Связанная с драконом. Истинная королева - Нема Полина - Страница 3
- Предыдущая
- 3/11
- Следующая
Это как так получается? Я просто понять не могу. Это же мой муж, мой любимый благоверный — и женится на другой! И как получилось, что он принц?
Ничего не понимаю. Разве так может быть?
А если это так, то каких же размеров на нем были розовые очки, если он поверил, что ему позволят жениться на простой девушке только потому, что у него любовь.
Выходит, его родные заставляют его жениться? Поэтому и позвали сюда. Ведь… Мой муж — дракон. До нашей встречи он не мог обращаться в своего зверя, но со мной смог. И теперь, узнав о том, что он может обращаться, его призывают домой и оставляют здесь. Да, другой причины я не вижу.
Я выхожу из отделения. Солнце светит мне в глаза, слепит. Чужой город, чужая страна, чужой мир. И, возможно, чужой мужчина.
Письмо его странное тоже не выходит из головы. Что-то тут не так. Не может быть все так просто. И дело не в розовых очках. Слишком уж я хорошо знаю своего мужа, чтоб поверить в его уступчивость и быструю свадьбу с другой.
— Госпожа? — смотрит на меня вопросительно верный Вальтер.
— Мы остаемся тут. В Эстаре, — говорю я. — Пока все не выясним.
— Слушаюсь. Еще какие-то указания?
— Без Веры нам не обойтись. Вызывайте ее, — вздыхаю я.
Глава 3
Если хочешь открыть свое дело в новом городе, прежде всего нужно найти место для этого. Люди у меня уже есть. В нашей стране, где мы живем с мужем, у меня небольшое ателье. Муж его когда-то специально купил. Хотел зацепиться прочно в том королевстве. А так — бизнес свой. Но муж в платьях не особо разбирается, так что вручил все руководство мне. Вот я и руковожу, как умею.
Но теперь задача стоит сложнее. Мне нужно будет открыть ателье в Волавии. Сюда приедут девочки, которые занимаются дизайном платьев. Только надо будет назначить заместителя. Этим человеком будет Надя. Думаю, что она справится.
Первым делом я отправляю письма в Гринстрейн, в которых призываю своих людей.
Следующее — снимаю домик для себя недалеко от центра. Он небольшой, одноэтажный, на несколько комнат. Его сдает миловидная старушка с отвратительной привычкой стучать палкой об пол. Не знаю, как с ней сладил Вальтер, но сладил: договариваться с драконами дворецкий умеет. Хозяйка пообещала захаживать каждый месяц, чтобы забирать не очень скромную плату за проживание. С этим путешествием одни траты. Еще и торговаться с драконами — то еще удовольствие. Они своего не упустят.
Волавия полна драконов. Они тут везде. Принадлежат к разным сословиям, состоят на разных должностях.
Остается только найти место для нашего нового ателье. В итоге находим здание неподалеку от центра города. В самом центре — нереально. А тут еще и сдавать иностранке мало кто хочет. Да и своих желающих хватает. Конечно, наше место ничего так, но я-то знаю, что самое козырное в центре. Но мы справимся. Мы тут ненадолго. Разберемся с Вэйландом и вернемся в Гринстрейн.
Вера приезжает через неделю.
Все это время я жду ответа от нашего общего с мужем знакомого — Кернистока. Но он не отвечает и не объявляется. Я знаю, что Тобиас Кернисток не его настоящее имя. А настоящего не знаю. Не оставил Вэйланд ни единой зацепки, как найти своего друга, кроме того адреса. Остается только ждать, когда придет хоть какая-то весточка в гостиницу. Оттуда мне передадут новости в домик, который я нынче снимаю.
— Леди Кроуд… — ко мне обращается Вера — высокая темноволосая девушка с зелеными глазами.
— Кроу, — перебиваю ее я. — Тут мы под прикрытием.
— А что случилось? К чему переезд? — спрашивает она.
Мы сидим на веранде. Тут у хозяйки небольшой садик. Совсем маленький по сравнению с тем, какой у нас в Гринстрейне. Да что там. Там у нас особняк, а тут просто домик, где даже дракон не поместится.
— Муж пропал, — объясняю я с горечью в голосе.
Сердце сжимается от тоски.
— И вы за ним? За мужиком бегать – дохлое дело.
Я поджимаю губы.
— Знаю, но боюсь, что не все так просто. — Протягиваю ей газету с объявлением о конкурсе на свадебное платье и вторую — с изображением Вэйланда.
Вера присвистывает.
— Но ведь он лорд… — округляет она глаза. — Да и вообще, он же вас нашел в подвале! Не верю, что принцы лазят по чужим погребам.
В свое время меня нашел не Вэйланд, а следователи. Мы с Верой и еще несколькими девушками подверглись магическим экспериментам. Хорошо хоть, всю эту богадельню накрыли, а нас спасли. Вспоминать о тех событиях просто не хочется. Единственная радость от тех событий — я замужем за Вэйландом Кроудлером.
Экспериментальное заклинание соединило нас навсегда. Меня, моего мужа и дракона внутри него.
— Хотя я верю. У вашего мужа такие манеры! Прям аристократические до зубовного скрежета, — продолжает Вера. — Я не удивлена, что он принц.
— Это не главное. Дело в том, что без него я могу в любой момент умереть, — поясняю я, умалчивая о том, что если я сорвусь, то вначал буду как ошалелая бегать по городу и забирать у драконов их энергию, и остановить меня можно будет, только убив. Но пока что мне хватает энергии Вэйланда. Но и это еще не все. Я-то тоже ему нужна.
Я замолкаю. Уже месяц без того, кто может успокоить и остановить меня. Я — кукла дракона. И хочется избавиться от этого навсегда, но это невозможно.
— А я?
— Ну, ты же не связана с конкретным драконом, — вздыхаю я.
— Я чувствую их, — она судорожно сжимает ткань своего платья. — Иногда так хочется…
Я нервно сглатываю. М-да. В Стоунхилле большая часть населения люди, а здесь — драконы. Я будто тащу с собой бомбу замедленного действия. Но Вере главное – не сорваться и не кидаться на драконов-мужчин. А то нас вычислят, бросят в тюрьму или просто убьют. Надо быть предельно осторожными.
Мы, как куклы, делались по индивидуальным заклинаниям. Разобраться в каждой из нас – тяжелая работа. Что там будет с Верой после связи с драконом — никто не знает, а проверять не хочется.
Плохо, что без нее мне не справиться. Нам надо как-то попасть во дворец. Пока что платье – единственный повод оказаться там. Ну, и Тобиас.
— Вот козел этот ваш принц, — выдает Вера. — Он же на вас женат, а тут вдруг свадьба с другой.
— Это и предстоит нам выяснить, почему он ни с того ни с сего женится снова, — говорю я. — Я не верю, что все это делается с его ведома. Но в королевский замок так просто не попасть. Хоть бы экскурсии здесь проводили!
— Может, им туристы не нужны, — хмыкает Вера.
— По ходу, да, не знают, что на этом можно деньги зарабатывать, — пожимаю плечами. — Мы с Вальтером уже ходили на разведку. Никаких подступов к дворцу. Я даже через ворота его не рассмотрела. Туда не проникнуть никак, кроме как идти на таран.
На глазах выступают слезы. Смахиваю их.
— Ну, учитывая наши возможности, — говорит Вера, глядя на меня.
— Нет, я не буду ничего делать с драконами. Это исключено. И опасно.
— Ясно, а если мы не пройдем конкурс?
— Да ладно. У тебя талант в дизайнерстве. Забабахаем этой… — мой голос понижается, — невесте платье.
— Она тоже дракон, — задумчиво говорит Вера.
— Ничего страшного, — убеждаю я. — Я же говорю. Нам приходится сдерживать свои порывы.
Дверь на веранду открывается.
— Леди Кроу, — появляется Вальтер.
— Да? — спрашиваю я.
— Там господин Кернисток.
Мы переглядываемся с Верой. Я тут же поднимаюсь. Наконец-то! Он пришёл к нам. Заодно надо узнать, как его по-настоящему зовут.
Мы выходим из кухни. В коридоре стоит он — высокий, светловолосый мужчина. Тобиас Кернисток. Друг моего мужа. Он хмуро смотрит на меня, хотя обычно в его глазах сплошное веселье.
— Добрый вечер, — радостно приветствую его я.
Раз он здесь, значит, и в конкурсе нет смысла участвовать. Заберем Вэйланда и вернемся домой, в наш родной Гринстрейн.
— Вам нужно убираться отсюда. И забыть навсегда про Вэллиана.
Вот вам и “здрасте” с порога.
Глава 4
- Предыдущая
- 3/11
- Следующая
