Выбери любимый жанр

Черные флаги Архипелага (СИ) - Васильев Андрей - Страница 34


Изменить размер шрифта:

34

— Купцы? — удивился я- А откуда они здесь взялись?

— Живут они тут — не меньше удивился моей тупости и Калли — Не одни же корсары на островах обитают, кому-то мы должны сбывать нашу добычу, покупать одежду и оружие.

— Вообще бред выходит — вытаращил глаза я — Вы их грабите, а потом им же их товар продаете?

— Почему им? — хмыкнул Калле — Кому-то другому, мы же не идиоты. И потом — все равно это по сравнению с их доходами — копеечные потери, к тому же на суше их пальцем никто не тронет. Ну, а раз в море вышел — сам виноват!

— А товары они откуда возят? — полюбопытствовал я.

— С континента — махнул рукой Калле — С Равенхольма

Вот оно как. Значит на Равенхольм можно попробовать попасть с купцом. Запомним.

— Ну и еще иногда на Надветренных широтах удается пощипать конвои — продолжал Калле — С другой земли, той, что за океаном, иногда идет какое-то дурачье в железках, уж не знаю куда они собираются попасть, но как правило дальше Надветренных не проходят, все там и остаются.

— Всегда? — вот я и узнал точное место, где кончается путь всех переселенцев на новый материк.

— Как правило — пожал плечами Калле — Борт в борт, а потом кого сразу пускаем по доске прогуляться, кого чуть погодя топим. Хотя бывают и накладки.

— Например? — заинтересовался я.

— Иногда в тех местах Великий Кракен охотится, вот тогда всем сразу прямая дорога к Одноногому, эта зверюга не разбирает, кто тут честный флибустьер, а кто дурачок с другой земли. Всех на дно тащит и там жрет.

Уффф. Как интересно!

— А вещички куда деваете? Этих, которые с другой земли?

— Как обычно, барыгам скидываем, правда за свою цену, не как купеческий товар, оптом — таких вещей ни здесь, ни в Равенхольме не делают, товар дефицитный.

Тааак. Надо будет вызнать адрес этих барыг, да к ним наведаться, там же что угодно быть может, вообще без ограничений. И одно я знаю наверняка — шарлота да шелупонь низкоуровневая на кораблях на Равенхольм не плывет почти, разве только случайно, вот как я, по пригласительному.

И тут меня Калле окончательно добил -

— Но у них товар особо не залеживается, они вроде как его на континент скидывают, тоже перекупщикам или торговым агентам, есть такие, на паре островов сидят, 'Фактор' называются, у них и герб есть и свой флаг. Но они почему-то с корсарами напрямую дело иметь отказываются, ну вот просто наотрез, только с купцами и все тут. Очень они странные, но вот представь себе — есть специальный пакт, по которому никто из берегового братства корабли под их флагом не трогает, он, пакт этот, хоть и негласный, но соблюдается всегда.

Во как! Контрабандный путь я выходит нашел, которым ресурсы с одного континента на другой таким образом перекочевывают. Ох, как любопытно. И почему-то мне кажется, что про это даже и Зимин с Валяевым могут быть не в курсе.

Дзинннь! На верхней палубе ударил колокол.

— О — поднял палец Калле — Сдается мне, что ты скоро покажешь, чего в бою стоишь. Пошли!

На палубе народ столпился у правого борта и что-то горячо обсуждал, откуда-то выкатывали здоровенные машины, похоже, что стрелометы.

Калле растолкал людей, глянул в морскую даль, в которой виднелись паруса двух кораблей и уверенно сказал -

— Бамболейра, сам или его капитаны, вымпела пока не вижу. Будет резня.

Я вздохнул — как не быть, я же у вас на борту…

Глава тринадцатая

О круговерти событий и непредсказуемости этого мира

На кораблях пока еще не очень известного мне Бамболейры, судя по всему, нас тоже заметили, и как мне показалось, не сильно нам обрадовались. На такой вывод меня натолкнул тот факт, что оба корабля явно нацелились разворачиваться к нам кормой и делать ноги.

— Не, это не Бамболейра — сказал обладатель роскошного камзола — Бамболейра даже в одиночку бы попер на нашу эскадру, а эти вон, собираются драпать.

— Сигнальте 'Барракуде' и 'Синей стреле' чтобы шли за ними в погоню и не дали им уйти — прозвучал сверху голос Дэйзи — Они оба явно после хорошей переделки, это видно, и хоть сколько-то приличную скорость развить не смогут. К тому же вон, один из них явно чуть ли не бортом воду черпает, стало быть, либо у него брешь в днище, либо он до бортов забит добычей. И в том и в другом случае следует проверить, что из этого правда.

— А сигналить как будут? — спросил я у Калле, все так же глазевшего на пару кораблей вдали.

— Флажками, как еще — отмахнулся он — Да, права капитан, вон он как в воде осел, и маневр выполняет еле-еле.

— Точно-точно — согласился с ним камзолоносец — Опа, а это что?

Я присмотрелся и увидел, что с одного из кораблей что-то выбрасывают в воду, вроде даже как людей.

— Так они с Надветренных широт идут — присвистнул Калле — Стало быть добыча точно при них!

— А почему ты так думаешь? — дернул я его за рукав.

— А что тут гадать? — ответил мне Калле через плечо — Вон они пленников в воду скидывают, это же явно не жители Архипелага, даже по одежде видно. Это люди с другой земли, должно быть Бамболейра конвой взял.

Елки-палки, так это игроки сейчас за борт летят, что ли? Мама моя… Если мне раньше и приходили в голову мысли прокатиться с Седой Ведьмой на ее флагмане, то сейчас они совершенно пропали — да ну его нафиг. Чтобы меня вот так же, как балласт в воду кинули…

— Будет пожива — Калле повернулся ко мне, глаза его весело и алчно блестели. Он потирал руки — И потеха будет! Людям Бамболейры пустить кровь это такое, капитан никогда это не прочь сделать.

— А чего так? — как по мне, так Дэйзи похоже любому голову проломить рада, если кото-то не убьет за день. то спать не сможет. Хотя вообще-то девушке ее возраста надо по танцам шляться и парней менять как перчатки, а не шпагой в море махать.

— Да это старая история — Калле направился к полуюту, я пошел за ним — Старик Ингленд как-то давно с Бамболейрой сцепился на Совете Командоров, то да се, слово за слово, камбалой по столу, в общем — разругались. А через неделю еще и из-за добычи здорово поругались. Мы купца поджидали у Черного острова, он точно должен был там появиться, у нас человечек на его борту был. Стоим, ждем и тут слышим — неподалеку бой идет. И оказалось, что этого купца на клинок Бамболейра уже взял. Ну, старик ему, понятное дело, претензию высказал, тот его послал, а как выяснилось, что еще и человека нашего в бою прирезали, такая ругань началась, в общем, расстались врагами, странно, что еще там резать друг друга не начали. С тех пор и повелось — где бы они не встретились — непременно стычка будет. А когда Ингленд пропал, вражду Дэйзи унаследовала, у нас это дело обычное.

Прямо какие-то латиноамериканские страсти сериального толка. 'Я завещаю тебе врага своего, Бамболейру'. И эль марьячас по струнам гитар так — дрынь! Шапито, блин…

Калле пошарился по полуюту и обрадованно сказал -

— Ага, вот она. Все время забываю, куда ее положил.

Он взял с бочки, стоявшей невесть зачем на палубе, перевязь с метательными ножами, которую тут же и надел. Харриса тут уже не было, повертев головой я нашел его — он возвышался глыбой над хрупкой фигуркой Дэйзи, которая ему что-то втолковывала.

— Полезная штука — наставительно сказал он мне — При случае непременно освой этот вид оружия, может пригодиться. И вот еще — сними свой камзол, или что это у тебя.

— Зачем? — удивился я.

— У тебя и так нижняя атака слабовата, а он еще сильнее сковывает твои движения. И следи за тем как ты атакуешь, ты очень раскрываешься при глубоком выпаде. Если бы при мне был кинжал или дага, я бы тебе вспорол брюхо в самом начале боя. Хотя… Если бы было надо, я бы тебе его и без них его вспорол.

Вот так. Переоценивал я себя, так сказать, произошло головокружение от успехов, нэ правда ли, товарищ Киф?

— Хотя для сухопутного ты дерешься хорошо — ободрил меня Калле — И еще видно, что шпага у тебя недавно, не наловчился ты с ней пока грамотно обращаться. Чем дрался до этого?

34
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело