Выбери любимый жанр

На крыльях крови - Болейн Брайер - Страница 3


Изменить размер шрифта:

3

– Не верю, что ты и правда такая невежда. Но в таком случае, я думаю, довольно скоро тебе откроется все, что нужно знать, – уклончиво произнес он. И потом я услышала, как он пробормотал: – О черт!

Я подняла голову и увидела бегущего к нам солдата. Он был маленького роста, щуплый, и на лице у него были круглые проволочные рамки со стеклами. Очки. Когда-то я уже видела такие на вельможах у себя дома. Я таращилась на новоприбывшего с удивлением, и он уставился на меня в ответ, словно был в полном восторге.

– Мой принц, – выдохнул он. – Мне сказали, что вы нашли… – он покосился на меня. – Нашли интересную женщину.

– Ну можно и так сказать, – пробормотал принц. – Не такая уж она и интересная, Люциус. На самом деле весьма заурядная.

Я проигнорировала этот выпад.

– Но… ее волосы, – выдохнул новоприбывший. – Их цвет. Это невероятно. Абсолютно невероятно, милорд.

Опять? Так это мои волосы! Я дотронулась рукой до головы. Мне говорили, что у моей матери-фейри были непослушные лиловые кудри. Но сама я не видела. Ведь она умерла, рожая меня.

По сравнению с ней мои волосы были скучного ржавого рыжего цвета.

Смотрясь по ночам в зеркало, я не раз думала о морковке. Сейчас же кудри спутались и напоминали гнездо. Я попыталась расчесать их пальцами, но это было бесполезно. Мне нужны были гребень, расческа. И горячая ванна. При мысли о чистоте и тепле с моих губ слетел стон.

– Принц Драхарроу, у вас есть какие-нибудь предположения, что это могло бы значить? – громко прошептал Люциус. Я начала думать, что он своего рода секретарь. По крайней мере заискивать, как полагает оным, он определенно умел. – Она должна предстать пред судом. В конце концов, она, может быть, даже…

– Поговорим об этом позже, – прервал его принц-командир. – Я уже отправил вперед нас гонца, – почти нехотя произнес он.

В его голосе слышалось напряжение, из чего я сделала вывод, что он прекрасно понимал, что имел в виду второй, просто не хотел признавать это. Пока не хотел. Но почему? Что было во мне такого особенного?

– Отличные новости, милорд. Отличные. Я знал, что могу рассчитывать на вашу мудрость. – Я чувствовала, как заискивающие глазки секретаря буравят меня взглядом. – Могу только предполагать, какой переполох это вызовет. Просто посмотрите на нее, мой принц – волосы… ну абсолютно рыжие!

– Да, я вижу, Люциус, – бросил принц Драхарроу. – У меня есть глаза. Рыжие волосы. Они и правда рыжие. Поэтому она и идет с нами. Суд выяснит сущность ее внешности и решит вопрос. Это все очень утомительно. Но мы вынуждены вернуться раньше, не закончив наше расследование по вопросу той деревни. Но что я могу сделать? Я живу, чтобы служить. – Я почти слышала, как он в раздражении закатил глаза.

– Прошу меня простить. Я вас утомляю? – прошипела я, поворачиваясь, чтобы взглянуть на принца, дернув цепями. – Сдается мне, для вас обычный день: водить скованных людей по окрестностям.

Он проигнорировал мои слова.

– Очень хорошо. Как скажете, милорд, – поспешно выпалил секретарь. Он тоже пропустил мой взрыв, но кинул на меня удивленный взгляд. – Это большая честь – сопровождать вас, когда вы возвращаетесь с такой ценной пленницей.

– Я, черт возьми, не пленница! – прорычала я, изворачиваясь, чтобы встретиться с наглецом лицом к лицу.

Секретарь ахнул и попятился, спотыкаясь и почти падая на камнях.

За моей спиной принц усмехнулся. Первое замеченное мной проявление того, что он может хоть немного напоминать человека. Я обернулась и зло уставилась на него.

– Смотри под ноги, Люциус, – протянул молодой лорд. – Она всего лишь очередная полукровка, а не единорог.

– Конечно, нет! Она может быть намного ценнее вымышленных существ из легенд, – пискнул Люциус, пока вытягивал руки, чтобы восстановить равновесие. – Хотя, конечно, есть связь между…

– Этот разговор начинает меня утомлять. Смотри, – блондин показал куда-то вперед, – мы уже недалеко от города. Скоро эта проблема решится.

Люциус скрылся, все еще возбужденно бормоча что-то себе под нос.

Я посмотрела вперед, куда указывал принц Драхарроу, и пропустила вдох. Мы были на вершине высокого покатого холма. Под нами раскинулся город.

Я же из замка, который парит в небе. Я использовала сильную магию, чтобы опустить его на землю и убить тех, кто в нем жил.

Это уже казалось таким далеким. Таким невозможным.

Но, несмотря на все те чудеса, с которыми я сталкивалась в жизни, могу честно сказать, что подобного тому, что сейчас было перед нами, я не видела никогда.

Сам город оказался меньше, чем я ожидала, но все равно выглядел величественно и богато. Он находился на берегу темного беспокойного океана, бурные волны разбивались о белый песок. За пределами города находились три огромных моста, которые тянулись к трем скалистым островам.

На первом острове, как белое гнездо на темном утесе, располагалось яркое сооружение из сверкающего камня. Оно блестело как жемчуг на фоне перекатывающихся серых волн и быстро темнеющего неба. В центре виднелись высокие тонкие шпили, а по краям стояли стройные изящные колонны.

На втором острове под невероятными углами и формами к небу вздымался насыщенного цвета оникса замок с арками. Они напоминали заостренные клыки огромного каменного монстра.

На третьем и последнем острове стояло самое большое сооружение из всех, и, как я подозревала, древнейшее. Оно выглядело рожденным из смеси эпох и стилей и напоминало замок или великую крепость. Конструкция раскинулась как паутина, расходясь спиралью от ассамблеи шести башен, каждая из которых была из разного материала и внешнего вида. Единственное, в чем сооружение сохраняло некое единство, был цвет. Все использованные материалы были темного багрового оттенка, близкого к черному.

Я постаралась не выдать своих эмоций. Если мой пленитель мог притворяться скучающим, то и я тоже.

– Что это? – спросила я, стараясь добавить в голос непринужденности. – Как называется это поселение?

– Поселение? – В его голосе послышалась нотка раздражения. – Это не просто поселение.

Я пожала плечами.

– Ну, город. Какая разница?

– Какая разница?

К моему удивлению, я услышала, как он спешился позади меня. Через секунду он был уже у моего локтя, шагая рядом со мной.

– Это, дорогая, не просто поселение. Это столица Санграты. – Я чувствовала взгляд принца на своем лице. – Серьезно, если ты шпионка, то ты худшая из всех, кого я встречал. Как ты можешь не знать про Вейлмар?

– Так ты ловишь шпионов? – Я осмотрела мужчину с ног до головы, позволив взгляду задержаться на черной мантии и безупречной броне. – Ты не выглядишь как тот, кто стал бы марать руки.

– Как мы уже выяснили, ты ничего обо мне не знаешь, – парировал он.

Я склонила голову.

– Я знаю, что ты аристократ. Что любишь отдавать приказы, а не исполнять их. Что ты привык к тому, чтобы люди подчинялись, вместо того чтобы самому сделать что-то, чтобы получить желаемое. Я бы сказала, что мне известно достаточно.

Он молчал.

– Тот мужчина, которого ты убил, Барнабас, – рискнула я. – В нем было что-то странное.

Он фыркнул.

– Я имею в виду, кроме очевидного, – продолжала я. – Его зубы. Они были… длинные. Мне кажется, он собирался… меня укусить.

Светловолосый принц разразился смехом.

– Серьезно?

– Не вижу в этом ничего смешного… – начала я, но замолчала.

Он холодно ухмылялся – улыбался, если это можно так назвать. В первый раз. За его приоткрытыми губами я заметила, что его зубы даже длиннее, чем у Барнабаса, с острыми, аккуратными концами.

– Клыки, – глухо отозвалась я. – У тебя клыки.

Принц Драхарроу усмехнулся:

– Не говори, что не слышала о высокородных там, откуда ты взялась, или я действительно решу, что ты упала с неба. Ну или по крайней мере слишком сильно ударилась головой. – Он прищурил глаза. – Или немного перепила? – Рука выскользнула из-под мантии, и он постучал по моей голове. Достаточно больно.

3
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело