Пробуждение вулкана - Захаров Роман - Страница 24
- Предыдущая
- 24/31
- Следующая
– Они шевелятся, – от изумления, Олег чуть не поперхнулся собственной фразой.
– Кто? – не понял король, которому не терпелось поскорее уйти из этого странного места, где все было непривычным и поэтому пугающим.
– Кораллы двигаются, – объяснил Пришелец, протягивая руку вперед. – Хотя, ведь они на самом деле живые. Кораллы образуются из мельчайших живых организмов.
Данегор посмотрел на морские организмы и увидел, что розовые и белые перламутровые кусты действительно медленно кружатся, словно танцуют. Мало того, они начинали образовывать витиеватые узоры.
– Мне кажется, они хотят объяснить нам что-то. Видишь кораллы складываются в фигуру, – осененный догадкой произнес легаронский король.
Олег остановился и пристально посмотрел на движущиеся кусты. И как раз во время, так как две ветки кораллов сомкнулись между собой и получилось слово «хранитель». Следующие четыре ветки выдали слово «оставь».
– Дан, это заклинание, – прошептал Пришелец, как будто боясь спугнуть хоровод кораллов.
– Смотри внимательно и передавай все слова мне, – так же шепотом откликнулся Данегор.
Все слова заклинания были на том же древнем языке, что и раза на стене пещеры, поэтому король не мог их прочитать. Олег начал передавать слова Данегору. В результате получилось: «Хранитель, оставь свой сон, сбрось оковы и вернись к морю, ждущему тебя».
– Кажется все, – нерешительно пробормотал Олег, продолжая внимательно наблюдать за рогатыми ветками.
Как только мальчик прочитал заклинание полностью, рогатые ветки перестали двигаться и замерли на месте, мерно переливаясь розоватым сиянием.
– Теперь мы знаем заклинание. Пойдем, попробуем произнести его над тем спящим существом, – нетерпеливо потребовал юный король, указывая рукой в сторону пещеры, где спал хранитель вулкана.
Как только друзья выскочили из разноцветной комнаты, стена за ними переехала на свое прежнее место. Однако на ней уже не было выдолбленных слов, поверхность ее стала гладкой и ровной.
Краснокожее существо продолжало спать, безмятежно раскинув неестественно длинные красные руки в стороны. Олег подкрался к золотой подстилке и уже открыл было рот, чтобы прочитать магические слова, но Данегор остановил его.
– Постой, вдруг оно когда проснется и кинется на нас. Оно же не знает, что мы вовсе не враги, а пришли спасти его от сна, – объяснил король. – Кто знает, что ему спросонья взбредет в голову?
Олег немного поразмыслил и решил, что слова юного короля не лишены здравого смысла. Мало ли что может вытворить это существо, когда пробудится. Никогда не мешает проявить предосторожность. Поэтому Олег, а за ним и Данегор все же отошли немного и встали по другую сторону ямы с расплавленным золотом. Это была хоть и слабая, но все же защита.
– Ну, давай, говори. Теперь можно, – подтолкнул друга король.
– Хранитель, оставь свой сон, сбрось оковы и вернись к морю ждущему тебя! – голос Олега почти срывался на крик.
Существо на золотой подстилке зашевелилось. Данегор в ужасе прижался к Олегу. Казалось еще немного, нервы просто не выдержат такого сильного напряжения. И Олегу, и юному королю, очень хотелось броситься из пещеры в поисках спасительного выхода. Только огромным усилием воли они заставляли самих себя не двигаться с места и молча ждать пробуждения хранителя вулкана.
ГЛАВА 11
ХРАНИТЕЛЬ ВУЛКАНА
Прошло несколько минут, прежде чем спящее существо проснулось. Однако эти минуты, показались напуганным юношам вечностью. Хранитель, или хранительница, открыла глаза, которые своим зеленым пронизывающим цветом составляли яркий контраст с красной кожей. Мгновение существо лежало молча, глядя в потолок. Затем, повернув голову, оно посмотрело прямо в глаза Олегу. Мальчик стоял, едва дыша, от охватившего его непонятного чувства робости.
«Краснокожая» привстала, внимательно посмотрела на своих гостей и, к удивлению мальчишек, тихим мелодичным голосом проговорила:
– Кто вы? Вы не похожи на слуг Черного Правителя.
– А мы и не его слуги, – поспешил объяснить Олег. – Наоборот, мы его терпеть не можем, это наш злейший враг.
– Правда? – существо как будто обрадовалось. – Значит я еще не разучилась разбирать где зло, а где добро. Я сразу поняла, что вы не такие, как этот демон.
Юноши ничего не поняли из этой реплики, но все же согласно кивнули. «Значит, она все-таки женщина, – подумал Олег. – Интересно, почему тогда Смарх и Ор-Гак говорили о ней в мужском роде?»
– Почему молчит твой друг? – неожиданно спросила женщина, внимательно посмотрев на Данегора.
– Он не понимает языка, на котором мы разговариваем, ведь он же легаронец, – пояснил Олег.
– Я знаю легаронский язык, – к большому удивлению Олега произнесла «краснокожая».
– О чем вы говорите? – прошептал Данегор Олегу. – Я тоже хочу знать содержание беседы.
– Она сказала, что знает язык легаронцев, – повернулся Олег к другу. – Только откуда, никак не могу понять.
– Да знаю, – откликнулась женщина, переходя на легаронское наречие. Русалки иногда притаскивают мне для забавы жителей Обжитого мира. Среди них были и жители Легарона. О, не волнуйтесь, мы не губим просто так людей, – поспешила объяснить она, заметив испуг на лицах гостей. – Все они утопленники, погибшие в шторм. Но легаронцев было очень мало, два, или три. Точно я сейчас не могу вспомнить. Это было так давно. Возле моря разыгралась какая-то страшная битва между жителями суши, вот мои русалки и утянули убитых на морское дно, чтобы я могла немного повеселиться. Я их оживила и выучила язык, на котором они разговаривали.
– А где же они теперь? – поинтересовался Олег, которого полностью заворожили слова женщины.
– Не знаю, – откликнулась та. – Они были со мной до тех пор, пока не явился этот страшный Черный Правитель, который украл у меня и моих русалок и, вообще лишил меня всего моего окружения. Даже утопленников, и тех не осталось.
У Олега, впрочем, как и у его друга при этих словах от страха даже волосы на голове зашевелились. Они никогда бы не подумали, что можно запросто веселиться с утопленниками. Странные все-таки забавы у морских обитателей.
Выходит, что мы с вами союзники, – между тем продолжал говорить хранительница, не замечая растерянности гостей. – Ах, да, я забыла представиться. Меня зовут Той.
– А я легаронский король Данегор, сын великого короля Данастра, – тут же вступил в разговор юный повелитель.
– Я слышала о тебе от Черного Правителя. Вот только не помню, что именно. В голове все путается, – Той снова опустила голову на золотое покрывало. – Как зовут твоего спутника?
– Олег. Он пришел к нам из другого мира, чтобы помочь бороться в врагами. В древних летописях о нем сказано, как о великом Пришельце, который спасет Обжитой мир от гибели и подружит его народы между собой, – пустился в объяснения Данегор.
– Странно, никогда не слышала о нем, – томно произнесла хранительница. – У меня в голове такой туман, – начала жаловаться она.
– Это, наверное от того, что вы долго спали, – быстро предположил Олег.
Услышав эти слова, Той вскочила так резко, что юноши в испуге попятились от нее. Хранительницу, казалось, сильно удивило это известие.
– Кто спал? Я не могла спать. Хранители вулкана никогда не испытывают потребности в сне, – Той явно начинала злиться, при чем так сильно, что при каждом слове из ее горла начали вылетать языки пламени.
Увидев это, Олег попытался как-то успокоить разъярившуюся хранительницу. Чего доброго, она в пылу ярости еще и их спалит.
– Той, не обижайтесь на нас. Мы всего лишь хотели сообщить вам, что Ор-Гак, использовал свою магию и сумел усыпить вас. Но мы здесь не при чем. Наоборот, мы сделали все, чтобы вы снова проснулись, – быстро, быстро начал бормотать Олег, а сам старался как можно дальше отойти от огненной женщины, так, чтобы языки пламени из ее рта не могли причинить ему вреда.
- Предыдущая
- 24/31
- Следующая