Выбери любимый жанр

Прекрасный принц - Гарвуд Джулия - Страница 62


Изменить размер шрифта:

62

– Вы в самом деле не собирались спросить меня, сколько вам еще со мной возиться?

– Нет.

Тэйлор почувствовала себя полной дурой. Она была в ужасе от собственного поведения. Господи, прочитала целую нотацию, оскорбляла его… Она покраснела. Сказать ему, что ей стыдно, было бы совершенно глупо и неуместно…

– Я заплачу вам, – вдруг выпалила она.

– Что вы сказали?. – Лукас был уверен, что не так расслышал. Не может же она нарочно оскорблять его снова, предполагая, будто он способен взять деньги за то, что она только что изобразила как его священный долг.

– Я вам отдам все, что вы только пожелаете, – поспешно объяснила она.

И вдобавок кивнула, чтобы он понял, что она говорит совершенно искренне.

У Лукаса снова задергалось веко. Ее предложение явно ему не понравилось. Тэйлор почувствовала себя неловко.

– Я не хотела вас обидеть, сэр. Просто я рассуждала практически. Я прекрасно понимаю, что вы найдете малюток независимо от того, получите ли компенсацию или нет. Честное слово, у вас нет повода для раздражения.

– Раздражения, вы говорите? – У него даже перехватило дыхание на этом слове.

– О, как это по-мужски – обижаться на практическое предложение. – Она махнула рукой. – Забудьте о нем.

– Нет, вы опоздали, – сказал он.

Тэйлор тяжело вздохнула. Она задела его гордость, и теперь надо исправлять положение. А она не знала как. Задача была простой, но ответ все время ускользал.

Казалось, Лукас воспринимает в штыки все, что она говорит, Тэйлор как раз собиралась сказать ему, что он слишком чувствителен, когда вдруг услышала:

– Принимаю ваше предложение.

Она была не единственной, кто удивился такому повороту дела. Хантер от изумления поднял бровь.

– Серьезно? – спросила она.

– Вполне серьезно. Вы ведь сказали, что я могу получить все, что пожелаю, правильно?

– Да, – ответила Тэйлор. Но тут же поторопилась добавить:

– После того, как мы найдем малышек.

– Конечно.

Он широко улыбнулся ей, потом повернулся и посмотрел на Хантера:

– Хочешь поехать со мной на вокзал? А на обратном пути мы можем перекусить.

Прежде чем ответить, Хантер взглянул на часы.

– Встреча назначена на шесть, – напомнил он другу.

– Мы к этому времени уже вернемся.

Лукас направился к двери, но Тэйлор догнала его, схватила за руку и попросила остановиться.

– А вы знаете, чего хотите? – спросила она.

– Да. Я совершенно точно знаю, чего хочу.

Хантер открыл дверь и вышел в коридор. Лукас попытался выйти вслед за ним. Однако Тэйлор снова вцепилась в его руку.

– Ради всего святого… Если вы знаете, чего хотите, пожалуйста, скажите мне.

Лукас повернулся и посмотрел на нее. Он хотел видеть ее лицо, когда она услышит то, что он скажет ей.

– А хочу я, – он наклонился и крепко поцеловал ее, – брачной ночи.

13

Любовь всегда прекрасна и желанна,

Особенно – когда она нежданна.

Уильям Шекспир «Двенадцатая ночь»

Этот ответ просто-напросто лишил ее дара речи. Лукас уже вышел за дверь и прошел полкоридора, к тому времени как она пришла в себя. Она побежала к двери, открыла ее, едва не сорвав с петель, и крикнула ему вслед:

– Вы с ума сошли?

– Не исключено, – даже не обернувшись, отвечал он хрипловато-радостным голосом.

Тэйлор бессильно прислонилась к дверному косяку. Вопрос, который она прокричала вслед Лукасу, вызвал некоторое любопытство у других жителей гостиницы. В коридоре стали открываться двери, выглянули двое мужчин и одна женщина, чтобы узнать, по какому поводу суматоха. Лукас и Хантер скрылись из виду, спустившись вниз по лестнице, и Тэйлор осталась один на один с соседями. Она собралась было извиниться перед ними за причиненное беспокойство, но потом передумала. Поспешила в свой номер и закрыла за собой дверь.

Там она упала в ближайшее кресло и постаралась трезво обдумать дерзкую просьбу мистера Росса. Или это требование? Она вздохнула. Во всяком случае, прозвучала эта просьба как самое настоящее требование.

Неужели он сам не понимает, как осложнится ситуация, если между ними возникнет близость? Она не хотела даже думать об этом. И вообще, что это с ним происходит? Неужели он забыл, что никогда не хотел жениться?

– Он блефует. – Это свое заключение Тэйлор произнесла шепотом. Такая мысль, принесла ей некоторое облегчение, ибо брачная ночь с Лукасом Россом осложнит все, что и без того непросто.

Ведь так?

Господи, она никак не могла перевести дух. Представила себе мистера Росса в своей постели совсем голым, и сердце ее на секунду остановилось. Он наверняка блефует, подумала она еще раз. Ему и самому не нужны никакие осложнения. Или обязательства.

Он и так своим грубыми играми доводил ее до исступления. Тэйлор заставила себя не думать больше о муже. У нее есть дела и поважнее.

Вот Виктория, например. Раз Хантер занял соседнюю спальню, Тэйлор решила зарезервировать еще один номер для своей подруги. Для этого ей даже не надо было выходить из своей комнаты. Она позвонила в звонок. Гостиница была оснащена хитроумной системой проводов и рычажков, которые сообщали администратору внизу, из какого номера звонят. И меньше чем через десять минут у ее двери уже стоял вежливый служащий, готовый оказать любую помощь.

Лукас и Хантер вернулись в гостиницу через час. Хантер объяснил, что поезд задерживается на четыре часа. Они быстро перекусили и собрались на встречу с человеком, который, как они надеялись, выведет их на близнецов. Лукас заверил Тэйлор, что либо он сам, либо Хантер встретят Викторию на вокзале. И добавил, многозначительно нахмурившись, что Тэйлор не должна выходить из номера.

Когда Лукас направился в спальню, она последовала за ним и спросила, нельзя ли ей пойти вместе с ними на эту встречу, на что Лукас ответил, что она сошла с ума. Тэйлор решила, что он просто-напросто не желает прислушаться к голосу разума.

Лукас торопился. Он зашел в спальню в поисках своего пояса с деньгами. Человек, с которым они намеревались встретиться, обязательно потребует компенсации за то, что выдал своих товарищей. Лукас был готов заплатить ему столько, сколько тот захочет. Он нашел деньги, положил половину суммы в карман и повернулся к жене. Увидев ее выражение лица, он с трудом удержался от улыбки. Боже, какой у нее недовольный вид. Он снова сказал ей «нет», но уже более мягким тоном, и объяснил, что этот человек в присутствии женщины не будет говорить свободно.

Такое объяснение, конечно же, было притянуто за уши, но Лукасу было все равно. Нравится это Тэйлор или нет, ей придется дождаться их возвращения. Ему было важно знать, что она в безопасности, но ей этого не сказал.

Лукас ушел через несколько минут. Хантер вышел из комнаты вслед за ним, потом повернулся и приказал Тэйлор закрыть дверь на задвижку вплоть до их возвращения.

– Никому не открывайте ни под каким предлогом. Понятно?

– Да, конечно. – Боже, он становится таким же командиром, как и ее муж!

Хантер уже почти вышел из комнаты, но остановился на пороге:

– У него и так полно забот. Не надо ему еще и о вас волноваться.

– И у вас тоже полно забот, мистер Хантер. Я никому не открою. Обещаю.

Он закрыл за собой дверь, дождался, пока Тэйлор закроет задвижку, и только потом ушел.

Лукас ждал его у лестницы. Они собирались встретиться с этим человеком в вестибюле. Надеялись, что он принесет им необходимую информацию.

Звали этого человека Моррис Питерсон. Он, судя по всему, был неплохим парнем, потому что ненавидел братьев Бордеров с такой же силой, как Лукас и Хантер. Он не продавал и не покупал людей, но у негр не возникало никаких сомнений по поводу того, брать или не брать деньги за предоставляемую информацию. В конце концов, он идет на риск, и если Бордерам станет известно, что он донес на них, они наверняка перережут ему горло.

62
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело