Выбери любимый жанр

Черные флаги Архипелага (СИ) - Васильев Андрей - Страница 35


Изменить размер шрифта:

35

— Мечом — хмуро ответил я.

— Каким? — настырно спросил Калле.

— Стальным — начал выходить из себя я, но внешне этого не показал.

— Обычный, полуторный, двуручный, гладиус, бастард, фальката — какой у тебя был?

— Обычный — пожал плечами я — Прямой, обоюдоострый…

— Ясно — кивнул Калле — Ладно, после боя, если живы будем, пообщаемся еще, подучу я тебя, как со шпагой работать.

Поздравляем!

Вы завоевали симпатию одного из наставников воинов и тем самым открыли для себя возможность получать новые навыки в установленном порядке.

Внимание — на Тигалийском архипелаге у вас есть возможность изучить экзотические умения и навыки, уместные для данной локации.

По возвращению на один из континентов они либо останутся при вас в первоначальном виде, либо будут трансформированы в умения, которые не уступают по эффективности изученным в архипелаге.

Предупреждение — берегите свою репутацию. Исходя из нее, наставник может либо вам предложить редкие и очень полезные умения, либо вовсе отказаться вас учить. Только ваша отвага и доблесть могут помочь вам стать еще более умелым воином.

А что, удачно, и кстати честно. Оказывается, тут наставники по домам не сидят, бороды не чешут, а со всем народом вон, по морю шастают, в поисках добычи. Главное, чтобы не убили его теперь, где я потом буду другого искать?

— Но это потом, сейчас не время и не место — Калле хлопнул меня по плечу — Снимай свой камзол и пошли к Харрису, вон он бородищей трясет, от капитана вернулся.

— Нет, я вам говорю — ревел Харрис, в ответ на ругань корсаров — Я понимаю, всем хочется мошну этих двух выползней бамоболейровских тряхануть, но капитан уже мне все сказала, и объяснила, кто именно будет это делать. А почему — мне думать не следует, а вам тем более.

— Вот тебе и раз — расстроенно сказал Калле — Не мы будем их за вымя трогать.

Не могу сказать, что меня это сильно расстроило, хотя бы потому, что я вообще пока плохо себе представлял, как это будет выглядеть. Не любопытен я в таких вопросах, что уж теперь…

— Пошли хоть поглядим — печально вздохнул Калле — Такое веселье накрылось.

Пока мы с ним бродили по палубе, фрегат не то, чтобы нагнал два медленно идущих корабля Бамболейры, но порядком к ним приблизился, видно и впрямь с ними все было не слава Богу. Два же других корабля нашей флотилии, более быстроходных, чем мы, почти их догнали, корсары с них громко орали своим потенциальным жертвам, требуя, чтобы те ложились в дрейф. Их пожелание было услышано, но судя по брани, обрывки которой долетали и до нас, а также неприличным жестам, которые показывали моряки Бамболейры, явно никто не торопился его выполнять.

— Еще пара минут — и их догонят — со знанием дела заметил Калле — Вон, 'Барракуда' скоро нос в нос с ними пойдет

И впрямь, шустрый бриг явно почти догнал левый неприятельский корабль, еще пара минут, и он с ним сблизится. Впрочем, и второй бриг не отставал, все сильнее прижимаясь к правому кораблю, тому, что сидел в воде глубже.

Скорость корабля возросла, мы шли под всеми парусами, азарт погони потихоньку меня захватывал — черт, это было почти как в кино. Кабы мне такое, да лет пятнадцать назад, как бы я был счастлив!

Корабли — наши и вражеские — уже шли почти нос в нос, фрегат, на борту которого был и я, и еще два судна, идущие по бокам от него, тоже все сильнее и сильнее сокращали расстояние, остров, от которого мы отчалили совсем недавно уже скрылся за горизонтом, более того — мы уже проскочили пару островков помельче, их тут судя по всему было немало, левее виднелись горы еще какого-то представителя архипелага.

Раздался хрусткий звук — 'Барракуда' ощутимо приложилась бортом к кораблю противника.

— Сейчас кошки забросят — со знанием дела сообщил мне Калле — Все, пошла потеха!

И впрямь, с борта брига вылетело десятка два каких-то клубков, заброшенных на борт начинавшего останавливаться судна. Это были абордажные крюки, которые подцепили судно как на крючок, вслед за ними с брига вылетели дреки, имеющие вид якоря и куда более массивные, чем крюки, и наконец последними в ход пошли и абордажные багры.

Сделано это было ловко и шустро, что выдавало в экипаже 'Барракуды' больших мастеров своего дела. С той стороны пытались что-то делать, рубили тросы кошек, но все было тщетно, и через мгновение наши первые корсары перелетели на палубу атакуемого судна на каких-то веревках, приятно напомнивших мне тарзанки.

При виде всей этой картины меня не оставляло чувство некоторой ее незавершенности, все-таки очень в ней не хватало предупредительных выстрелов по курсу судна, пистолетной пальбы и всего такого. В пиратской тематике есть определенные стереотипы, как по мне, так грохот пушек и пороховой дым от пальбы является одним из краеугольных камней абордажа, без него никак. Ну вот нет полного ощущения происходящего, вот ведь какая штука выходит.

На палубе одного корабля уже царил хаос рукопашной, звенела сталь и раздавались крики умирающих, на второй корабль по мосткам между бортами тоже уже бежали наши ребята, обещая всех, кто есть, отправить к Одноногому на обед. Все говорило о том, что скорее всего буквально вот-вот так оно и будет. Да и было бы, кабы не раздался пронзительный свистящий звук, и какая-то сила не снесла бы мачту и десяток корсаров соседнего с фрегатом корабля.

— Не понял! — Калле вытаращил глаза, переведя взгляд от побоища на палубах, в сторону соседнего барка, мачта которого медленно и печально валилась за борт, под вопли команды — Это что такое?

— Будь я проклята!!! — послышался неистовый визг Дэйзи — Это ловушка!!!

Стоило мне только кинуть взгляд за корму 'Розы ветров' как стал понятен смысл ее слов — нас попросту одурачили, причем примитивнейшим способом, хрестоматийным и избитым. И ведь мы купились же!

За нами следовали четыре корабля, надо полагать до этого прятавшиеся за скалами островка, который мы недавно проскочили на всех парусах, и теперь благополучно догонявшие нас.

Многоголосый вопль, раздавшийся с палуб, атакованных нашей эскадрой кораблей, сообщил о том, что и там все не в порядке.

Так и оказалось, там из трюма полезли на белый свет прятавшиеся там до поры до времени резервы Бамболейры, причем было их ох как немало. Ситуация вмиг изменилась — давившие своим количеством наши абордажники оказались в кольце, а мостки, по которым они перебирались на подставные, как теперь уже было понятно, суда, послужили трапами для пополнившегося воинства наших врагов.

— В сторону! — завопила Дэйзи — Рубите канаты, скидывайте мостки!

Команда была хорошая, но уже трудно выполнимая, поскольку первые враги спрыгнули на палубы наших кораблей, и отгоняли оставшихся там корсаров и от кошек, и от мостков.

— Пропали корабли — уверенно и как-то холодно сказал Калле — И те двое, и 'Удар грома'. Надо уходить, или все сегодня кормить рыб будем!

'Удар грома' — это, наверное, тот корабль, у которого мачту сшибли. Кстати совершенно непонятно чем, что это такое было вообще? Здесь же нет ни пороха, ни ядер, это фэнтазийный мир. Может, это магия такая? Каменьбол или что-то в этом роде.

— Смотри — дернул меня за рукав Калле — Что это?

На флагманском корабле противника, который был уже совсем недалеко от нас что-то блеснуло и с уже знакомым свистящим, звуком по направлению к нам полетело нечто яркое и переливающееся.

— Что это? — повторил вопрос Калле, прежде чем эта штука врезалась в наш фальшборт и выломав часть его, не свалилась с плеском в море.

— Может, магия? — развел руками я, других версий у меня пока не было, хотя и в это я уже не слишком верил.

— Да что это за магия такая? — завопил он — Да и кто мага пустит на борт, кто приманкой для Кракена быть захочет?

У меня сразу же возник вопрос — что связывает магов и Кракена? Но, посмотрев на злое лицо своего нового приятеля, я понял, что он вряд ли мне на этот вопрос ответит, плюс у меня не было уверенности. что его вообще разумно сейчас задавать.

35
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело