Выбери любимый жанр

Невольная ученица ректора-дракона. Я знаю твой секрет! (СИ) - Вайс Адриана - Страница 26


Изменить размер шрифта:

26

Как там в рекламе было? Голод ничто, жажда – все. Вот сейчас я как нельзя лучше прочувствовала это на себе, когда в один присест осушила весь чайник.

Закинув в себя нежные безе, я под недоуменный взгляд Иви пошла одеваться.

– Ты серьезно пойдешь на занятия? – осторожно спрашивает она.

– Ага, – с покаянной улыбкой отвечаю я, – Просто не могу не пойти.

– Так вот о чем он говорил… – загадочно шепчет Иви.

– Ты о чем? – кидаю в нее настороженный взгляд.

– Да так, – отмахивается она, – Ректор сказал, что если после того как ты придешь в себя, ты все-таки решишь отправиться на занятия, то я конечно могу попробовать тебя остановить, но вряд ли у меня это получится. И теперь я понимаю что он имел в виду.

Иви встает и со вздохом подходит к своему шкафу.

– Тогда, я составлю тебе компанию.

– Это тоже ректор сказал сделать? – с подозрением интересуюсь у нее.

– Да, он попросил проводить тебя хотя бы до основного корпуса.

Внутри снова разливается приятное тепло. Одна только мысль о том, что Виррал настолько переживал за меня, что попросил Иви проводить меня, заставляет меня залиться краской.

– Так что, пойдем быстрее, – отвлекает меня Иви, – Может, вспомнишь что-нибудь по пути.

И снова меня накрывает такое чувство, будто я вот-вот вспомню то, что так старательно ускользает от меня все утро. Но, нет… я по-прежнему упираюсь в глухую стену.

***

Как только я появляюсь в основном здании академии, то тут же замечаю, что практически все как-то странно на меня косятся. Кто-то с опаской, а кто-то с недобрым прищуром.

Да что тут происходит то?

Даже в моей группе между мной и остальными учениками будто образовывается еще большая пропасть. В меня едва ли не пальцами тыкают, что-то обсуждая за моей спиной. И только Брэндон с Юджином говорят со мной как ни в чем не бывало.

Именно они и вводят меня в курс дела.

Оказывается, академия уже второй день на ушах стоит из-за вчерашних событий. Практически все уже в курсе, что между мной и мажором что-то произошло, после чего его вместе с дружками с позором вышибли из академии. А ректор – лично! – принес меня на руках в общагу. И если первая часть этой истории вызывала у всех смешанные чувства: кто ненавидел мажора, откровенно радовался, кто был с ним как-то связан, огорчен, остальные были просто насторожены таким развитием событий. Но вот из-за второй части меня в открытую возненавидели практически все девушки академии.

И, чует мое сердце, я знаю того человека, у которого ненависть ко мне поднялась на новый уровень.

Конечно, Корнелия.

Но было еще кое что, из-за чего академия стояла на ушах. Кто-то пустил слух, что Виррал срочно куда-то уехал и никто не знает когда он вернется… и вернется ли вообще.

От таких новостей мое сердце моментально рухнуло вниз, а пальцы похолодели от испуга. Возможно ли, что Виррал уехал, чтобы найти способ снять с меня заклинание подчинения и уладить все проблемы с семьей мажора?

В любом случае, один только факт того, что Виррала сейчас нет в академии заставляет меня неуютно ежиться. Подумать только, я всю жизнь привыкла решать все проблемы сама. И только сейчас, когда они полностью накрыли меня с головой, я понимаю, насколько отчаянно я нуждаюсь в поддержке кого-то вроде Виррала. Кого-то, кто по-настоящему готов пойти даже против самых опасных и влиятельных противников, ради такой сиротки как я.

Надеюсь, эти слухи не подтвердятся. А если и окажутся правдой, то Виррал все-таки вернется как можно быстрее.

Но не успела я об этом даже подумать, как дверь в нашу аудиторию распахивается и в нее входит мистер Бэнсон. Среди студентов тут же раздается взбудораженный гул и я его прекрасно понимаю. По расписанию у нас сейчас должен быть другой предмет. Но что, в таком случае здесь делает преподаватель по мистической алхимии? Еще и без Лины.

Тем временем, мистер Бэнсон останавливается возле кафедры, обводит аудиторию пристальным взглядом, и, дождавшись пока гул утихнет, уверенным голосом говорит:

– Попрошу минуту вашего внимания. Я должен сделать одно очень важное заявление, которое касается вашего ректора!

Глава 24

Если до этого момента и был кто-то, кто не придал большого значения появлению мистера Бэнсона, то сейчас абсолютно все студенты разворачиваются к нему лицом и впиваются напряженными взглядами в уверенную фигуру преподавателя.

Сам же мистер Бэнсон выдерживает театральную паузу, будто бы наслаждаясь произведенным эффектом, после чего продолжает:

– Так как в академии Роллейда уже второй день ходят различные слухи по поводу мистера Виррала Моргана, будет правильным вам все рассказать, чтобы сразу закрыть все возможные вопросы.

В аудитории воцаряется такая гробовая тишина, что мне кажется, будто я слышу стук собственного сердца.

– Прежде всего скажу что это правда. Мистеру Моргану действительно понадобилось срочно уехать из академии по делам…

Я с трудом сдерживаюсь, чтобы не вскочить со своего места. Вокруг меня все плывет настолько сильно, что я даже не замечаю десятки напряженных взглядов своих одногруппников, которые вонзаются в меня.

Виррал все-таки уехал. И, похоже, это действительно из-за меня…

Голос мистера Бэнсона доносится как из-под толщи воды.

– Однако, я решительно не понимаю почему это событие вызвало такую бурную реакцию. Во-первых, ему не раз приходилось уезжать до этого и ничего ужасного не произошло. А во-вторых, это никак не отразится на вас. Думаю, многие из вас вообще не заметят его отсутствия. Все предметы продолжат преподаваться в полном соответствии с расписанием, графики активностей тоже не поменяются.

– А что насчет организационных вопросов? – раздается занудный голос с задних рядов.

– Так же, как и все предыдущие разы, вопросами управления академии, приема и распределения студентов будет заниматься временный совет деканов. Но, если у вас возникнут вопросы, которые потребуют срочного вмешательства, вы можете обращаться напрямую ко мне, как к председателю совета. Вернее, я неправильно выразился…

Мистер Бэнсон закладывает руки за спину и подходит к первым рядам, не сводя пристального взгляда с меня. Хоть после нашей первой встречи с ним, когда мистер Бэнсон спас меня от мажора, я прониклась к нему доверием, сейчас от его взгляда становится не по себе.

Возможно, это всего лишь паранойя, но такое ощущение, что мистер Бэнсон во всех деталях знает что случилось пару дней назад в подвалах академии. Возможно, он даже знает куда именно отправился Виррал.

– Я настоятельно рекомендую вам… – в совокупности с его взглядом, который до сих пор направлен на меня, создается стойкое впечатление, будто он обращается не ко всей аудитории, а конкретно ко мне, – …в случае любых проблем незамедлительно вводить меня в курс дела. Я достаточно ясно выражаюсь?

Со всех сторон раздаются разрозненные голоса, но мистер Бэнсон не разрывает зрительного контакта со мной. Лишь когда я подавлено киваю, он одергивает свой костюм и разворачивается в сторону выхода.

– В таком случае, я закончил. Как только мистер Морган вернется, мы обязательно сообщим вам об этом. А пока, прошу продолжать занятия, ваш лектор скоро придет.

Надо ли говорить, что после того как мистер Бэнсон посоветовал продолжить занятия, об этом никто не мог даже думать.

Особенно, я.

Не могу описать свои чувства словами, но помимо сожалений, что я снова добавила Вирралу забот, я ощущаю смутную тревогу. Будто бы отъезд Виррала может спровоцировать что-то очень опасное.

Я, конечно, стараюсь убедить себя в том, что Виррал наверняка все предусмотрел, но это помогает слабо. К сожалению, всего предусмотреть не получится при всем желании…

***

Тем не менее, уже к третьему занятию, новость об отъезде из академии Виррала потихоньку забывается и сходит на нет. По крайней мере, преподаватели не подают никаких признаков беспокойства, зато так загружают нас заданиями, что мысли сами начинают работать в другом направлении.

26
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело