Выбери любимый жанр

Невольная ученица ректора-дракона. Я знаю твой секрет! (СИ) - Вайс Адриана - Страница 24


Изменить размер шрифта:

24

До меня доносится приглушенный голос Виррала, который рассказывает стоящему рядом мужчине про девушку по имени Вивиан, которая раньше училась в этой академии. Она была одной из первых учениц Виррала. Когда та окончила учебу, то уехала и влюбилась в дракона по имени Даррек. Однако, его отец был против брака сына с девушкой из низших слоев. Поэтому, когда Даррека не было в замке, его отец подставил Вивиан, обвинив ее в краже родового артефакта. Вдобавок, он наложил на Вивиан смертельное заклинание, которое должно было убить девушку на месте. Однако, ей удалось отсрочить его действие и сбежать к Вирралу. Ректор всеми силами пытался ей помочь, но не успел снять заклинание…

Чувствую как меня заполняет жалость и сострадание к Вирралу. Теперь, мне становятся понятны его последние слова, которые я слышала перед тем, как потерять сознание. Теперь, я в полной мере ощущаю всю его боль и сожаление, которые он испытал после того, как у него на руках оказалась еще одна отчаянно нуждающаяся в помощи ученица.

– Вы ни в чем не виноваты… – сглотнув тяжелый ком в горле, шепчу я, наблюдая за фигурой Виррала возле зарослей жасмина.

Совершенно внезапно, Виррал резко поднимается, поворачивается и смотрит прямо на меня подозрительным взглядом.

Меня словно током прошибает, потому что только сейчас я понимаю, что пусть нечаянно и неосознанно, но покопалась в воспоминаниях ректора. Надеюсь, он меня за это не отчислит?

– Простите меня пожалуйста… честное слово, я не хотела, это получилось случайно.

В тот же миг очертания прекрасного сада размываются, а его спутник исчезает.

– Все в порядке, – берет эмоции под свой контроль ректор, – Если честно, я даже немного рад, что вы так хорошо научились пользоваться своим даром за такой короткий промежуток времени.

– Жаль только, пока это не приносит вам ничего, кроме неприятностей, – вздыхаю я.

– Вы не должны думать о таких вещах. В конце концов, именно я ректор этой академии. Поэтому, и решать кто и сколько неприятностей доставляет тоже только мне.

Пусть от его слов веет теплотой и заботой, но я все равно чувствую себя как провинившийся ребенок, чьих родителей вызвали в школу разбираться.

– Тем более, сейчас это меньшее из того, что меня заботит, – откликается Виррал.

– И что же вас заботит? – осторожно интересуюсь я.

– Ваше состояние, – глядя мне прямо в глаза отвечает ректор.

Хочу спросить что не так с моим состоянием, потому что, в отличие от нескольких минут назад, сейчас я чувствую себя намного лучше.

А хотя…

Прислушиваясь к собственным ощущениям, понимаю, что боль никуда не ушла. Она притупилась настолько, что я ее уже практически не чувствую, но она все еще есть.

– К сожалению, это все что я сейчас могу сделать, – правильно понимает меня Виррал.

Я заставляю себя улыбнуться так искренне, как только могу.

– Не стоит так переживать, я в полном порядке.

Виррал грустно усмехается и качает головой.

– Вы очень похожи на Вивиан, – он кидает быстрый взгляд на могильный камень и сжимает кулаки, – И я обещаю вам, что в этот раз больше не совершу ошибки и сделаю все что в моих силах, чтобы снять с вас это заклинание.

В который раз Виррал заставляет мое сердце бешено колотиться. Вдобавок, чувствую, что если срочно не переведу разговор в другое русло, то просто разревусь.

– А что это хоть за заклинание такое? Что оно делает и чего мне нужно бояться?

– Фактически, это заклинание подчинения, но из-за того что оно облечено в древний обряд, его мощь усилена в разы. В другом случае, это означало бы, что вы полностью подчинены воле Вудзов. Но вам удалось прервать обряд. В результате чего, мы имеем две новости. Хорошую и плохую, – Виррал на секунду замолкает, пристально глядя мне в глаза, – С какой из них вам хотелось бы начать?

Я нервно сглатываю.

– Давайте тогда с хорошей.

Виррал кивает и продолжает.

– Хорошая новость в том, что Вудзам не удалось полностью подчинить себе вашу волю. По крайней мере, они могут попытаться управлять вами на расстоянии, но не думаю, что у них что-то получится. По крайней мере, вы будете отличать ваши собственные мысли от приказов со стороны и противиться им.

Ну, в нынешних обстоятельствах это и правда довольно хорошие новости.

– Так, с этим мне более менее понятно. А что насчет плохой новости?

Глава 22

Виррал

– Так, с этим мне более менее понятно. А что насчет плохой новости? – не сводя с меня твердого взгляда спрашивает Виктория.

И снова я могу лишь восхититься ее силой воли и уверенностью. Другая на месте Виктории уже давно рыдала бы от страха. Шутка ли, она умудрилась сначала испортить отношения с наследником одного из самых влиятельных родов драконьего континента, а потом и стать их основной целью. Тут не всякий преподаватель сможет сохранить невозмутимость, а Виктория держится так, будто даже не считает это проблемой.

Сначала ее уверенность и нежелание впутывать в свои проблемы остальных напомнили мне Вивиан. Ассоциации только усилились когда я почувствовал следы темного ритуала и сразу же телепортировался на мето. Когда увидел лежащую на земле Викторию и понял, что опоздал.

Стоило только взять на руки ее хрупкое тело, как воспоминания нахлынули мощным потоком. Меня тут же поглотила паника, что я сейчас могу оказаться в той же ситуации, в которой я уже побывал пять лет назад.

Но сейчас, стоя перед Викторией и глядя в ее уверенные глаза, я понимаю, что Виктория гораздо сильнее, чем кажется. Взять хотя бы то, как она проникла в мои воспоминания, находясь на грани после темного обряда Вудза.

Нет, Виктория определенно отличается от Вивиан. Она отличается вообще ото всех девушек, которых я до этого встречал. И от осознания этой ее особенности, я чувствую разгорающееся внутри пламя.

Это не меняет того факта, что Виктория все же нуждается в моей помощи. Но это заставляет меня сжать кулаки и дать себе обещание во что бы то ни стало защитить ее. И не только потому что это моя перед ней обязанность как ректора. А потому, что обе мои сущности – человеческая и драконья – не раздумывая пойдут против всего мира, лишь бы оградить Викторию от любых опасностей.

Поэтому, я обязательно найду способ снять заклинание подчинения с Виктории а потом займусь Вудзами. Которые сильно пожалеют, что не только пошли против меня, но и втянули в свои жалкие ничтожные игры такую замечательную девушку, как Виктория.

Но тем больнее мне сейчас отвечать на ее вопрос по поводу плохой новости. А все потому что…

– Плохая новость в том, – вздыхаю я, – Что у заклинания есть своего рода защита. На случай, если тот на кого наложили заклинание, захочет его снять или сбежать как можно дальше от заклинателя. Когда обряд был сорван, заклинание, которое должно было завершиться полным подчинением, сработало не так и включилась та самая защита. Теперь, вас будут мучать сильные приступы боли до тех пор, пока обряд не будет проведен повторно или снят окончательно.

Замечаю, как по лицу Виктории пробегает едва заметная дрожь, но она снова быстро берет себя в руки.

– Да какая это боль, я вас умоляю, – отмахивается она, качая головой, – Меня при месячных сильнее крутит.

– Как мог я заблокировал болевые ощущения от заклинания, – киваю я, – Но они периодически могут прорываться наружу.

– Ну, ничего, – сверкает глазами Виктория, – У меня как-то зуб болел, так я с этой болью целый месяц ходила. И ничего. Кстати, а сколько времени займет снятие этого заклинания?

В груди появляются болезненные ощущения. Я опасался, что рано или поздно разговор свернет в это русло. Но, как бы мне ни было больно, скрывать все от Виктории я не хочу.

– Боюсь, что прежде чем говорить об этом, для начала нужно понять есть ли какие-то еще способы снять заклятие подчинения, кроме существующих?

– А что не так с существующими? – облизывает враз пересохшие губы Виктория, а я ловлю себя на мысли, что завороженно наблюдаю за этим.

24
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело