я.

Я повернулась и направилась к душу в углу комнаты. Это даже была не комната сама по себе, всего лишь приподнятая плиточная платформа, окруженная душевой занавеской. Я повернула вентиль и услышала, как загудели трубы одновременно с закрытием двери.

Я подумала, что он ушел, но затем я услышала позади себя его грубый голос.

— К черту все, — сказал он, его руки схватили меня за талию и прижали меня к его груди.

Его мокрая одежда встретилась с моей обнаженной кожей, и я задрожала от холода. Его рот нашел мою шею, и эта дрожь стала тремором. Он прикусил место, в котором соединялись моя шея и плечи, и я споткнулась под струю душа.

Я ахнула, когда вода ударила по мне, а он сжал мою талию и прижал свои бедра к моим. Одна из его рук поднялась и коснулась моей груди сквозь мокрый лифчик, моя голова со стоном откинулась на его плечо. Он развернул меня, и моя спина прижалась к стене прямо под душевой лейкой. Вода текла по нам обоим, но он, казалось, не замечал и, наконец, поцеловал меня.

Господи, нам нужно было почаще спорить.

Он целовал меня сильно, его язык умолял мои губы открыться. Он обхватил мой подбородок и наклонил голову, чтобы углубить поцелуй. Моя голова кружилась от наслаждения, в то время как его рот поглощал мой. Я схватилась за его предплечья, впившись ногтями в его кожу.

Я все еще была расстроена и зла, как и он. И из-за этого связь между нами стала более взрывной.

Я потянулась к краю его футболки, отчаянно желая прикосновения кожи к коже, и стянула ее через голову. Вода бежала по его лицу и груди крохотными ручейками, и мне хотелось попробовать их все на вкус. Я не могла не дотрагиваться до него. Я начала с его груди, прижимая к ней руки, и он застонал в ответ. Я скользнула руками до его пресса, слегка царапая кожу. Он зарычал, его пальцы впились в мою кожу. Я наклонила голову и слизала с середины его груди ручеек воды.

Хант схватил меня за подбородок и приподнял мое лицо.

— Ты неотразима.

Я могла бы принять это за комплимент, если бы он не казался таким разозленным.

Хорошо, может я в любом случае могла принять это как комплимент.

— Смешно, — сказала я. — Какого черта у тебя ушло так много времени?

Я обхватила пальцами его плечи и его руки скользнули вниз по моему телу. Его большие пальцы сильно прижались к моим бедрам, и он обхватил пальцами изгиб моих ягодиц. И единственным ответом, который я получила на свой вопрос, был рывок его рук на моих бедрах к его. Его сила погубила меня, посылая пламя по каждому нервному окончанию.

36
Перейти на страницу:

Вы читаете книгу


Кармак Кора - Найди это (ЛП) Найди это (ЛП)
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело