Выбери любимый жанр

Бетонные джунгли - Арчер Натан - Страница 44


Изменить размер шрифта:

44

По указанию Шефера Раше съехал с авеню и нашел место для парковки.

— Карр, — сказал Шефер, — сколько у тебя людей? Ты потерял Эдди и Хатчека...

— Я потерял гораздо больше, — прервал его Карр. — День за днем эти ублюдки убивали моих людей. А те, кто уцелел, попрятались.

Шефер не мигая смотрел на гангстера.

— Ты же сказал, что сможешь нам помочь, — обвиняюще сказал он.

— Точно, — отозвался Карр. — Я предвидел, что грядет большая разборка. Не могло же продолжаться вечно избиение моих людей по одному-двум за раз.

Раше посмотрел на него, но ничего не сказал.

— Рано или поздно должно было выявиться, кто убийца, и я решил подготовиться к достойной встрече.

— И? — спросил Шефер.

— И я собрал кое-каких людей, не своих, а наемников. — Карр довольно ухмыльнулся. — Как раз то, что нам нужно, чтобы использовать те твои игрушечки.

Шефер кивнул.

— Ну так что, тебе понадобится неделя, чтобы собрать их?

— Да ты не слушаешь, Шефер, — раздраженно отмахнулся Карр. — Я же сказал, что уже подготовился к этому. Я соберу их за пару часов.

Шефер молча посмотрел на Карра.

— Отлично, — сказал он наконец.

— Отлично, — согласился Карр. — Нужно сделать несколько звонков, и к вечеру все будут в сборе.

— Вперед, — Шефер показал на телефонную будку. — Займись этим.

Телефон, естественно, оказался сломанным, но в следующем квартале удалось отыскать работающий.

— Эй, — сказал Карр, снимая трубку. — Дайте мне мелочь — я забыл дома бумажник.

При этом он нагло ухмыльнулся.

— Раше? — Шефер только что вернулся со своих центрально-американских каникул и не успел побеспокоиться о ерунде типа денег.

— Сколько звонков тебе нужно сделать? — спросил Раше, роясь в поисках четвертаков.

— Порядочно, — отозвался Карр.

— Да дай ты ему свою карту, Раше, — нетерпеливо сказал Шефер.

Раше нахмурился, неохотно вытащил служебную телефонную карту и протянул Карру. Тот взял ее, продолжая ухмыляться, и принялся набирать номера.

— Идите, ребята, погуляйте несколько минут, через плечо оглянулся на детективов Карр. — Я могу сказать такое, что вам не захочется слушать.

— Как ты смеешь... — начал было Раше.

— Пошли, Раше, нам надо перекусить, — Шефер резко подтолкнул его по направлению к кафе на расстоянии квартала от них.

Раше неохотно поплелся за ним.

— Черт тебя побери, Шеф, — сказал Раше, входя вслед за Шефером в кафе. — Он теперь возьмется звонить Бог знает сколько раз, и я никогда не получу своих денег — ведь ты знаешь, как относится Мак Комб к неправомочным тратам. Ведь этот подонок непременно позвонит своей маме в Гонконг.

— Ага, — сказал Шефер. — Но скорее всего он обзванивает каждого дешевого бандита и торговца наркотиками с Восточной стороны, а в следующем месяце к тебе в почтовый ящик придет счет с попунктным перечислением телефонов этих милых ребят. Ты не подумал об этом? — Шефер тонко усмехнулся. — Карр — безмозглая дешевка.

Раше замолчал, вынужденный согласиться, что сам об этом не подумал.

Напарники сели за стойку, заказали сандвичи и кофе, и пока ели, рассказывали друг другу последние новости. Раше был несказанно рад услышать, что Эшевера погиб. Шефер не был рад, но очень заинтересован тем, что Раше увидел через маску — сам он полчаса назад увидел один корабль, но пока не думал об этом.

Они уже доедали свои бутерброды, когда Карр вошел в кафе и объявил:

— Пошли.

— Куда? — спросил Раше.

— Твое дело вести машину, а я скажу, куда.

Они сели в машину и поехали туда, куда говорил Карр. Через несколько минут они подъехали к пандусу, ведущему в нижние уровни гаража несколькими кварталами дальше по Третьей авеню.

Раше подумал, что это достойное место встречи с друзьями Карра — ниже уровня улицы.

Остановись здесь, — сказал Карр, когда Раше въехал на стоянку.

Раше остановился, но спросил:

— Почему? Разве нам нужен пароль или еще что-нибудь?

— Нет, ответил Карр. — Просто вы вдвоем подождете здесь. Вниз я поеду один. А потом посмотрим. Да, мои люди рассчитывали выпустить пар, но в драке с полицейскими, а не с компанией маленьких зеленых человечков. С некоторыми из них не так легко договориться. И на это мне нужно время.

— Ты дуришь! — запротестовал Раше. — Нашего оружия вполне хватит, чтобы начать маленькую войну, и я не собираюсь позволить тебе заполучить его твоим подонкам в подарок!

Карр ухмыльнулся, оскалившись, и Раше возжелал поиметь силы — и мужество — чтобы выбить к чертовой матери все эти зубы.

— Пусть идет, — сказал Шефер, открывая дверь фургона и забирая с собой маску и М-16. — Сейчас сделаем так, как он хочет. А если возникнут проблемы, мы перво-наперво пристрелим его.

И Шефер отошел от фургона.

— Ох ты, начинаются условия, — покачал головой Карр. — Мое маленькое сердечко трепещет от ужаса. Вот когда все это кончится, Шефер, нам надо будет встретиться вдвоем и выяснить наконец, кто действительно хозяин горы.

Шефер ухмыльнулся ему в ответ, и Раше вылез из фургона.

Карр скользнул на водительское сиденье и покатил фургон вниз по пандусу. Раше и Шефер проводили его взглядом.

— Мне нравится твое предложение, Карр, — спокойно проговорил Шефер. — Очень нравится.

Раше сел на поребрик. Он пытался проследить движение фургона, но у него ничего не вышло. Раше вздохнул и посмотрел на часы — было половина первого ночи. Звонки Карра заняли больше часа.

Вот он, Раше, сидит в полночь в гараже и надеется договориться с безумным главарем бандитов, рассчитывает вместе со всем этим сбродом вступить в безнадежную битву против чудовищ из космоса. Какого черта тут происходит?

Казалось, чудовища из космических кораблей вышли из параноидальных научно-фантастических фильмов пятидесятых годов. Они убивали просто ради удовольствия, точно так же, как их собратья на экране.

Нет, поправил он сам себя, это было не так: у тех чудищ были причины поступать так. Ведь они хотели покорить мир, или употребляли людей в пищу. Они не убивали просто ради удовольствия.

А эти — убивали и убивают.

В современных фильмах пришельцы обычно отличные ребята, спасающие человечество от него самого или просто пришедшие с визитом вежливости.

Но, очевидно, хищникам этого было не надо.

— Забавно, — пробормотал Раше.

Шефер все еще стоял на дороге, присматривая за уходящим вниз пандусом. Он не отвечал.

— Забавно, — повторил Раше. — Эти пришельцы настолько обогнали нас на технологическом уровне, их корабли выполняют челночные рейсы, у них есть лазерное оружие, экраны невидимости и Бог весть что еще, но они все еще продолжают охотиться и убивать, уносят трофей, любят созерцать кровь и страдания. Интересно, почему? Раз они так технологически развиты, разве не должны они быть развиты социально? Почему они не переросли все это?

Шефер посмотрел на него, потом опять перевел взгляд на уходящую вниз дорогу.

— Ты думаешь, что сам вырос из этого, Раше? — помолчав, спросил он.

— Разве нет?

— Возможно.

Шефер опять замолчал, потом добавил:

— Может, они просто похожи на нас. Технология позволяет нам забыть о нашей истинной сущности, и мы делаем вид, как будто нам не надо убивать, чтобы прокормиться. Она позволяет нам забыть, что мы все — компания обезьян-убийц, позволяет забыть о своей звериной сущности. Люди говорят о возвращении к природе, и это означает просто прогулки по лесу, как по парку, где надо созерцать птичек, кроликов и цветочки. Люди забывают, что Матушка-Природа — это тварь, которая рвет клыками и когтями, расценивая убийство как что-то само собой разумеющееся. Вот это натурально, а сады — нет. Природа — это джунгли, а не парк.

— Ну хорошо... — начал Раше.

Шефер прервал его:

— Может, как раз пришельцы и не забыли, какая Природа на самом деле. Может быть, охота — их путь назад к природе, способ поддерживать зверя живым, сохранять тонкую грань между технологией и Природой, позволяющую им совершенствовать их космические корабли и лазерное оружие. Может, им нужна такая грань и они думают, что выродятся, если станут хилыми и пресными. Возможно, вся наша Богом проклятая галактика — зона бесконечной войны, кровопролитий, где правит этакий закон джунглей в космическом масштабе. И этим тварям необходимо быть выносливыми, чтобы выжить.

44
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело