Выбери любимый жанр

Танец теней - Гарвуд Джулия - Страница 61


Изменить размер шрифта:

61

– Правда? Мне очень жаль. Плохо, что ничем не могу ей помочь.

– Причина, по которой я звоню…

– Да? – не дождавшись, пока он договорит, выпалила Анджела.

– Мне отдали ее вещи… ну, вы знаете. И я искал в ее сумочке телефон, чтобы выключить, а нашел записку, в которой она напоминала себе позвонить Джаффи. Не знаю… то есть, она позвонила ему? Если это так, Джаффи, возможно, был последним… – Голос Ноа прервался.

Так, второй пункт можно зачеркнуть. Он не перебарщивает?

Но Анджела жадно глотала приманку.

– Нет, она не успела. Джордан говорила со мной. – Анджела ахнула. – Это я – последняя, с кем она говорила. И казалась такой веселой и счастливой. Пообещала позвонить Джаффи, но, видно, не успела.

– Да. Должно быть, именно в этот момент все и произошло. Убийца пытался застрелить ее отца, но попал в Джордан. Я во всем виню себя, – печально добавил Ноа.

– Но почему? – возмутилась Анджела.

– Джордан ждала меня, но я встретил знакомых, заговорился и забыл о времени. Мы собирались ехать к ней. Джордан не терпелось показать мне… – Его голос снова прервался.

– Что именно? – оживилась Анджела.

– Помните, она копировала бумаги профессора?

– Да. Говорила, что это какие-то исторические исследования.

– Верно. Но потом она кое-что проверила по компьютеру и нашла нечто сенсационное, вроде бы не имеющее ничего общего с историей. Она так хотела, чтобы и я это увидел, но не говорила, что это такое. Хотела сделать сюрприз. – Прежде чем продолжить, он вычеркнул очередной пункт. – Я думал, что она, может быть, сказала Джаффи, но если не успела позвонить, пожалуй, зайду как-нибудь к ней домой и посмотрю сам. Но не сейчас. Я не выхожу из больницы. Когда ее ранили, меня не было рядом, но зато теперь стану сидеть у ее кровати, пока она не придет в себя, сколько бы ни пришлось ждать. Когда ей станет лучше, мы вместе просмотрим информацию в ее компьютере. Думаю, время терпит. – Попрощавшись, Ноа положил трубку и повернулся к Нику: – Все. Теперь слух разнесется по всему городу.

– Сколько понадобится, чтобы он дошел до Пруитта?

– Час. Самое большее два.

Сеть была заброшена. Два агента следили за входом в здание, где находилась квартира Джордан. Еще двое охраняли черный ход. Все четверо были надежно спрятаны. Даже если Пруитт пройдет мимо, он никого не заметит.

Ноа и Ник сидели в машине, припаркованной в конце квартала. Еще два агента контролировали обстановку из машины на противоположном конце. Третий автомобиль с двумя федералами стоял на подъездной аллее между зданиями. Едва Пруитт покажется на улице, его сразу заметят.

Если он покажется на улице.

Они ждали уже больше двух часов. Ник уговаривал Ноа поменять место и ждать в квартире Джордан.

– Он явится за компьютером, и мы сразу же его схватим. Лично я хотел бы остаться с ним наедине хотя бы на пару минут. По-моему, и ты не отказался бы.

– Идея не из лучших, – коротко ответил Ноа.

– Да пойми, как только он откроет дверь, мы тут же набросимся на него.

– Ничего не выйдет. Говорю же, идея мне не нравится.

– Но почему? Мы набросимся…

Ноа расхохотался:

– Тебя, кажется, заклинило? «Набросимся и набросимся»…

– Элемент неожиданности, – как ни в чем не бывало объяснил Ник.

– Прекрасно. И поскольку я понял, до чего тебе не терпится наброситься на Пруитта, никакой засады не будет. Я не позволю тебе сидеть в квартире Джордан.

Ник вытащил из кармана яблоко, вытер о рукав и откусил едва не половину.

– Я рассказывал тебе о пожаре в доме Маккенны? – спросил Ноа.

Прежде чем ответить, Ник откусил еще кусок.

– Вроде бы дом сгорел дотла, – промямлил он с полным ртом.

– Он не просто сгорел, Ник. Зрелище напоминало ядерный взрыв. Видел бы ты, что там творилось! Весь пожар продолжался две минуты. Здание было уничтожено полностью.

– Жаль, меня там не было.

– Это дело рук Пруитта. Он здорово разбирается в химии.

– Ты эвакуировал соседей Джордан?

– Разумеется, – кивнул Ноа.

Некоторое время оба молчали. Тишину нарушало только чавканье Ника, дожевывавшего яблоко.

– Жаль, что мы не можем на него наброситься.

В наушниках раздался взволнованный голос одного из агентов:

– Кто-то идет.

– Вижу. Это он, – доложил другой.

– Ты уверен? – засомневался первый.

– Черный спортивный костюм с поднятым капюшоном… в августе. Это он. И движется медленно.

Из-за угла появился человек. Ник пригнулся, чтобы получше его рассмотреть.

– У него что-то в руках. Интересно, что?

Ник взглянул на Ноа.

– Неужели решил устроить очередной пожар?

Мужчина подошел к дому Джордан и стал подниматься по ступенькам крыльца.

– Нельзя пускать его в подъезд. Будем брать на улице, – объявил тот агент, что стоял к незнакомцу ближе всех. – Пошли!

– Погодите, – велел Ноа, но было уже поздно. Три чересчур ревностных агента выскочили на улицу с оружием наготове. Двое прицелились в пленника, третий выхватил коробку у него из рук.

Ноа и Ник подбежали к ним.

– Это не он! – рассерженно завопил Ноа.

– За что?! Я ничего плохого не делал, – пробормотал парень. Ноа пригляделся к нему. Совсем молодой, едва вышедший из подросткового возраста, но небритый, и волосы выглядят так, словно месяцами не видели шампуня. – Осторожнее с коробкой. Там что-то бьющееся. Меня просили не трясти ее.

Панк был так напуган, что едва ворочал языком.

– Что там?

– Понятия не имею. Какой-то тип дал мне сотню баксов и попросил отнести это к его подружке. Велел оставить у двери. Послушайте, честно, я ничего плохого не делал, даю слово!

Ноа повернулся и побежал к машине. Ник помчался за ним, крича на ходу агентам:

– Немедленно вызывайте саперов! Ясно?

– Да, сэр.

Ник нырнул в машину, и Ноа завел мотор.

– Позвони в больницу и узнай, как там Джордан! – крикнул Ноа. – Чтобы уже не сомневаться.

Резко свернув за угол, он прибавил скорости и включил сирену.

– Думаешь, Пруитт возьмется за нас? – спросил Ник, когда они летели по улицам Бостона.

– Кто знает? Пруитт нанял паренька сделать за него грязную работу, а сам, возможно, решил вернуться в Техас. Или у него в рукаве другая крапленая карта. Но, каким бы ни был его план, мы должны сделать все, чтобы Джордан осталась в стороне.

Глава 44

Теперь главное – все как следует рассчитать. Тот парень, которого нанял Пруитт, с минуты на минуту поставит коробку в подарочной обертке у двери Джордан. Жидкий огонь – так называл он свой особый состав. Состав, прекрасно сработавший в доме Маккенны. Он и второй раз сработает не хуже. В коробке было достаточно химикалий, чтобы послать верхний этаж здания в стратосферу и сжечь до основания остальные. Возможно, это слишком суровые меры, но зато больше не придется беспокоиться, что компьютер Джордан Бьюкенен снова заработает.

Он установил таймер. До взрыва остается ровно час. За это время он доберется до Джордан. Как только ее дом загорится, полиция и ФБР сбегутся в больницу, как муравьи на мед. Все сразу поймут, что объектом покушения была именно она. Но если Пруитт разделается с ней сегодня, никто так и не поймет, в чем дело.

Благодарение Богу за сплетников маленького городка. Пруитт только вернулся в мотель после покупки измельчителя, когда ему позвонила жена. Сюзанна только что услышала от жены Джаффи, который слышал от Анджелы, что жизнь Джордан Бьюкенен висит на волоске. Какая ужасная трагедия! Печально, когда такая молодая и милая девушка становится невинной жертвой убийцы! Подумать только, три трупа в Сиринити, а эта бедняжка, которой и без того досталось, возвращается домой в Бостон, только чтобы получить пулю от какого-то маньяка, которому приспичило отомстить ее отцу! А тот красавец агент, Ноа Клейборн, который был вместе с ней в Сиринити, оказался не просто другом. Он позвонил Анджеле и едва ворочал языком от горя. Похоже, сердце его разбито. Анджела сказала ему, что была последней, кому звонила Джордан перед перестрелкой. И еще Анджела утверждает, что сердце несчастного Клейборна разбито. Похоже, его возлюбленная не выживет, но он все еще цепляется за соломинку в надежде, что она очнется. Пытается убедить себя в том, что Джордан обязательно вернется домой. Вроде бы она рассказала ему, будто обнаружила что-то интересное в бумагах профессора. Ей не терпелось показать Ноа некую удивительную информацию, которую она сохранила в компьютере. Все говорят, что она вроде как компьютерный гений. Но теперь Ноа может так и не узнать, что хотела сообщить ему Джордан. Все это так грустно…

61
Перейти на страницу:

Вы читаете книгу


Гарвуд Джулия - Танец теней Танец теней
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело