Выбери любимый жанр

Найди это (ЛП) - Кармак Кора - Страница 37


Изменить размер шрифта:

37

Его возбуждение прижалось к моему животу через джинсы, и я втянула воздух. Он воспользовался моим открытым ртом и его язык скользнул внутрь и обернулся вокруг моего.

Его руки исследовали мое тело, смелые и сильные, как и его поцелуй. Мое сердце было как птица, которую выпустили из клетки, будто оно не могло оставаться на одном месте в моей груди.

Он провел рукой вверх по моей спине и с легкостью расстегнул мой лифчик. Он разорвал наш поцелуй на достаточное время, чтобы убрать ткань между нами, а затем снова обрушился на меня. Я услышала мокрый шлепок лифчика об пол.

Когда моя обнаженная грудь встретилась с его, он прорычал. Его рот прижимался, притягивал и побуждал к движению. Казалось, что время шло и слишком быстро, и слишком медленно.

Когда мои легкие загорели от недостатка воздуха, я оттолкнулась, тяжело дыша.

— Ты самый противоречивый человек, которого я когда-либо встречала, и иногда я ненавижу тебя, — сказала я.

Не самая романтическая речь, но это было честно.

Он снова прижал меня к стене и в этот раз схватил меня за запястья, зажимая их над моей головой.

— Это имеет значение, — прорычал он, а затем прикусил мою нижнюю губу.

Я понятия не имела, о чем он говорил, но кивнула, потому что его нога была между моих, находящаяся в месте соединения моих бедер, и каждое перемещение и движение приводили к тому, что что-то разрывалось, а затем ускорялось внутри меня.

— Скажи это.

Я выгнулась к нему, притягивая его за плечи.

— Сказать что?

— Скажи, что это по — настоящему. Скажи, что это имеет значение.

Он прижался лбом к моему и то, что взорвалось внутри меня, было таким громким, что должно было быть настоящим. Что-то зависло между моим сердцем и легкими, отделилось от того места, где находилось.

— Это по — настоящему. — Я задрожала, мне внезапно стало холодно под потоком воды.

Он освободил мои запястья и выключил душ, вытаскивая меня в спальню. Вода струилась по нашим телам, разливаясь лужицами на полу, но он даже не взглянул на них. Он одной рукой приобнял меня за талию, а второй за бедра, и поднял меня. Его голова теперь находилась на одном уровне с моим животом. Он замер, чтобы попробовать влажную кожу между моих грудей, и я закрыла глаза. Я ухватилась за его плечи, каждый мускул в моем теле напрягся, когда он высунул язык, чтобы лизнуть кожу на моих ребрах.

— Джексон, — сказала я.

Я не знала, что собиралась сказать. Это могло быть большое количество злых слов, бред или романтическое высказывание. Но я совершенно забыла об этом, когда он приподнял голову и взял мой твердый сосок в свой рот. Я вскрикнула.

Он медленно ослабил свою хватку, позволив мне скользнуть вниз по его телу так, как было на тропинке. Но сейчас наша влажная кожа сливалась. Моя мягкость прижималась к его твердым мышцам, и я могла думать только о ругательствах.

Когда наши лица встретились, он сказал:

— Вот, что я должен был сделать там. Вот, что я тысячу раз хотел сделать.

Он набросился на мой рот еще в одном поцелуе.

Я сразу же открылась ему, его язык сплелся с моим. На вкус он был как летние дни и ураганы, как все, что я хотела, и все, в чем я нуждалась, но не знала. Он поймал мою нижнюю губу своими, пососал и куснул, и я вспомнила тот первый раз, когда увидела его. Этот ужасный поцелуй в разрушенном баре принес Ханта в мою жизнь. Никогда не думала, что буду благодарна самому худшему поцелую в моей жизни, особенно пока не насладилась самым лучшим.

Он продолжал обнимать меня одной рукой за ребра, чтобы поддерживать меня, а другой провел по моей спине к ягодицам. Он обхватил их, прижал меня к своим бедрам, и я обхватила его ногами за талию для лучшего трения. Но затем я пожалела об этом, потому что мои ноги встретились с его влажными джинсами, которые я хотела снять. Минут уже десять назад.

Мои пальцы отыскали пояс его джинсов. Я была очень сильно прижата к нему, чтобы расстегнуть пуговицы, и прохныкала сквозь поцелуй.

Я дернула его джинсы и почувствовала, как он двинулся к кровати.

Он бросил меня на спину без предупреждения, и я подпрыгнула на матрасе.

Я шокировано вскрикнула:

— Ты...

Я проглотила то оскорбление, которое хотело вырваться, когда он расстегнул пуговицу на своих джинсах и спустил их по своим обнаженным бедрам.

Когда я сподобилась поднять свою челюсть, то последовала его примеру, снимая свое нижнее белье. Я откинула трусики, и мы остались обнаженными. Мы собирались намочить простыни, но кому какая разница? Несколько долгих секунд мы оба смотрели друг на друга, впитывая зрелище, которое так долго сами отрицали.

Хант загадочно улыбнулся и сказал:

— Мое воображение не оценило тебя должным образом.

— Много представлял нас обнаженными, не так ли?

— Только каждую вторую секунду.

Я улыбнулась, и остатки моего разочарования сменились ожиданием.

Я села так, чтобы мое лицо оказалось на уровне с его животом.

Он ласково провел рукой по моим волосам. Я повернула голову и поцеловала его в запястье. Затем склонилась вперед и слизала каплю воды с его обнаженного бедра.

Его рука в моих волосах напряглась, и он резко выдохнул.

Я обхватила его рукой, и он простонал. Он оставался неподвижным в течение нескольких секунд, его глаза были устремлены в потолок.

— Почему ты ничего не делал? — спросила я. — Если ты так много обо мне думал, если хотел меня... почему отталкивал?

Он убрал мою руку от своего тела и поцеловал мои пальцы.

— Я не мог заняться этим так быстро. Не с тобой. Мне нужно было, чтобы это значило для тебя многое, как это значит для меня.

Он наклонился и ласково поцеловал меня в губы. Так ласково, что они запылали как сахар на ободке коктейля Молотов.

Схватив меня за бедра, он продвинул меня дальше по кровати, пока мои ноги не начали свисать с края. Я приподнялась на локтях и наблюдала, как он осматривал меня с головы до кончиков пальцев.

Он приподнял мою правую ногу и прижался нежным поцелуем к моей лодыжке. Этот поцелуй разжег огонь в моих костях, который заструился по моему телу как зажжённый фитиль. Когда он поцеловал меня в голень и внутреннюю часть колена, мои кости превратились в жидкость. Его руки начали свое путешествие с моих стоп и прошлись по задней части моих ног, легко касаясь чувствительной кожи. Я изогнулась и свела свои колени вместе, но он положил свою руку на мой живот, успокаивая меня.

— Терпение, принцесса.

У меня не осталось терпения. Особенно не в том случае, если он собирался сделать то же самое, что делал в предыдущие разы, а затем отступал, когда приходил в себя.

— Ты же не передумаешь, Джексон? Потому что я не могу продолжать это делать, — сказала я.

— Надеюсь, ты можешь продолжить это делать. Потому что я не планирую отпускать тебя из этой комнаты, пока не закончатся мои семь дней, — ответил он.

Глава 22

Его рот проложил тропинку по внутренней части моего бедра, и я дышала так тяжело, что была на грани гипервентиляции легких. Одна из его рук все еще прижималась к моему животу, а другая развела мои колени. Его зубы покусывали мою кожу, и я выгнулась.

Он собирался убить меня.

Вообще-то я хотела бы умереть так.

— Пожалуйста, — сказала я.

— Пожалуйста, что, принцесса?

Его дыхание обвевало внутреннюю часть моего бедра, и только этого было достаточно, чтобы через мое тело прошли волны наслаждения. Его рука скользнула с моего живота вниз до моего лона, и я совершенно потерялась.

Я повернула голову вбок и проглотила стон.

Его пальцы доводили меня до грани, двигаясь во мне, пока я могла только хныкать и дышать, хныкать и дышать.

— Скажи мне, что ты хочешь, — сказал он.

Мое тело сжалось вокруг него, и я могла сказать только:

— Тебя. — Его большой палец сильнее прижался к моей самой чувствительной точке, как и в предыдущую ночь, и я снова сказала. — Ох, Господи. Тебя.

37
Перейти на страницу:

Вы читаете книгу


Кармак Кора - Найди это (ЛП) Найди это (ЛП)
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело