Казачонок 1862. Том 9 (СИ) - Б. Анджей - Страница 11
- Предыдущая
- 11/54
- Следующая
Только легче от этого не становилось.
Он ведь, паразит, все равно получается, что заманил нас в ловушку. Меня, Турова, Дежневых, Грекова. Всех, у кого звериные шашки при себе. Да ещё Бажецук туда же подтянул, хотя вроде любил её без памяти.
Пусть потом передумал, бросился на Солодова и собрался жизнью оплатить свой позор. Но раскаялся он уже поздно. Предательство, как ни крути, было.
А потому… Бог ему судья. Я же покуда простить не мог.
До полудня мы шли почти без остановок. Дорога петляла, то поднимаясь, то уходя вниз. Хан кружил над округой, время от времени уходил вперёд и возвращался. Опасности рядом он не замечал, но я всё равно не расслаблялся. Особенно после такой ночи.
Остап по дороге ещё дважды приходил в себя. В первый раз просто открыл глаз, мутно уставился в небо и прошептал:
— Лисичка…
Бажецук склонилась к нему и что-то ответила по-черкесски. Губы Ворона дрогнули, будто он хотел улыбнуться, но сил не хватило.
Во второй раз он очнулся ближе к полудню. Долго смотрел на меня единственным глазом. Я чувствовал этот взгляд, но не обернулся.
Наконец тропа вывела нас на каменистый выступ. Внизу открылась долина, а в ней аул Дауров. Сакли жались к склону, над крышами тянулись тонкие струйки дыма. Горцы возле домов отсюда казались маленькими точками.
Бажецук подняла руку, останавливая нас.
— Дальше вам нельзя, — сказала она.
— Знаю, — ответил ей.
Мы остановились в стороне от дороги, за россыпью крупных камней. Место удобное: и аул видно, и с тропы нас не сразу заметишь.
Глянул на Остапа. Он пока оставался в сознании, бледный, но живой. Я постоял немного, потом всё-таки подошёл попрощаться. Ворон повернул ко мне единственный глаз.
— Ну что, казачонок… — прохрипел он. — Пришли, стало быть?
Он сглотнул, а я достал из-за пазухи воронью свистульку.
— Держи. Мне она ни к чему, а тебе теперь, выходит, может сгодиться, раз шашки с тобой.
Я положил свистульку ему на грудь и добавил:
— Только аккуратней с ней. Насколько знаю, одного казака она уже сгубила. Его шашка не признала, та самая, что тебе на базаре в Прохладной подвернулась. Потому вороньё его насмерть заклевало.
— Мне бы сейчас и самому где-нибудь в канаве лежать.… — Остап прикрыл глаз. — Чтоб тоже вороньё клевало.
Я промолчал, но утешать его не стал. Не заслужил он утешения. Пусть помучается стыдом да раскаянием. Может, хоть что-то в нём поменяется в лучшую сторону.
Я уже собирался отойти, потом вспомнил еще кое о чем, остановился. Полез за пазуху и достал сложенный плотный лист, тот самый, что ночью снял с трупа Солодова.
— Это тоже тебе, — я вложил лист Ворону в руку.
Остап глядел непонимающе.
— Твоё помилование, — пояснил я. — С трупа Солодова снял. Если выживешь и надумаешь за ум взяться, оно тебе пригодится. Бумага настоящая, с печатью и серьёзной подписью. Ну а пока судьба так сложилась, что нам с тобой дальше не по пути.
Остап молчал и дышал тяжело, со свистом. Потом сжал бумагу чуть крепче и грустно сказал:
— Понимаю… Прощай, Гриша. И прости меня, если сможешь.
Я не сумел ответить и промолчал.
Бажецук слышала весь наш разговор. Наблюдала, но не вмешивалась. Потом быстро отвернулась.
— Мурат! — позвала она.
Юноша, которого ночью приложил Ленька, стоял рядом с лошадьми. Видок у него был так себе, но на ногах держался. Он подошёл к Лисичке, и та коротко сказала ему что-то по-черкесски, указав на телегу.
Ее пришлось подтолкнуть нам с парнями. Колесо угодило в выбоину и никак не хотело выходить. Ось жалобно заскрипела, и телега медленно покатилась вниз, к аулу. За ней потянулись лошади, фыркая и осторожно переступая по камням. Мурат шёл сбоку, следил за животными.
Мы стояли и смотрели, пока они не удалились шагов на сто.
— Не нравится мне это, — негромко сказал Данила.
— Мне тоже не особо. Но другого выхода нет. Припасы нужны и проводник, — ответил я. — Ждём и наблюдаем, благо аул Дауров отсюда как на ладони. Лошадей рассёдлывать не будем. Мало ли чем там у Лисички закончится.
Хан сел на камень неподалёку, потянулся и щёлкнул клювом. Тоже умотался, бедолага. Я достал кусок мяса и протянул ему.
— Потерпи, дружище. Надеюсь, скоро уж до дому доберёмся. Давай лопай и в разведку. Гляди, что там в ауле творится.
Сам присел за камнем и посмотрел вниз. Телега уже почти добралась до первых домов. Навстречу ей бежали мальчишки. Вскоре в ауле началось движение.
Если сюда рванёт отряд, мы хотя бы успеем уйти подальше. Место Лисичка и правда хорошее подобрала.
Прошло, наверное, часа два или чуть больше. Я несколько раз глазами Хана наблюдал за происходящим у Дауров. Заодно на всякий случай разведал путь отступления.
Сначала у телеги началась возня. Похоже, женщины стали причитать. Потом раненых начали сносить в одно место, покойников в другое. Отдельные вопли долетали даже до нашей стоянки, хотя разобрать слов было нельзя.
Семён Феофанович сидел чуть выше, за камнем, и следил за тропой. Ленька молчал, прижавшись плечом к валуну. Дежневы караулили наших лошадей, но тоже были настороже.
И тут в толпе горцев началась какая-то возня. Человек двадцать их там собралось что ли. Половина бросилась к коням, и я аж напрягся. Подумал, сейчас придётся в бой с ними вступать.
— Похоже, к нам, — сказал Леня.
— Вижу. Пока не дёргаемся, — ответил я.
Но тут из дома вышла Бажецук. Лисичка встала перед ними и заговорила, с напором, резко жестикулируя. Голоса я не слышал, но даже отсюда чувствовал эмоции.
Потом рядом с ней появился Мурат. Бажецук сказала ещё что-то, и всадники стали спешиваться. Потом потихоньку разошлись.
— Пока пронесло, кажись, — выдохнул я.
Примерно через полчаса Бажецук с Муратом выехали из аула. С ними шла гружёная вьючная лошадка. Черкешенка ехала впереди, Мурат держался чуть сзади и вёл вьючную в поводу.
Наконец они добрались до нас. Лисичка остановилась шагах в десяти, сначала внимательно посмотрела на меня, а потом резко соскочила на землю.
— Из колодца тело Батмира вытащили, — сказала она без всякого приветствия.
— Понял… — кивнул я, не зная, что тут добавить.
— Нет, ничего ты не понял, — резко и со злостью ответила она. — Наши воины хотели ехать сюда и убить вас.
Данила рядом едва заметно сдвинулся, но я поднял ладонь.
— Почему не поехали? — спросил я, стараясь говорить ровно.
Бажецук недобро усмехнулась.
— Потому как я слово дала. Сказала, что вы уйдёте живыми. И ещё потому, — продолжила она, — что Остап мне всё рассказал.
— Про что?
— Признался, что Батмира убил он, а не ты. А ты вообще не при чем и даже его осуждать пытался.
Вот ведь Ворон. Хрен вообще разберешь, добрый ты или злой, честный или лживый, благородный или подлый. Здесь даже черт голову сломит.
— Если бы он не был так плох, — продолжала Бажецук, — ему пришлось бы расплачиваться за этот поступок собственной кровью. Правда, у него уже ее почти и не осталось, столько вытекло…
Она помолчала и добавила уже тише:
— Вдобавок Остап наш гость. И сейчас стоит у ворот загробного мира вместе с нашими сородичами, с которыми сражался плечом к плечу.
— Как думаешь, выживет?
— Пока жив, — сказала она без всякого выражения. — Наши женщины за ним присмотрят. Дальше отец решать станет, если Остап выживет. А сейчас его жизнь в руках богов.
Я машинально отметил этих «богов» и «врата загробного мира». Похоже, Лисичка, в отличие от большинства своих сородичей-мусульман, верила не в Аллаха, а в старых адыгских богов. Язычница, одним словом. Да кого только здесь, на Кавказе, не встретишь.
— Свадьбы, конечно, теперь никакой не будет. После всего случившегося об этом и речи идти не может.
Я лишь пожал плечами, а Бажецук кивнула на вьючную лошадь.
— Там припасы для вас: лепёшки, сыр, сушёное мясо, соль. В бурдюках вода. Ещё немного трав собрали, могут пригодиться в дороге.
- Предыдущая
- 11/54
- Следующая
